Translation of "Zukunftsgewandt" in English
Zukunftsgewandt:
Wir
nutzen
die
Chancen
der
digitalen
Transformation.
Forward-looking:
We
use
the
opportunities
offered
by
digital
transformation.
ParaCrawl v7.1
Modern
und
zukunftsgewandt
–
so
präsentierte
sich
nora
systems
auf
der
BAU
2019
in
München.
Modern
and
future-oriented:
this
is
how
nora
systems
presented
itself
at
BAU
2019
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
Hearings
sollten
zukunftsgewandt
ausgerichtet
sein
anstatt
im
Dreck
der
Vergangenheit
zu
wühlen.“
The
hearings
should
look
at
the
future
--
not
try
to
dredge
up
mud
from
the
past."
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
lebendiger
Beweis
dafür,
wie
innovativ
und
zukunftsgewandt
die
deutsch-französischen
Beziehungen
sind.
They
are
living
proof
of
how
innovative
and
forward-looking
Franco-German
relations
are.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattung
sollte
sowohl
zukunftsgewandt
sein
als
auch
Informationen
über
die
in
der
Vergangenheit
erzielten
Ergebnisse
enthalten.
Reporting
should
be
forward
looking
as
well
as
providing
information
on
past
performance.
TildeMODEL v2018
Nun
übt
der
EWSA,
also
Europa,
innerhalb
der
AICESIS
den
größten
Einfluss
aus,
und
nicht
nur
durch
seine
Unterstützung
bei
der
Verdolmetschung,
sondern
vor
allem
durch
die
Außenwirkung
der
Union
aus
27
Ländern
-
Länder,
die
sehr
alt
und
zugleich
vollkommen
zukunftsgewandt
sind.
Within
the
AICESIS
the
biggest
single
influence
is
the
EESC,
Europe,
not
only
because
of
the
support
it
gives
with
interpreting
but
also
because
of
the
international
influence
of
the
Union
of
27
countries,
which
are
at
the
same
time
very
old
countries
and
countries
which
are
completely
focused
on
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
Kongress
von
VDI
und
ATZlive
gilt
in
der
Branche
als
die
Plattform,
auf
der
offen,
kontrovers
und
zukunftsgewandt
über
die
Mobilität
von
morgen
diskutiert
wird.
The
congress
of
VDI
and
ATZlive
is
regarded
in
the
industry
as
the
platform
on
which
open,
controversial
and
future-oriented
on
the
mobility
of
tomorrow
is
desired
to
discuss.
ParaCrawl v7.1
Niemeyer
brachte
das
Material
Beton
zum
Tanzen
und
schuf
Formen,
die
zum
Ausdruck
eines
nationalen
Selbstverständnisses
wurden:
zukunftsgewandt,
fortschrittlich
und
optimistisch
–
ohne
elitär
zu
sein.
Niemeyer
made
concrete
dance
and
created
shapes
that
became
the
expression
of
a
national
consciousness:
forward-looking,
progressive
and
optimistic
–
without
being
elitist.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
wichtig,
zeigt
es
doch,
dass
Venedig
eine
moderne
Stadt
ist,
zukunftsgewandt,
und
nicht
nur
eine
alte
Dame
mit
langer
Geschichte.
This
is
immensely
important
as
it
shows
Venice
as
a
modern
city,
one
turned
towards
the
future,
and
not
just
as
an
archaic
place
with
a
long
history.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgewandt
war
auch
die
neu
ins
Leben
gerufene
Sonderschau
Additive
Fertigung,
bei
der
neben
einer
Ausstellung
innovativer
Exponate
auch
ein
separates
Vortragsprogramm
zu
Fragestellungen
rund
um
Keramik
und
additive
Fertigung
geboten
wurde.
The
newly
launched
Additive
Manufacturing
special
show
featuring
both
an
exhibition
of
innovative
products
and
a
separate
lecture
program
on
issues
revolving
around
ceramics
and
additive
manufacturing
was
also
geared
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1