Translation of "Zulassungsdatum" in English
Bis
zum
Erlaß
von
Steuervorschriften
auf
Gemeinschaftsebene
ist
es
angebracht,
für
den
als
Denaturierungsmittel
für
Äthyl-
und
Isopropylalkohole
verwendeten
Methylalkohol
kein
Zulassungsdatum
mehr
festzusetzen.
Whereas,
pending
the
adoption
of
Community
provisions
concerning
taxation,
a
final
date
after
which
methanol
may
no
longer
be
used
as
a
denaturant
for
ethanol
and
isopropyl
alcohol
should
not
now
be
fixed;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Erhebung
ausreichender
Daten
zur
Identifizierung
aller
anderen
Währungen
als
der
wichtigsten
Unionswährungen
muss
ein
Mindestzeitraum
vom
Zulassungsdatum
der
Bankdienstleister
von
Zentralverwahrern
bis
zum
Ende
jenes
Zeitraums
verstrichen
sein.
The
collection
of
sufficient
data
for
identifying
all
other
currencies
than
the
most
relevant
Union
currencies
requires
a
minimum
time
period
to
elapse
from
the
date
of
authorisation
of
the
CSD-banking
service
providers
until
the
end
of
that
time
period.
DGT v2019
Damit
sich
alle
Betroffenen
auf
die
Erfüllung
der
neuen
Anforderungen
vorbereiten
können,
die
sich
aus
der
jüngsten
Neudefinition
von
Biozidproduktarten
ergeben,
sollte
zudem
das
mit
der
Richtlinie
2012/41/EU
ursprünglich
vorgesehene
Zulassungsdatum
geändert
werden.
For
the
purpose
of
allowing
all
interested
parties
to
prepare
themselves
to
meet
the
new
requirements
following
from
the
recent
redefinition
of
biocidal
product-types,
it
is
furthermore
appropriate
to
modify
the
date
of
approval
originally
provided
for
by
Directive
2012/41/EU.
DGT v2019
Jede
durch
einen
Buchstaben
gekennzeichnete
Norm
enthält
Angaben
zum
verbindlichen
Umsetzungsdatum
für
die
Zulassung
neuer
Fahrzeugtypen
und
für
alle
Neufahrzeuge
sowie
das
letzte
Zulassungsdatum.
Each
step,
identified
by
an
alphabetical
character,
contains
a
mandatory
implementation
date
for
the
certification
of
new
types
of
vehicles
and
for
all
new
vehicles,
as
well
as
a
last
date
of
registration.
DGT v2019
Auch
diese
Anmeldung
geht
jedoch
weit
über
das
von
der
Kommission
als
für
den
betreffenden
Markt
zulässig
angesehene
Maß
hinaus,
da
weiterhin
Angaben
über
die
Umsätze
und
Marktanteile
der
Teilnehmer
und
Händler
nach
Monats
zeiträumen
sowie
die
Fahrgestellnummer
und
das
Zulassungsdatum
jedes
verkauften
Traktors
bereit
gestellt
werden.
The
amended
notification,
however,
goes
far
beyond
what
the
Commission
considers
to
be
acceptable
for
the
market
oncemed
because
it
continues,
in
particular,
to
provide
information
identifying
sales
volumes
and
market
shares
of
the
members
and
dealers
for
monthly
periods
and
to
give
details
on
the
chassis
number
and
date
of
registration
of
each
tractor
sold.
EUbookshop v2
Auch
diese
Anmeldung
geht
jedoch
weit
über
das
von
der
Kommission
als
für
den
betreffenden
Markt
zulässig
angesehene
Maß
hinaus,
da
weiterhin
Angaben
über
die
Umsätze
und
Marktanteile
der
Teilnehmer
und
Händler
nach
Monatszeiträumen
sowie
die
Fahrgestellnummer
und
das
Zulassungsdatum
jedes
verkauften
Traktors
bereitgestellt
werden.
The
amended
notification,
however,
goes
far
beyond
what
the
Commission
considers
to
be
acceptable
for
the
market
oncerned
because
it
continues,
in
particular,
to
provide
infor
mation
identifying
sales
volumes
and
market
shares
of
the
members
and
dealers
for
monthly
periods
and
to
give
details
on
the
chassis
number
and
date
of
registration
of
each
tractor
sold.
EUbookshop v2
Es
wird
erwartet,
dass
die
Studierenden
nachweisen
können,
dass
der
Englischtest
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
dem
Zulassungsdatum
erfolgreich
absolviert
wurde.
It
is
expected
that
students
can
demonstrate
that
the
English
language
test
was
successfully
completed
within
two
years
of
the
date
of
application
for
admission.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Anforderung
3.2
des
Standards
müssen
Unternehmen
ihre
Due
Diligence-Systeme
so
anpassen,
dass
Sie
die
Risikobewertungen
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zulassungsdatum,
d.h.
bis
zum
7.
November
2018,
verwenden,
außer,
eine
Verlängerung
ist
gerechtfertigt
und
wurde
von
der
Zertifizierungsstelle
genehmigt.
As
per
requirement
3.2
of
the
standard,
organisations
are
required
to
adapt
their
due
diligence
systems
to
use
the
risk
assessments
within
six
months
of
the
approval
date,
i.e.
by
7
November
2018,
unless
an
extension
is
justified
and
approved
by
the
certification
body
.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Anforderung
3.2
des
Standards
müssen
Unternehmen
ihre
Due
Diligence-Systeme
so
anpassen,
dass
Sie
die
Risikobewertungen
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zulassungsdatum,
d.h.
bis
zum
2.
Oktober
2018,
anwenden,
es
sei
denn,
eine
Verlängerung
ist
gerechtfertigt
und
wurde
von
der
Zertifizierungsstelle
genehmigt.
As
per
requirement
3.2
of
the
standard,
organisations
are
required
to
adapt
their
due
diligence
systems
to
use
the
risk
assessments
within
six
months
of
the
approval
date,
i.e.
by
2
October
2018,
unless
an
extension
is
justified
and
approved
by
the
certification
body.
ParaCrawl v7.1