Translation of "Zugzeiten" in English
Während
der
Zugzeiten
halten
sich
hier
bis
zu
20000
Enten
auf.
During
the
migration
period
up
to
20,000
ducks
land
on
the
bay.
ParaCrawl v7.1
Serena
wird
so
viele
Informationen
und
Details
über
die
Umgebung,
sowie
Zugzeiten.
Serena
will
provide
as
much
information
and
detail
about
the
local
area,
as
well
as
train
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Webseite
bietet
keine
Funktion
zur
Änderung
der
Zugzeiten.
The
website
does
not
provide
train
time
change
function.
CCAligned v1
Hallo
-
Könntest
du
mir
bitte
mehr
über
die
Zugzeiten
mitteilen?
Hello
–
Cn
you
tel
me
more
about
the
train
times
please?
CCAligned v1
Zu
Zugzeiten
füllt
sich
dieser
Baum
bei
der
Müllhalde
mit
Schwarzmilanen.
At
migration
times
this
tree
at
the
garbage
dump
is
filled
with
black
kites.
ParaCrawl v7.1
Sandregenpfeifer
brüten
in
Spanien
nicht,
so
dass
wir
sie
am
Guadalhorce
nur
zu
Zugzeiten
sehen.
Common
Ringed
Plover
don't
breed
in
Spain,
so
we
only
can
see
them
during
migration
times
at
the
Guadlahorce.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
meisten
europäischen
Ländern
tauchen
auch
in
Malta
große
Mauerseglergruppen
während
den
Zugzeiten
auf.
As
in
most
European
countries,
the
Swift
is
a
common
sight
during
migration
in
Malta.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Zugzeiten
zwischen
März
und
Mai
sowie
zwischen
September
und
November
sammeln
sich
Limikolen
und
Entenvögel
in
großen
Zahlen
auf
den
Wiesen
und
in
den
flachen
Boddengewässern.
During
migration
periods
between
March
and
May
and
between
September
and
November,
waders
and
ducks
gather
in
large
numbers
on
the
meadows
and
in
the
shallow
"bodden"
waters.
Wikipedia v1.0
Er
kennt
alle
Zugzeiten.
He
knows
train
schedules.
OpenSubtitles v2018
Konsultieren
Sie
alle
Zugzeiten.
Consult
all
train
times.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Jahreszeit
halten
sich
dort
nicht
so
viele
Vögel
wie
zu
Zugzeiten
auf,
aber
es
war
sehr
schön
eine
kleine
Kolonie
von
Lachmöwen
zu
beobachten
und...
At
this
time
of
the
year
there
are
not
as
many
birds
as
during
migration
times,
but
there
was
a
small
colony
of
Mire
Crows
to
be
observed
and
…
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
ist
besonders
interessant
während
der
Zugzeiten
für
Watvögel
und
als
Überwinterungsgebiet
für
Gänse
und
Enten.
The
area
is
especially
interesting
during
migration
for
waders,
geese
and
ducks.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage
zu
Zugzeiten,
da
kommt
man
mit
dem
Gucken
dann
gar
nicht
mehr
so
schnell
hinterher,
wie
die
Vögel
auftauchen
und
auch
sofort
wieder
gen
Süden
verschwinden.
During
migration
time
there
are
days
you
can
?t
look
as
quick
as
the
birds
appear
and
disappear
again
in
the
southern
direction.
ParaCrawl v7.1
Gewiß
möchte
ich
nicht
mit
trockenen
Zahlen
langweilen,
aber
wenn
man
sich
vor
Augen
führt,
daß
alljährlich
an
die
80.000
Weißstörche,
93.000
Schwarzmilane,
80.000
Wespenbussarde,
4.000
Schmutzgeier,
35.000
Zwergadler
und
etwa
3.500
Schwarzstörche
die
Meeresenge
von
Gibraltar
überwinden,
so
macht
man
sich
ein
Bild
davon,
was
dort
zu
Zugzeiten
los
ist!
I
definitely
do
not
want
to
bore
with
dry
numbers,
but
to
realize
that
every
year
about
80.000
white
storks,
93.000
black
kites,
80.000
honey
buzzards,
4.000
Egyptian
vultures,
35.000
booted
eagles
and
about
3.500
black
storks
are
flying
across
the
Strait
of
Gibraltar
it
is
possible
to
get
an
idea
of
what
is
going
on
there
during
migration
times!
ParaCrawl v7.1
In
der
Grafschaft
Norrbotten
finden
unter
anderem
Fahrten
zwischen
Älvsbyn
und
Kåbdalis
statt,
die
vor
allem
an
Wochentagen
mit
den
Zugzeiten
in
Einklang
stehen.
County
Norrbotten
has
trips
between,
among
others,
Älvsbyn
and
Kåbdalis,
which
are
mainly
in
line
with
train
times
on
weekdays.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstanden
alle
direkt
an
der
Straße
von
Gibraltar,
wo
sich
zu
Zugzeiten
viele
Vogelbeobachter
aus
ganz
Spanien
und
Europa
einfinden.
They
were
all
photographed
on
the
Strait
of
Gibraltar,
where
at
migration
times
many
bird
watchers
from
whole
Europe
are
around.
ParaCrawl v7.1
Herrliche
Marschlandschaften
und
Salinen,
die
zu
Zugzeiten
sicherlich
sehr
vielen
Vögeln
als
Rast-
oder
Überwinterungsgebiet
dienen:
Gorgeous
marsh
areas
and
salines,
which
for
sure
are
used
by
many
Birds
for
resting
or
wintering
during
migration
time:
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Lagune
war
ein
Anblick
der
Freude
wegen
der
großen
Wassermengen,
aber
auch
dort
waren
keine
Vogelmengen,
wie
wir
sie
zu
Zugzeiten
im
September
gesehen
hatten.
Also
this
lagoon
was
an
enjoyment
to
look
at
because
of
the
huge
amount
of
water,
but
also
no
big
numbers
of
birds,
as
we
experienced
it
during
migration
in
September.
ParaCrawl v7.1
Schon
oft
hatte
ich
mich
gefragt,
wenn
ich
auf
der
Schnellstrasse
zwischen
Jerez
de
la
Frontera
und
Cádiz
unterwegs
war,
wie
man
nur
in
die
Marschgebieten
kommt,
die
diese
Autobahn
beidseitig
säumen
und
das
reinste
Vogelparadies
-
vor
allen
Dingen
in
Zugzeiten
-
sind:
Often
I've
asked
myself,
being
on
the
way
between
Jerez
de
la
Fronera
and
Cádiz,
how
to
reach
the
Marsh
areas
which
are
on
both
sides
of
the
highway
and
where
there
is
a
paradise
for
birds
-
mainly
during
migration
times:
ParaCrawl v7.1