Translation of "Zukunftsaussicht" in English

Sie zerstören jede Hoffnung, jede Zukunftsaussicht für die handwerklichen Fischer vor Ort.
They are destroying any hope, any prospect for the local artisanal fishermen.
Europarl v8

Für viele Menschen ist dies eine erschreckende Zukunftsaussicht.
And for a lot of people, that's a terrifying prospect.
TED2020 v1

Was sind Arbeitsplätze mit Zukunftsaussicht?
What are jobs with a future?
Europarl v8

Ein solcher Schutz bietet wirtschaftlich gesehen keinerlei Zukunftsaussicht, da die europäische Wirtschaft faktisch in den Weltmarkt integriert ist.
Economically, this kind of protection offers no prospects, given that the European economy is de facto integrated in the world market.
Europarl v8

Vor allen Dingen müssen wir fristgerecht die Europäische Währungsunion zum 1. Januar 1999 verwirklichen, weil dies der Europäischen Union neue Zukunftsaussicht, Hoffnung und Kraft geben wird.
Above all, we must move forward to European monetary union punctually on 1 January 1999, because this will bring the European Union new prospects, hope and strength for the future.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0475/98) von Herrn Thomas Mann im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Schaffung von Arbeitsplätzen mit Zukunftsaussicht in Europa.
The next item is the report (A4-0475/98) by Mr Thomas Mann, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on jobs of the future in Europe.
Europarl v8

Ich stehe für die Verteidigung der sozialen Marktwirtschaft in Europa, aber ich lehne alle Versuche, die Menschen zu viel zu bevormunden, ab, denn dies könnte die Schaffung von Arbeitsplätzen mit Zukunftsaussicht verhindern.
I am all for defending the welfare state in the market economies of Europe, but I reject any attempt to spoonfeed people, because that could prevent the creation of jobs with a future.
Europarl v8

Erst am Ende des Dokuments (Ziffer 5: Schlussfolgerungen) heißt es, das IoT sei "noch keine greifbare Wirklichkeit, sondern eine Zukunftsaussicht für eine Reihe von Technologien, die zusammen in den kommenden 5 bis 15 Jahren das Funktionieren unserer Gesellschaften tiefgreifend verändern könnten."
We have to wait until almost the end of the document (section 5: Conclusions) to read that "IoT is not yet a tangible reality, but rather a prospective vision of a number of technologies that, combined together, could in the coming 5 to 15 years drastically modify the way our societies function."
TildeMODEL v2018

Im Bericht des Europäischen Parlaments "Schaffung von Arbeitsplätzen mit Zukunftsaussicht in Europa", der am 27. Januar 1999 angenommen wurde, wird gefordert, das PHILOXENIA-Programm, wenn nicht durch die Gemeinschaft, so doch wenigstens durch einzelne Mitgliedstaaten, umzusetzen.
The European Parliament's report "Jobs of the Future in Europe", adopted on 27 January 1999, also calls for the Philoxenia programme to be implemented, if not at Community level then at least by individual Member States.
TildeMODEL v2018

Wie in dieser Mitteilung dargelegt, ist das Internet der Dinge (IoT) noch keine greifbare Wirklichkeit, sondern eine Zukunftsaussicht für eine Reihe von Technologien, die zusammen in den kommenden 5 bis 15 Jahren das Funktionieren unserer Gesellschaften tiefgreifend verändern könnten.
As this document has described, IoT is not yet a tangible reality, but rather a prospective vision of a number of technologies that, combined together, could in the coming 5 to 15 years drastically modify the way our societies function.
TildeMODEL v2018

Wie ist die Zukunftsaussicht für mich bzw. kann man vorausschauend sagen ob sich die FEV1 zwangsläufig verschlechtern muss?
How is the prospect for me or in other words: is it possible to predict if the FEV1 has to deteriorate inevitably?
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie noch mehr darüber, was Chesky beim Komponieren inspiriert, seine Tipps für diejenigen, die gerade in High-Resolution Audio einsteigen und seine Zukunftsaussicht für die Musikindustrie.
Read on to learn more about what inspires Chesky's music, his tips for those just getting started in High-Resolution Audio and his take on the future of the music industry.
ParaCrawl v7.1

