Translation of "Zulänglich" in English
Unseren
Erwartungen
zufolge
werden
die
von
Europa
vereinbarten
Sicherheitsmaßnahmen
für
jedermann
zulänglich
sein.
Our
expectation
is
that
the
security
measures
agreed
by
Europe
will
be
adequate
for
everyone.
Europarl v8
Es
wurde
eine
Reihe
von
Vorschlägen
unterbreitet,
von
denen
keiner
bisher
zulänglich
ist.
A
number
of
options
have
been
proposed,
and
yet
none
of
them
are
adequate.
Europarl v8
Im
Kern
geht
es
heute
um
die
Frage,
ob
die
derzeitigen
Beziehungen
zulänglich
sind.
The
key
question
today
is:
are
the
existing
relations
adequate?
Europarl v8
Worin
liegt
schließlich
der
Zweck
der
Erweiterung,
wenn
wir
Länder
als
Mitglieder
akzeptieren,
die
die
Verwaltung
ihres
Haushalts
nicht
zulänglich
organisieren
können?
After
all,
what
is
the
point
of
enlargement
if
we
accept
as
members
countries
that
cannot
organise
the
management
of
their
budgets
adequately?
Europarl v8
Die
Diktatur
des
Proletariats
wurde
in
Jugoslawien,
China,
Vietnam
und
Kuba
von
pragmatischen
revolutionären
Führungen
gebildet,
die
eine
revolutionäre
Praxis
hatten,
aber
eine
Theorie
und
ein
Programm,
die
weder
der
eigenen
Revolution
noch
besonders
der
Weltrevolution
zulänglich
waren.
The
dictatorship
of
the
proletariat
was
established
in
Yugoslavia,
China,
Vietnam,
and
Cuba
by
pragmatic
revolutionary
leaderships
that
had
a
revolutionary
practice
but
a
theory
and
programme
that
was
adequate
neither
to
their
own
revolution,
nor
especially
to
the
world
revolution.
ParaCrawl v7.1
Dem
neuen
Ritus
werfen
wir
nicht
vor,
einen
Punkt
der
Lehre
ausdrücklich
zu
verleugnen,
wie
eine
häretische
Einstellung
das
tun
würde,
sondern
die
Gesamtheit
aller
Zeichen,
die
den
Ritus
ausmachen,
so
abgeändert
zu
haben,
dass
die
Lehre
dadurch
nicht
mehr
so
zulänglich
ausgedrückt
wird
wie
durch
den
alten
Ritus.
We
object
to
the
new
rite,
not
for
explicitly
denying
some
point
of
doctrine,
as
a
heretical
proposition
might
do,
but
for
having
altered
the
set
of
all
the
signs
that
make
up
the
rite,
in
such
a
way
that
it
no
longer
asserts
doctrine
as
adequately
as
it
did
in
the
past.
ParaCrawl v7.1