Translation of "Zulassungskommission" in English
Sie
heben
den
Bescheid
der
Zulassungskommission
nicht
auf.
They
decided
not
to
overturn
the
admissions
decision.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Erlaß
wird
auch
eine
Zulassungskommission
für
diese
Aufgabe
eingesetzt.
The
Decree
also
provides
for
the
settingup
of
a
supervisory
committee
for
a
given
area
of
activity.
EUbookshop v2
Nach
dem
Votum
der
Zulassungskommission
wird
der
Bewerber
schriftlich
informiert
.
The
applicant
is
informed
in
writing
of
the
vote
by
the
admission
commission.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
der
HKB
übernimmt
die
inhaltliche
Prüfung
der
Bewerbungsunterlagen.
The
HKB
admissions
committee
will
review
the
content
of
your
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
behält
sich
vor,
den
Vortrag
zu
unterbrechen
oder
abzubrechen.
The
entrance
exam
commission
retains
the
right
to
interrupt
or
break
off
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen,
welche
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllen
werden
an
die
Zulassungskommission
weitergeleitet.
Applications
which
fulfil
the
formal
admission
regulations
will
be
forwarded
to
the
Admissions
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
der
HKB
spricht
Empfehlungen
für
die
Zulassung
zur
fachlichen
Eignungsprüfung
aus.
The
HKB
admissions
committee
decides
which
applicants
will
be
invited
to
sit
the
aptitude
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
entscheidet,
ob
Sie
in
das
Programm
aufgenommen
werden
können.
The
admissions
committee
will
decide
whether
you
can
be
admitted
into
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
führt
zwischen
Oktober
und
März
drei
Zulassungsrunden
durch.
The
Admission
Committee
conducts
three
admission
rounds
between
October
and
March.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen,
welche
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllen,
werden
an
die
MOK
Zulassungskommission
weitergeleitet.
Applications
which
fulfil
the
formal
admission
regulations
are
forwarded
to
the
MOK
Admission
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
behält
sich
das
Recht
vor,
die
einzelnen
Bewerber
zu
einem
Gespräch
einzuladen.
The
admissions
committee
reserves
the
right
to
interview
individual
candidates.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen,
welche
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllen,
werden
an
die
MiQE/F
Zulassungskommission
weitergeleitet.
Applications
which
fulfil
the
formal
admission
regulations
are
forwarded
to
the
MiQE/F
Admission
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
entscheidet,
ob
der
Nachweis
stark
genug
ist,
um
die
Bewerbung
zu
unterstützen.
The
admission
committee
will
decide
whether
the
proof
is
strong
enough
to
support
the
application.
CCAligned v1
Die
Zulassungskommission
bespricht
die
Bewerbungen
und
entscheidet
über
die
Zulassung
in
insgesamt
fünf
Runden.
The
Admissions
Committee
will
discuss
the
applications
and
decide
upon
the
admission
to
HHL.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen,
welche
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllen,
werden
an
die
MIA
Zulassungskommission
weitergeleitet.
Applications
which
fulfil
the
formal
admission
regulations
are
forwarded
to
the
MIA
Admission
Committee.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Inhaber
eines
von
der
Zulassungskommission
als
geeignet
anerkannten
ausländischen
Abschlusses
aufgenommen
werden.
In
addition,
holders
of
a
foreign
qualification
recognised
as
suitable
by
the
admission
committee
may
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Komplette
Bewerbungen,
welche
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllen,
werden
an
die
SIM
Zulassungskommission
weitergeleitet.
Applications,
which
fulfil
the
formal
admission
regulations
are
forwarded
to
the
SIM
Admission
Committee.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anträge
auf
Zulassung
der
sich
bewerbenden
Gesellschaften
in
Frankreich
zu
prüfen,
wurde
per
Dekret
vom
20.
Dezember
1996
eine
interministerielle
Zulassungskommission
eingesetzt.
In
order
to
examine
requests
for
approval
of
candidate
firms
in
France,
an
inter-ministerial
approval
committee
has
been
created
by
Ministerial
decree
of
20
December
1996.
TildeMODEL v2018
Die
Zulassungskommission
behält
sich
eine
weitere,
vertiefende
Überprüfung
der
künstlerischen,
musikalischen
und
sprachlichen
Voraussetzungen/Fähigkeiten
vor.
The
entrance
exam
commission
retains
the
right
of
a
further,
deeper
examination
of
artistic,
musical
and
language
requirements/abilities.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
diese
erste
Einschätzung
negativ
ausfällt,
haben
Sie
das
Recht
und
die
Möglichkeit
auf
ein
Zulassungsgespräch
mit
der
Zulassungskommission.
Even
if
this
first
assessment
should
be
negative,
you
have
the
right
and
the
possibility
to
take
part
in
an
admission
interview
with
the
Admission
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
wird
prüfen,
Antragsteller
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Unterlagen
und
ein
Ranking
von
1-10
Punkte.
The
admissions
committee
will
assess
applicants
on
the
basis
of
the
documents
submitted
and
give
a
ranking
from
1-10
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
behält
sich
das
Recht
vor,
ein
persönliches
Interview
auf
dem
Campus
anzufordern
mit
einem
Antragsteller
vor
der
endgültigen
Entscheidung
über
die
Zulassung.
The
Admissions
Committee
reserves
the
right
to
request
a
personal,
on-campus
interview
with
an
applicant
before
making
the
final
admissions
decision.
ParaCrawl v7.1
Bitte
laden
Sie
das
ausgefüllte
Motivationsschreiben
anschließend
wieder
in
unserem
Upload-Bereich
hoch,
damit
unsere
Zulassungskommission
mit
der
Prüfung
beginnen
kann.
Upload
your
completed
statement
of
motivation
to
our
upload
section
so
that
our
admissions
committee
can
begin
their
assessment.
ParaCrawl v7.1
Auswahlverfahren
Sind
die
Unterlagen
vollständig
eingereicht
und
die
formalen
Zulassungsbedingungen
erfüllt,
leiten
wir
Ihre
Bewerbung
an
die
MBF
Zulassungskommission
für
das
Auswahlverfahren
weiter.
If
formal
admission
regulations
are
fulfilled
and
all
documents
have
been
submitted,
we
forward
your
application
to
the
"MBF
Admission
Committee"
for
the
selection
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
geht
davon
aus,
dass
das
Bergbauministerium
nach
Begutachtung
der
Unterlagen
eine
Empfehlung
an
die
Zulassungskommission
zur
Gewährung
der
Lizenz
abgeben
wird.
The
Company
anticipates
the
Ministry
of
Mines'
review
will
result
in
a
recommendation
to
the
Licensing
Commission
for
approval
of
the
license.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassungskommission
erstellt
ein
bedingtes
Annahmeschreiben
mit
einer
individuellen
Kontonummer,
an
die
die
Zahlung
in
polnischer
Währung
(PLN)
zu
überweisen
ist,
berechnet
nach
den
Wechselkursen
der
Polnischen
Nationalbank
(www.nbp.pl).
Admission
commission
issues
a
conditional
acceptance
letter
including
individual
account
number
to
which
the
payment
should
be
transferred
in
Polish
Z?oty
(PLN)
calculated
according
to
the
exchange
rates
of
the
National
Bank
of
Poland
(www.nbp.pl).
ParaCrawl v7.1