Das ist es übrigens, warum Muttergeist und ich immer - sogar als ich unter euch als Jesus lebte, das ist (der Grund), warum wir uns selbst begrenzen, indem wir mit und durch Personen arbeiten, um zu versuchen, für euch all die guten Werke zu bewirken, die wir als Zukunftsaussicht für eure Welt sehen.
This is incidentally why Mother Spirit and I always--even when I lived among you as Jesus--this is why we self-limit ourselves to working with and through individuals to try to bring about all the good works we see in prospect for your world.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung des Budgetierungssystems eines Produktionsunternehmens, das der Produktions- und Finanzpläne des Unternehmens auf die mittelfristige und langfristige Zukunftsaussicht erstellen, sowie Faktorenanalyse, Drehbuchanalyse der Managementlösungen, die Beurteilung und Begründung der Investitionslösungen durchführen lässt.
Creation of the budgeting system of the industrial enterprise allowing to elaborate the industrial and financial plans of the company for medium- and long-term perspective , conduct the plan-fact analysis, scenario analysis of the management solutions, analysis and grounding of the investment solutions.
CCAligned v1

Basiert auf der Zukunftsaussicht über einen längeren Zeitraum hinweg, benötigt Daten, die nicht so in einem ERP-System verfügbar sind, um für eine Vorhersage über einen längeren Zeitraum bei Fremdwährungen die Grundlage darzustellen.
Future outlook for a longer period and requires data which is not available in ERP systems in a way that would lead to any value for longer term forecasting in foreign currencies.
CCAligned v1

Es ist wichtig, sich dieser Zukunftsaussicht bewusst zu sein, um sich darauf vorbereiten zu können.
It's important to be aware of this future so we can prepare for it.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen einerseits ein aktuelles Bild der kritischen Bedingungen liefern und andererseits eine Zukunftsaussicht für die möglichen Risiken im Straßenverkehr geben.
They are expected to provide an up-to-date picture of the critical conditions and furthermore to give an outlook on the future regarding possible traffic risks.
ParaCrawl v7.1

Topaz: Gibt es eine Vision, eine Zukunftsaussicht für eine Welt "im neuen Kleid"?
Topaz: Is there any kind of vision, a future view for a "newly dressed" world?
ParaCrawl v7.1

Der Kriegszustand und die Feindseligkeiten zwischen Israel und seinen arabischen Nachbarn hat sich neunzehn Jahre lang fortgesetzt, und Israels zionistische Führung hat keine wirkliche Zukunftsaussicht, diese Situation zu verändern.
The state of war and hostility between Israel and her Arab neighbors has continued for nineteen years, and Israel's Zionist leadership has no real prospect of changing this situation.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man es aus der Sicht der chinesischen Regierung betrachtet, wäre für sie die schlimmste und furchterregendste Zukunftsaussicht, die, dass China auseinander brechen könnte.
And if you look from the points of view of the leaders of China, from their point of view, what is the most difficult and frightening prospect of ruling China is if China were to break apart.
ParaCrawl v7.1

So führte schon Ian Hacking in seiner Untersuchung zum 19. Jahrhundert die grundlegenden methodischen Unterschiede etwa zwischen französischer und preußischer statistischer Tradition an, schloss daraus aber gleichzeitig auf die gemeinsame Zukunftsaussicht, die die Statistiker vieler europäischer Länder verband: "Eine internationale Vision der Statistik als höhere Bestimmung, einer reinen Wissenschaft, die mit numerischen Fakten über den Bürger arbeitete.
Thus, Ian Hacking described in his research on the 19th century the fundamental methodological differences between the French and Prussian statistical traditions, though he also concluded that the statisticians of many European countries shared a common perspective on the future: "An international vision of statistics as a higher calling, the pure science of the numerical facts about the citizen.
ParaCrawl v7.1

Mit einer rosigen Zukunftsaussicht, der Freude, dass ein Baby unterwegs ist, und dem Glück eines frisch verliebten Ehepaares schien alles perfekt zu sein.
Meet Esperanza With a bright future ahead, the joy of a baby on the way and the happiness of a young couple starting out, everything was perfect.
ParaCrawl v7.1