Translation of "Zukunftsgewandt" in English

Zukunftsgewandt: Wir nutzen die Chancen der digitalen Transformation.
Forward-looking: We use the opportunities offered by digital transformation.
ParaCrawl v7.1

Modern und zukunftsgewandt – so präsentierte sich nora systems auf der BAU 2019 in München.
Modern and future-oriented: this is how nora systems presented itself at BAU 2019 in Munich.
ParaCrawl v7.1

Die Hearings sollten zukunftsgewandt ausgerichtet sein anstatt im Dreck der Vergangenheit zu wühlen.“
The hearings should look at the future -- not try to dredge up mud from the past."
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein lebendiger Beweis dafür, wie innovativ und zukunftsgewandt die deutsch-französischen Beziehungen sind.
They are living proof of how innovative and forward-looking Franco-German relations are.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstattung sollte sowohl zukunftsgewandt sein als auch Informationen über die in der Vergangenheit erzielten Ergebnisse enthalten.
Reporting should be forward looking as well as providing information on past performance.
TildeMODEL v2018

Nun übt der EWSA, also Europa, innerhalb der AICESIS den größten Einfluss aus, und nicht nur durch seine Unterstützung bei der Verdolmetschung, sondern vor allem durch die Außenwirkung der Union aus 27 Ländern - Länder, die sehr alt und zugleich vollkommen zukunftsgewandt sind.
Within the AICESIS the biggest single influence is the EESC, Europe, not only because of the support it gives with interpreting but also because of the international influence of the Union of 27 countries, which are at the same time very old countries and countries which are completely focused on the future.
TildeMODEL v2018

Der Kongress von VDI und ATZlive gilt in der Branche als die Plattform, auf der offen, kontrovers und zukunftsgewandt über die Mobilität von morgen diskutiert wird.
The congress of VDI and ATZlive is regarded in the industry as the platform on which open, controversial and future-oriented on the mobility of tomorrow is desired to discuss.
ParaCrawl v7.1

Niemeyer brachte das Material Beton zum Tanzen und schuf Formen, die zum Ausdruck eines nationalen Selbstverständnisses wurden: zukunftsgewandt, fortschrittlich und optimistisch – ohne elitär zu sein.
Niemeyer made concrete dance and created shapes that became the expression of a national consciousness: forward-looking, progressive and optimistic – without being elitist.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr wichtig, zeigt es doch, dass Venedig eine moderne Stadt ist, zukunftsgewandt, und nicht nur eine alte Dame mit langer Geschichte.
This is immensely important as it shows Venice as a modern city, one turned towards the future, and not just as an archaic place with a long history.
ParaCrawl v7.1

Zukunftsgewandt war auch die neu ins Leben gerufene Sonderschau Additive Fertigung, bei der neben einer Ausstellung innovativer Exponate auch ein separates Vortragsprogramm zu Fragestellungen rund um Keramik und additive Fertigung geboten wurde.
The newly launched Additive Manufacturing special show featuring both an exhibition of innovative products and a separate lecture program on issues revolving around ceramics and additive manufacturing was also geared towards the future.
ParaCrawl v7.1