Translation of "Zulassungsdatum" in English

Bis zum Erlaß von Steuervorschriften auf Gemeinschaftsebene ist es angebracht, für den als Denaturierungsmittel für Äthyl- und Isopropylalkohole verwendeten Methylalkohol kein Zulassungsdatum mehr festzusetzen.
Whereas, pending the adoption of Community provisions concerning taxation, a final date after which methanol may no longer be used as a denaturant for ethanol and isopropyl alcohol should not now be fixed;
JRC-Acquis v3.0

Für die Erhebung ausreichender Daten zur Identifizierung aller anderen Währungen als der wichtigsten Unionswährungen muss ein Mindestzeitraum vom Zulassungsdatum der Bankdienstleister von Zentralverwahrern bis zum Ende jenes Zeitraums verstrichen sein.
The collection of sufficient data for identifying all other currencies than the most relevant Union currencies requires a minimum time period to elapse from the date of authorisation of the CSD-banking service providers until the end of that time period.
DGT v2019

Damit sich alle Betroffenen auf die Erfüllung der neuen Anforderungen vorbereiten können, die sich aus der jüngsten Neudefinition von Biozidproduktarten ergeben, sollte zudem das mit der Richtlinie 2012/41/EU ursprünglich vorgesehene Zulassungsdatum geändert werden.
For the purpose of allowing all interested parties to prepare themselves to meet the new requirements following from the recent redefinition of biocidal product-types, it is furthermore appropriate to modify the date of approval originally provided for by Directive 2012/41/EU.
DGT v2019

Jede durch einen Buchstaben gekennzeichnete Norm enthält Angaben zum verbindlichen Umsetzungsdatum für die Zulassung neuer Fahrzeugtypen und für alle Neufahrzeuge sowie das letzte Zulassungsdatum.
Each step, identified by an alphabetical character, contains a mandatory implementation date for the certification of new types of vehicles and for all new vehicles, as well as a last date of registration.
DGT v2019

Auch diese Anmeldung geht jedoch weit über das von der Kommission als für den betreffenden Markt zulässig angesehene Maß hinaus, da weiterhin Angaben über die Umsätze und Marktanteile der Teilnehmer und Händler nach Monats zeiträumen sowie die Fahrgestellnummer und das Zulassungsdatum jedes verkauften Traktors bereit gestellt werden.
The amended notification, however, goes far beyond what the Commission considers to be acceptable for the market oncemed because it continues, in particular, to provide information identifying sales volumes and market shares of the members and dealers for monthly periods and to give details on the chassis number and date of registration of each tractor sold.
EUbookshop v2

Auch diese Anmeldung geht jedoch weit über das von der Kommission als für den betref­fenden Markt zulässig angesehene Maß hinaus, da weiterhin Angaben über die Umsätze und Marktan­teile der Teilnehmer und Händler nach Monats­zeiträumen sowie die Fahrgestellnummer und das Zulassungsdatum jedes verkauften Traktors bereit­gestellt werden.
The amended notification, however, goes far beyond what the Commission considers to be acceptable for the market oncerned because it continues, in particular, to provide infor mation identifying sales volumes and market shares of the members and dealers for monthly periods and to give details on the chassis number and date of registration of each tractor sold.
EUbookshop v2

Es wird erwartet, dass die Studierenden nachweisen können, dass der Englischtest innerhalb von zwei Jahren nach dem Zulassungsdatum erfolgreich absolviert wurde.
It is expected that students can demonstrate that the English language test was successfully completed within two years of the date of application for admission.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Anforderung 3.2 des Standards müssen Unternehmen ihre Due Diligence-Systeme so anpassen, dass Sie die Risikobewertungen innerhalb von sechs Monaten nach dem Zulassungsdatum, d.h. bis zum 7. November 2018, verwenden, außer, eine Verlängerung ist gerechtfertigt und wurde von der Zertifizierungsstelle genehmigt.
As per requirement 3.2 of the standard, organisations are required to adapt their due diligence systems to use the risk assessments within six months of the approval date, i.e. by 7 November 2018, unless an extension is justified and approved by the certification body .
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Anforderung 3.2 des Standards müssen Unternehmen ihre Due Diligence-Systeme so anpassen, dass Sie die Risikobewertungen innerhalb von sechs Monaten nach dem Zulassungsdatum, d.h. bis zum 2. Oktober 2018, anwenden, es sei denn, eine Verlängerung ist gerechtfertigt und wurde von der Zertifizierungsstelle genehmigt.
As per requirement 3.2 of the standard, organisations are required to adapt their due diligence systems to use the risk assessments within six months of the approval date, i.e. by 2 October 2018, unless an extension is justified and approved by the certification body.
ParaCrawl v7.1