Translation of "Zukunftsaussicht" in English
Sie
zerstören
jede
Hoffnung,
jede
Zukunftsaussicht
für
die
handwerklichen
Fischer
vor
Ort.
They
are
destroying
any
hope,
any
prospect
for
the
local
artisanal
fishermen.
Europarl v8
Für
viele
Menschen
ist
dies
eine
erschreckende
Zukunftsaussicht.
And
for
a
lot
of
people,
that's
a
terrifying
prospect.
TED2020 v1
Was
sind
Arbeitsplätze
mit
Zukunftsaussicht?
What
are
jobs
with
a
future?
Europarl v8
Ein
solcher
Schutz
bietet
wirtschaftlich
gesehen
keinerlei
Zukunftsaussicht,
da
die
europäische
Wirtschaft
faktisch
in
den
Weltmarkt
integriert
ist.
Economically,
this
kind
of
protection
offers
no
prospects,
given
that
the
European
economy
is
de
facto
integrated
in
the
world
market.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
müssen
wir
fristgerecht
die
Europäische
Währungsunion
zum
1.
Januar
1999
verwirklichen,
weil
dies
der
Europäischen
Union
neue
Zukunftsaussicht,
Hoffnung
und
Kraft
geben
wird.
Above
all,
we
must
move
forward
to
European
monetary
union
punctually
on
1
January
1999,
because
this
will
bring
the
European
Union
new
prospects,
hope
and
strength
for
the
future.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0475/98)
von
Herrn
Thomas
Mann
im
Namen
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
über
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
mit
Zukunftsaussicht
in
Europa.
The
next
item
is
the
report
(A4-0475/98)
by
Mr
Thomas
Mann,
on
behalf
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
on
jobs
of
the
future
in
Europe.
Europarl v8
Ich
stehe
für
die
Verteidigung
der
sozialen
Marktwirtschaft
in
Europa,
aber
ich
lehne
alle
Versuche,
die
Menschen
zu
viel
zu
bevormunden,
ab,
denn
dies
könnte
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
mit
Zukunftsaussicht
verhindern.
I
am
all
for
defending
the
welfare
state
in
the
market
economies
of
Europe,
but
I
reject
any
attempt
to
spoonfeed
people,
because
that
could
prevent
the
creation
of
jobs
with
a
future.
Europarl v8
Erst
am
Ende
des
Dokuments
(Ziffer
5:
Schlussfolgerungen)
heißt
es,
das
IoT
sei
"noch
keine
greifbare
Wirklichkeit,
sondern
eine
Zukunftsaussicht
für
eine
Reihe
von
Technologien,
die
zusammen
in
den
kommenden
5
bis
15
Jahren
das
Funktionieren
unserer
Gesellschaften
tiefgreifend
verändern
könnten."
We
have
to
wait
until
almost
the
end
of
the
document
(section
5:
Conclusions)
to
read
that
"IoT
is
not
yet
a
tangible
reality,
but
rather
a
prospective
vision
of
a
number
of
technologies
that,
combined
together,
could
in
the
coming
5
to
15
years
drastically
modify
the
way
our
societies
function."
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
"Schaffung
von
Arbeitsplätzen
mit
Zukunftsaussicht
in
Europa",
der
am
27.
Januar
1999
angenommen
wurde,
wird
gefordert,
das
PHILOXENIA-Programm,
wenn
nicht
durch
die
Gemeinschaft,
so
doch
wenigstens
durch
einzelne
Mitgliedstaaten,
umzusetzen.
The
European
Parliament's
report
"Jobs
of
the
Future
in
Europe",
adopted
on
27
January
1999,
also
calls
for
the
Philoxenia
programme
to
be
implemented,
if
not
at
Community
level
then
at
least
by
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wie
in
dieser
Mitteilung
dargelegt,
ist
das
Internet
der
Dinge
(IoT)
noch
keine
greifbare
Wirklichkeit,
sondern
eine
Zukunftsaussicht
für
eine
Reihe
von
Technologien,
die
zusammen
in
den
kommenden
5
bis
15
Jahren
das
Funktionieren
unserer
Gesellschaften
tiefgreifend
verändern
könnten.
As
this
document
has
described,
IoT
is
not
yet
a
tangible
reality,
but
rather
a
prospective
vision
of
a
number
of
technologies
that,
combined
together,
could
in
the
coming
5
to
15
years
drastically
modify
the
way
our
societies
function.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
die
Zukunftsaussicht
für
mich
bzw.
kann
man
vorausschauend
sagen
ob
sich
die
FEV1
zwangsläufig
verschlechtern
muss?
How
is
the
prospect
for
me
or
in
other
words:
is
it
possible
to
predict
if
the
FEV1
has
to
deteriorate
inevitably?
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
noch
mehr
darüber,
was
Chesky
beim
Komponieren
inspiriert,
seine
Tipps
für
diejenigen,
die
gerade
in
High-Resolution
Audio
einsteigen
und
seine
Zukunftsaussicht
für
die
Musikindustrie.
Read
on
to
learn
more
about
what
inspires
Chesky's
music,
his
tips
for
those
just
getting
started
in
High-Resolution
Audio
and
his
take
on
the
future
of
the
music
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es
übrigens,
warum
Muttergeist
und
ich
immer
-
sogar
als
ich
unter
euch
als
Jesus
lebte,
das
ist
(der
Grund),
warum
wir
uns
selbst
begrenzen,
indem
wir
mit
und
durch
Personen
arbeiten,
um
zu
versuchen,
für
euch
all
die
guten
Werke
zu
bewirken,
die
wir
als
Zukunftsaussicht
für
eure
Welt
sehen.
