Translation of "Zuläßt" in English

Und das wollen wir tun, so es Gott anders zuläßt.
This will we do, if God permits.
bible-uedin v1

Wie gefällt dir der Aufseher, der das alles zuläßt?
How do you like this inspector? He knows what it"s like.
OpenSubtitles v2018

Weitere Delegationen sollten errichtet werden, sobald die Haushaltslage dies zuläßt.
Further Delegations should be established as soon as budgetary means permit.
TildeMODEL v2018

Die Einstellung ausländischer Arbeitnehmer wird nicht beschränkt, solange die Arbeitsmarktlage dies zuläßt.
There is no limit on the employment of foreign workers as long as the situation on the labour market allows it.
TildeMODEL v2018

Die Kontrollregelung ist daher durch eine Bestimmung zu vervollständigen, welche Gegenstichproben zuläßt.
Whereas, while the method set out in Commission Regu­lation (EEC) No 689/92 ('), as last amended by Regulation (EEC) No 2204/94 (*), can still be used when the cereals are delivered into intervention, its use is inappropriate when they are being withdrawn from intervention, given current sampling techniques ; whereas reference should no longer be made to it ;
EUbookshop v2

Von besonderem Vorteil ist die gute Hitzebeständigkeit, die hohe Nähgeschwindigkeiten zuläßt.
Of particular advantage is the high heat resistance which permits high sewing speeds.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen FK-Phasen ermöglichen jedoch nicht einen Arbeitstemperaturbereich, der Außenanwendungen zuläßt.
3,022,818, the LC phases described therein do not allow an operating temperature range which permits external applications.
EuroPat v2

Der Drosselluftstrom 1 wird, soweit es der Q-T-Verlauf zuläßt, ebenfalls abgekühlt.
To the extent permitted by the Q-T course, throttle air flow 1 is also cooled.
EuroPat v2

Gleichwertig sind im übrigen auch Schweißpunkte, wenn dies die Materialwahl zuläßt.
Spot welds are equivalent if and when this is allowed by the material selected.
EuroPat v2

Die Leerlaufdrehzahl wird abgesenkt, solange der Ladezustand des Akkumulators dies zuläßt.
The idle rpm is reduced for as long as the charge state of the battery permits.
EuroPat v2

Wenn die Geschäftsordnung es zuläßt, möchte ich zu den Ja-Stimmen gerechnet werden.
However, where there are so many translations to be done in so short a time, delays can occur.
EUbookshop v2

Es gibt allerdings ein Gesetz, das eine derartige Benachteiligung zuläßt.
During this period young people may occasionally do paid work.
EUbookshop v2

Aber er läßt sich nur erreichen, wenn unsere Wettbewerbsfähigkeit es zuläßt.
The time has come to build a Europe where there is human solidarity and the economy is subordinated to the needs of the people.
EUbookshop v2