Translation of "Zukunftssicherung" in English
Wir
sagen
ein
klares
Ja
zum
Defizitabbau
als
Voraussetzung
für
die
Zukunftssicherung.
We
are
clearly
stating
that
we
want
deficits
to
be
reduced
as
a
prerequisite
for
securing
the
future.
Europarl v8
Eine
solche
Zukunftssicherung
kann
nicht
durch
eine
oder
mehrere
isolierte
Maßnahmen
geleistet
werden.
Sustainability
cannot
be
ensured
by
one
or
various
elements
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
der
Zukunftssicherung
der
gesamten
Luftbranche
darf
an
Umweltschutzmaßnahmen
nicht
gerüttelt
werden.
To
ensure
a
secure
future
for
the
whole
air
transport
sector,
environmental
protection
measures
must
not
be
tampered
with.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
der
Zukunftssicherung
der
gesamten
Luftverkehrsbranche
darf
an
Umweltschutzmaßnahmen
nicht
gerüttelt
werden.
To
ensure
a
secure
future
for
the
whole
air
transport
sector,
it
was
necessary
not
to
tamper
with
environmental
protection
measures.
TildeMODEL v2018
Bleibt
die
dritte
Frage,
die
Frage
nach
der
Zukunftssicherung.
Finally
there
is
the
third
question
–
that
of
safeguarding
our
future,
TildeMODEL v2018
Das
ganze
Europa
muß
im
Interesse
einer
gemeinsamen
Zukunftssicherung
weitreichende
neue
Schritte
gehen.
In
the
GDR,
for
example,
it
accounts
for
75%
of
all
goods
transported,
and
we
must
try
to
keep
the
largest
possible
proportion
of
this
on
the
railways
in
the
future.
EUbookshop v2
Beide
Defizite
behindern
die
Zukunftssicherung
der
Europäer.
Both
deficits
are
an
obstacle
to
the
secure
future
of
the
Europeans.
EUbookshop v2
Und
trägt
damit
zur
Zukunftssicherung
des
Unternehmens
bei.
And
it
contributes
to
safeguarding
the
future
of
your
business.
ParaCrawl v7.1
Effizientes
Marketing
ist
ein
essentielles
Puzzlestück
zur
Zukunftssicherung
Ihres
Betriebes.
Efficient
marketing
is
an
essential
piece
of
the
puzzle
to
secure
the
future
of
your
business.
CCAligned v1
Die
Ausbildung
bietet
uns
sowie
zugleich
unseren
jungen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
eine
Zukunftssicherung!
The
apprenticeship
offers
us
as
well
as
the
young
employees
a
secure
future.
CCAligned v1
Sie
bietet
uns
sowie
zugleich
unseren
jungen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
eine
Zukunftssicherung.
It
provides
us
as
well
as
at
the
same
time
our
young
employees
security
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
einen
nachhaltigen
Beitrag
zur
Zukunftssicherung
der
Umwelt.
You
make
a
sustainable
contribution
to
safeguarding
the
future
of
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sind
auch
die
Lasten
für
die
Zukunftssicherung
ungleich
verteilt.
Consequently,
also
the
burden
for
securing
the
future
is
uneaqually
distributed.
ParaCrawl v7.1
Im
Ziel
unserer
Anstrengungen
liegt
eindeutig
profitables
Wachstum
als
Grundlage
jeder
verantwortlichen
Zukunftssicherung.
The
goal
of
our
efforts
is
clearly
profitable
growth
as
the
basis
of
every
responsible
future.
CCAligned v1
Zentrales
Anliegen
des
Vertrags
von
Aachen
ist
die
gemeinsame
Zukunftssicherung.
The
priority
of
the
Treaty
of
Aachen
is
to
safeguard
the
future
together.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Waffen
zur
Entscheidungsfindung
in
Streitfragen
hat
mit
Zukunftssicherung
nichts
gemein.
The
use
of
weapons
to
find
decisions
does
not
refer
to
a
guaranteed
future.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
sind
ein
wichtiger
Baustein
zur
Zukunftssicherung.
Investments
are
an
important
element
to
take
care
on
future
developments.
ParaCrawl v7.1
Zukunftssicherung
wird
im
Moment
von
Ihnen
großgeschrieben.
Securing
the
future
is
very
important
to
you
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
am
GEnx-Triebwerk
trägt
zur
langfristigen
Zukunftssicherung
der
MTU
bei.
MTU’s
involvement
in
General
Electric’s
GEnx
engine
program
contributes
to
securing
MTU’s
future
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunftssicherung
hat
deshalb
auch
bei
der
Qualifikation
unserer
Mitarbeiter
einen
hohen
Stellenwert.
Securing
the
future
therefore
also
ranks
high
in
the
qualification
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Mit
hoher
Professionalität
entwickeln
die
Landwirte
Strategien
zur
Zukunftssicherung
ihrer
Betriebe.
Farmers
are
working
hard
to
develop
strategies
to
secure
the
future
of
their
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
industrielle
Forschung
und
Entwicklung
trägt
entscheidend
zur
Zukunftssicherung
der
Branche
bei.
Industrial
research
and
development
makes
a
decisive
contribution
to
the
sustainability
of
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Verantwortliches
Handeln
ist
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Zukunftssicherung
des
Unternehmens.
Responsible
conduct
is
an
important
element
in
securing
the
company’s
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
zum
Tarifvertrag
zur
Zukunftssicherung
sieht
folgende
Eckpunkte
vor:
The
agreement
on
a
collective
wage
agreement
to
secure
the
future
contains
the
following
key
aspects:
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunftssicherung
durch
innovative
Forschung
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Unternehmensphilosophie.
Safeguarding
the
future
through
innovative
research
is
a
major
component
of
our
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1