This
is
incidentally
why
Mother
Spirit
and
I
always--even
when
I
lived
among
you
as
Jesus--this
is
why
we
self-limit
ourselves
to
working
with
and
through
individuals
to
try
to
bring
about
all
the
good
works
we
see
in
prospect
for
your
world.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
des
Budgetierungssystems
eines
Produktionsunternehmens,
das
der
Produktions-
und
Finanzpläne
des
Unternehmens
auf
die
mittelfristige
und
langfristige
Zukunftsaussicht
erstellen,
sowie
Faktorenanalyse,
Drehbuchanalyse
der
Managementlösungen,
die
Beurteilung
und
Begründung
der
Investitionslösungen
durchführen
lässt.
Creation
of
the
budgeting
system
of
the
industrial
enterprise
allowing
to
elaborate
the
industrial
and
financial
plans
of
the
company
for
medium-
and
long-term
perspective
,
conduct
the
plan-fact
analysis,
scenario
analysis
of
the
management
solutions,
analysis
and
grounding
of
the
investment
solutions.
CCAligned v1
Basiert
auf
der
Zukunftsaussicht
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg,
benötigt
Daten,
die
nicht
so
in
einem
ERP-System
verfügbar
sind,
um
für
eine
Vorhersage
über
einen
längeren
Zeitraum
bei
Fremdwährungen
die
Grundlage
darzustellen.
Future
outlook
for
a
longer
period
and
requires
data
which
is
not
available
in
ERP
systems
in
a
way
that
would
lead
to
any
value
for
longer
term
forecasting
in
foreign
currencies.
CCAligned v1
Es
ist
wichtig,
sich
dieser
Zukunftsaussicht
bewusst
zu
sein,
um
sich
darauf
vorbereiten
zu
können.
It's
important
to
be
aware
of
this
future
so
we
can
prepare
for
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
einerseits
ein
aktuelles
Bild
der
kritischen
Bedingungen
liefern
und
andererseits
eine
Zukunftsaussicht
für
die
möglichen
Risiken
im
Straßenverkehr
geben.
They
are
expected
to
provide
an
up-to-date
picture
of
the
critical
conditions
and
furthermore
to
give
an
outlook
on
the
future
regarding
possible
traffic
risks.
ParaCrawl v7.1
Topaz:
Gibt
es
eine
Vision,
eine
Zukunftsaussicht
für
eine
Welt
"im
neuen
Kleid"?
Topaz:
Is
there
any
kind
of
vision,
a
future
view
for
a
"newly
dressed"
world?
ParaCrawl v7.1
Der
Kriegszustand
und
die
Feindseligkeiten
zwischen
Israel
und
seinen
arabischen
Nachbarn
hat
sich
neunzehn
Jahre
lang
fortgesetzt,
und
Israels
zionistische
Führung
hat
keine
wirkliche
Zukunftsaussicht,
diese
Situation
zu
verändern.
The
state
of
war
and
hostility
between
Israel
and
her
Arab
neighbors
has
continued
for
nineteen
years,
and
Israel's
Zionist
leadership
has
no
real
prospect
of
changing
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
es
aus
der
Sicht
der
chinesischen
Regierung
betrachtet,
wäre
für
sie
die
schlimmste
und
furchterregendste
Zukunftsaussicht,
die,
dass
China
auseinander
brechen
könnte.
And
if
you
look
from
the
points
of
view
of
the
leaders
of
China,
from
their
point
of
view,
what
is
the
most
difficult
and
frightening
prospect
of
ruling
China
is
if
China
were
to
break
apart.
ParaCrawl v7.1
So
führte
schon
Ian
Hacking
in
seiner
Untersuchung
zum
19.
Jahrhundert
die
grundlegenden
methodischen
Unterschiede
etwa
zwischen
französischer
und
preußischer
statistischer
Tradition
an,
schloss
daraus
aber
gleichzeitig
auf
die
gemeinsame
Zukunftsaussicht,
die
die
Statistiker
vieler
europäischer
Länder
verband:
"Eine
internationale
Vision
der
Statistik
als
höhere
Bestimmung,
einer
reinen
Wissenschaft,
die
mit
numerischen
Fakten
über
den
Bürger
arbeitete.
Thus,
Ian
Hacking
described
in
his
research
on
the
19th
century
the
fundamental
methodological
differences
between
the
French
and
Prussian
statistical
traditions,
though
he
also
concluded
that
the
statisticians
of
many
European
countries
shared
a
common
perspective
on
the
future:
"An
international
vision
of
statistics
as
a
higher
calling,
the
pure
science
of
the
numerical
facts
about
the
citizen.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
rosigen
Zukunftsaussicht,
der
Freude,
dass
ein
Baby
unterwegs
ist,
und
dem
Glück
eines
frisch
verliebten
Ehepaares
schien
alles
perfekt
zu
sein.
Meet
Esperanza
With
a
bright
future
ahead,
the
joy
of
a
baby
on
the
way
and
the
happiness
of
a
young
couple
starting
out,
everything
was
perfect.
ParaCrawl v7.1