Translation of "Zulassungsdokumente" in English

Zulassungsdokumente für Kfz (KOM (97) 248 endg.)
Registration documents for motor vehicles (COM(97) 248 final)
TildeMODEL v2018

Der Rat verabschiedete die Richtlinie über die Zulassungsdokumente für Kraftfahrzeuge.
The Council adopted the Directive regarding registration documents for motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Wir erstellen Ihre Zulassungsdokumente im eCTD-Format.
We create your registration documents in eCTD format.
CCAligned v1

Optional bzw. wenn eine Zertifizierung es erfordert, sind zusätzlich sämtliche Zulassungsdokumente verfügbar.
Optionally, or if a certification requires this, all the certification documents are available upon request.
ParaCrawl v7.1

Für ein großes Investitionsvorhaben können bis zu 500 Zulassungsdokumente erforderlich sein.
For example, a large investment project could require up to 500 permissive documents.
ParaCrawl v7.1

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt zu einer Richtlinie über die Zulassungsdokumente für Kraftfahrzeuge fest.
The Council adopted its common position on a directive concerning registration documents for motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Das sagt leider noch nicht, wer der Eigentümer des Fahrzeugs ist, aber immerhin wissen wir schon einmal, wer der berechtigte Inhaber der Zulassungsdokumente ist.
That will unfortunately still not tell you who is the owner of the vehicle, but we shall at least know who is the authorised owner of the registration documents.
Europarl v8

Ferner vereinfacht die Angleichung der Zulassungsdokumente die Umschreibung der Zulassung eines Kfz von einem Mitgliedsland in das andere.
Moreover, the alignment of registration documents will facilitate reregistration of a motor vehicle from one member country to another.
Europarl v8

Aber, Herr Kommissar, meine Fraktion glaubt, daß das nur der erste Schritt zur Harmonisierung sein kann, denn innerhalb der Europäischen Gemeinschaft kann es keinen Sinn machen, daß manche Staaten einteilige Zulassungsdokumente haben und andere zweiteilige, mit unterschiedlichen rechtlichen Konsequenzen in den jeweiligen Mitgliedstaaten.
However, Commissioner, my group believes that this can be only the first step towards harmonization, because it makes no sense within the European Community for some states to have one-piece registration documents and others two-piece documents, with differing legal consequences in the Member States concerned.
Europarl v8

Insofern würde ich mich freuen, wenn Sie sich dazu bekennen würden, daß die Harmonisierung über diesen ersten Schritt hinaus weitergehen muß, zumal ich glaube, daß der Diebstahl und der Schmuggel von Fahrzeugen innerhalb der Gemeinschaft und auch von der Gemeinschaft in die angrenzenden Drittstaaten stärker unterbunden werden muß, und dabei hilft es, wenn wir vernünftige Zulassungsdokumente haben.
That is why I would be happy if you would acknowledge that harmonization will have to go beyond this first step, especially since I believe that the theft and smuggling of vehicles within the Community and also from the Community into adjacent third countries must be more effectively prevented, and it would be helpful in this respect to have sensible registration documents.
Europarl v8

Die beiden anderen Änderungsanträge würden allerdings bedeuten, daß jedesmal, wenn bestimmte Ersatzteile in das Fahrzeug eingebaut würden, auch neue Zulassungsdokumente ausgestellt werden müßten, selbst wenn es sich zum Beispiel nur um eine neue Fensterscheibe handelte.
However, the effect of the other two amendments would be to require replacement registration documents when certain new spare parts were installed in the vehicle, including for example a replacement window.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0190/98) von Herrn Bazin im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Zulassungsdokumente für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (KOM(97)0248 - C4-0423/97-97/0150(SYN)).
The next item is the report (A4-0190/98) by Mr Bazin, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the proposal for a Council Directive on registration documents for motor vehicles and their trailers (COM(97)0248 - C4-0423/97-97/0150(SYN)).
Europarl v8

Artikel 9 der Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge sieht vor, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig bei der Durchführung dieser Richtlinie unterstützen und bilateral oder multilateral Informationen austauschen können, um vor der Zulassung eines Fahrzeugs insbesondere die Rechtslage hinsichtlich dieses Fahrzeugs zu überprüfen, gegebenenfalls in dem Mitgliedstaat, in dem es zuvor zugelassen war.
Article 9 of Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles provides that Member States are to assist one another in the implementation of that Directive and may exchange information at bilateral or multilateral level in particular so as to check, before any registration of a vehicle, the latter's legal status, where necessary in the Member State in which it was previously registered.
DGT v2019

