Translation of "Zukunftsinvestition" in English

Diese Zukunftsinvestition ist von entscheidender Bedeutung.
This investment in the future is vital.
Europarl v8

Liebe Kollegen, Bildung ist die Zukunftsinvestition Nr. 1 in Europa!
Ladies and gentlemen, education is the number one investment in the future.
Europarl v8

Die Hilfe ist eine kluge Zukunftsinvestition.
Aid is a smart investment in the future.
TildeMODEL v2018

Weiterbildung muss als Zukunftsinvestition angesehen werden.
Training must be considered as an investment in the future.
TildeMODEL v2018

Sie betrachten es als Zukunftsinvestition".
They see it as an investment in the future."
EUbookshop v2

Unser Ziel ist das Angebot wirtschaftlicher Anlagen, die als Zukunftsinvestition gelten sollen.
Our objective is to provide high performance equipment which should be considered as an investment for the future.
CCAligned v1

Doch ist dies eine Zukunftsinvestition, die ohne Alternative ist.
However, there is no alternative to this investment.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt: Ihre Spende an die Rotary Foundation ist eine kluge Zukunftsinvestition.
These organizations agree: When you donate to The Rotary Foundation, you're investing wisely.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Zukunftsinvestition schafft das Familienunternehmen die erforderlichen Lagerkapazitäten.
With this investment into the future, the family business creates necessary storage capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung Kultureller Vielfalt ist somit eine Zukunftsinvestition.
The strengthening of cultural diversity is as such an investment in the future.
ParaCrawl v7.1

Diese wegweisende Zukunftsinvestition trägt auch dem hohen Stellenwert innovativer Produkt entwicklungen bei Follmann Rechnung.
This pioneering investment for the future underpins the high value placed on innovative product development at Follmann.
ParaCrawl v7.1

Wenn Wissen eine Bank ist und Phantasie die Währung, ist die ultimative Zukunftsinvestition das Erlebnis.
If Knowledge is a bank, and Imagination the currency, the ultimate future investment is Experience.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf, können Sie ihre Bitcoins als Zukunftsinvestition behalten und auf eine Wertsteigerung setzen.
Alternatively, you can keep your Bitcoins as an investment and bet on the future increase in their value.
ParaCrawl v7.1

Als limitierte Ausgabe wurden die "Queen's Beasts"- Münzen zu großartigen Sammlerstücken und einer großartigen Zukunftsinvestition.
As a limited edition, the Queen's Beasts coins are great collector's items and a good investment for the future.
ParaCrawl v7.1

Doch sie taten es nicht als Zukunftsinvestition, denn es gab weder Zukunft noch Planung.
Yet they didn’t do this as an investment into the future, as there was neither future nor planning.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne müssen Familien mit Kindern in der Europäischen Union aufgrund des Beitrags unterstützt werden, den sie zur Erneuerung der Generationen leisten und den sie als Zukunftsinvestition sowie als Motor für unsere Volkswirtschaften darstellen.
Families with children in our Union should be assisted because of the contribution they make to renewing society, investing in the future and keeping our economies dynamic.
Europarl v8

Neben der nachhaltigen Unterstützung eines mikroökonomischen Ansatzes, durch den die ärmsten Länder dazu ermutigt werden sollen, das Kleinkreditsystem als Zukunftsinvestition weiter auszubauen, möchte die Union die Handelspräferenzen mit den ärmsten und wirtschaftlich schwächsten Ländern aufrechterhalten.
Alongside decisive support for a micro-economic approach, which is intended to encourage the poorer countries to invest in the development of micro-credit, the Union hopes to maintain preferential trade with the poorer countries and those which are more vulnerable economically.
Europarl v8

Deshalb neben meinem Glückwunsch den Dank an die Kommission, Frau Kommissarin Reding, dass Sie uns dieses Programm vorgelegt haben und wir somit einen gemeinsamen Beitrag leisten für die Zukunftsinvestition in Europa und in die junge Generation.
So, as well as extending congratulations, let me also thank the Commission, and Commissioner Reding, for submitting this programme to us, so that together we are making a contribution to investing in Europe's future and in that of the younger generation.
Europarl v8

Die anfallenden Kosten für eine solche Zukunftsinvestition sind angesichts des Vielfachen, das sie an Nutzen einbringen, verhältnismäßig gering.
The relative cost - for such an investment in the future - is comparatively very low in the face of the exponential benefits it will generate.
Europarl v8

Der Austausch der alten Münzprüfer kann als Zukunftsinvestition angesehen werden, da dadurch die “Fähigkeit” der Geräte erhöht wird, Geldscheine und Münzen zu erkennen (insbesondere die neuen Sicherheitsmerkmale) und sie somit zur Betrugsprävention beitragen können.
The replacement of old validators can be regarded as an investment for the future, since it increases the reliability of the machines in properly identifying banknotes and coins (in particular the new security features) thereby preventing fraud.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen sehen ihr freiwilliges Engagement als Zukunftsinvestition, die letztlich auch dazu beitragen soll, ihre Ertragskraft zu steigern.
In doing so, companies are investing in their future and they expect that the voluntary commitment they adopt will help to increase their profitability.
TildeMODEL v2018

Durch Gesetz vom 17. Dezember 1998 hat das Land Hessen ein Sondervermögen mit dem Namen „Wohnungswesen und Zukunftsinvestition“ geschaffen.
By the Law of 17 December 1998, the Land of Hessen established a special ‘Housing and Future Investment’ fund.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten waren sich von Anfang an im klaren darüber, daß die Zukunft Euro pas von ihrer Fähigkeit abhängt, ihre Stellung im technologischen Wettbewerb zu behaupten, und daß gemeinsam durchgeführte Forschungsvorhaben als Zukunftsinvestition mobilisierende Wirkung zeitigen.
The Union is convinced that Europe's future depends on its ability to keep up in the technology race. From the outset it recognized the dynamic effect of joint research and its potential as an investment in the future.
EUbookshop v2

Die Europäische Gemeinschaft hat von Anfang an erkannt, welche mobilisierende Wirkung gemeinsam durchgeführte Forschungsarbeiten haben und wie wichtig sie als Zukunftsinvestition sind.
The European Community has always appreciated the mobilizing effect of joint research projects and their value as investments for the future.
EUbookshop v2

Die Unternehmen sehen ihr freiwilliges Engagement als Zukunftsinvestition, dieletztlich auch dazu beitragen soll, ihre Ertragskraft zu steigern.
Indoing so, companies are investing in their future and they expect that the voluntary commitment they adopt will help to increase their profitability.
EUbookshop v2