Die Richtlinie 2003/127/EG der Kommission vom 23. Dezember 2003 zur Änderung der Richtlinie 1999/37/EG des Rates über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge ist in das Abkommen aufzunehmen —
Commission Directive 2003/127/EC of 23 December 2003 amending Council Directive 1999/37/EC on the registration documents for vehicles, is to be incorporated into the Agreement,
DGT v2019

Ungeachtet des Artikels 92 Absatz 1, des Artikels 100 Absatz 1, des Artikels 101 Absätze 1 und 2 sowie des Artikels 102 Absätze 1, 4 und 5 sind die Stellen, die in den Mitgliedstaaten für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge gemäß der Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge zuständig sind, berechtigt, Zugriff auf die nachstehenden, im Schengener Informationssystem gespeicherten Daten zu erhalten, und zwar ausschließlich um zu überprüfen, ob es sich bei den ihnen zum Zwecke der Zulassung vorgeführten Fahrzeugen um gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene Fahrzeuge handelt:a) Daten betreffend gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene Kraftfahrzeuge mit einem Hubraum von mehr als 50 ccm,
Notwithstanding Articles 92(1), 100(1), 101(1) and (2), 102(1), (4) and (5), the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles, as referred to in Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles, shall have the right to have access to the following data entered into the Schengen Information System, for the sole purpose of checking whether vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost: (a) data concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc which have been stolen, misappropriated or lost;
DGT v2019

Dieser Vorschlag für eine Verordnung setzt den 1999 durch die Richtlinie über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge vorgezeichneten Weg fort, um den illegalen Handel mit gestohlenen Fahrzeugen zu bekämpfen, und soll das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern, indem er den für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge zuständigen Dienststellen einen besseren Zugang zur größten europäischen Datenbank über gestohlene Kraftfahrzeuge, dem Schengener Informationssystem, bietet.
This proposal for a regulation follows the path laid out in 1999 by the directive on vehicle registration documents, aimed at combating the legal trafficking in stolen vehicles, and must improve the functioning of the internal market, offering the service responsible for registration of vehicles better access to the biggest European database of stolen vehicles, namely the Schengen Information System.
Europarl v8

Auch die Verordnung 1999/37/EWG über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge enthält keine Spezifikationen für entsprechende Merkmale von Neureifen.
Another piece of legislation - Directive 1999/37/EEC on the minimum set of information to be put on registration papers for motor vehicles - does not include any specification for this characteristic of replacement tyres.
Europarl v8

Artikel 2 enthält die Definitionen, die eng an die im EU-Recht und insbesondere in der Richtlinie 1999/37/EG vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge4 bereits festgelegten Definitionen angelehnt sind.
Article 2 contains the definitions which closely reflect existing definitions laid down in Union law and in particular in Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles4.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten die Mitgliedstaaten in Betracht ziehen, die Informationen über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte in der Sprache der Zulassungsdokumente oder in einer von der betroffenen Person vermutlich gesprochenen Sprache zu übermitteln, um zu gewährleisten, dass die betroffene Person die ihr übermittelten Informationen vollständig versteht.
In doing so, Member States should consider sending the information concerning road safety related traffic offences in the language of the registration documents or the language most likely to be understood by the person concerned, to ensure that that person has a clear understanding of the information which is being shared with the person concerned.
TildeMODEL v2018

Artikel 9 der Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge10 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig bei der Durchführung dieser Richtlinie unterstützen und bilateral oder multilateral Informationen austauschen können, um vor der Zulassung eines Fahrzeugs insbesondere die Rechtslage hinsichtlich dieses Fahrzeugs zu überprüfen, gegebenenfalls in dem Mitgliedstaat, in dem es zuvor zugelassen war.
Article 9 of Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles10 provides that Member States are to assist one another in the implementation of that Directive and may exchange information at bilateral or multilateral level in particular so as to check, before any registration of a vehicle, the latter's legal status, where necessary in the Member State in which it was previously registered.
TildeMODEL v2018

Es wäre allerdings empfehlenswert, für Fahrzeuge, die nicht mit einer EG-Typgenehmi­gung zugelassen werden, die Verwendung der einheitlichen Zulassungsdokumente zu ermöglichen.
However, it would be advisable to allow use of the standard registration documents for vehicles that have not been granted EC type approval.
TildeMODEL v2018