Translation of "Zugibt" in English
Es
kommt
übrigens
vor,
daß
manch
ein
betroffener
Unternehmer
dies
zugibt.
The
business
people
concerned
have
even
admitted
as
much.
Europarl v8
Wer
zugibt,
dass
er
feige
ist,
hat
Mut.
Whoever
admits
to
his
cowardice
shows
courage.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
weiß
mehr
darüber,
als
sie
zugibt.
Mary
knows
more
than
she's
letting
on.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
weiß
mehr
darüber,
als
sie
zugibt.
She
knows
more
than
she's
letting
on.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
Tom
weiß
mehr
als
er
zugibt.
I
think
Tom
knows
more
than
he's
admitting.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß
mehr,
als
er
zugibt.
Tom
knows
more
than
he's
letting
on.
Tatoeba v2021-03-10
Rhoda
weiss
mehr,
als
sie
zugibt.
Rhoda
knows
more
than
she's
told,
if
you
don't
mind
me
being
presumptuous.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
dich,
auch
wenn
er
es
nicht
zugibt.
No
matter
what
he
tells
himself,
he
likes
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Prinz
weiß
mehr,
als
er
zugibt.
This
royal
prince
knows
more
than
he's
telling.
OpenSubtitles v2018
Als
Freund
des
Gouverneurs
weiß
er
mehr,
als
er
zugibt.
Knows
more
than
he
says.
You
are
always
with
the
governor.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
der
Erste,
der
das
zugibt.
I'm
the
first
one
to
say
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Herr
Chomjakow
das
schon
selbst
zugibt...
If
Khomyakov
himself
admits
it...
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
dunkleren,
wesentlicheren
Launen,
als
er
zugibt.
A
man
of
darker,
more
material
moods
than
he
likes
to
admit.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gut
in
solchen
Dingen,
obwohl
er
es
nicht
gerne
zugibt.
He's
awfully
good
at
that
sort
of
thing,
although
he
hates
to
admit
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
allerdings
auch
nicht
erwartet,
dass
er
das
zugibt.
Of
course
i
did'nt
expect
him
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
er
die
Tat
zugibt.
I
wanted
him
to
confess.
OpenSubtitles v2018
Und
er
weiß
mehr
über
Raven,
als
er
zugibt.
A
friend
who
knows
more
about
Raven
than
he's
telling
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
mehr,
als
sie
zugibt.
She
knows
more
than
she's
letting
on.
OpenSubtitles v2018
Jessica
weiß
mehr,
als
sie
zugibt.
Jessica
knows
more
than
she's
letting
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
die
Affäre
nicht
zugibt...
If
he's
not
gonna
admit
that
he's
having
an
affair...
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
dass
er
weit
mehr
mitbekommt,
als
er
zugibt.
Unless,
of
course,
you
think
that
he
understands
more
than
he's
letting
on.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
mehr
zu
wissen,
als
er
zugibt.
It
seems
to
know
more
than
he
says.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
jedem
Einzelnen
Immunität
an,
der
zugibt,
dass
sie
existieren.
We're
gonna
offer
every
single
one
of
them
immunity
-
to
admit
they
exist.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
es
nicht
gerne
zugibt:
As
much
as
he
may
not
want
to
admit
it,
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
sie
mehr
weiß,
als
sie
zugibt.
I
think
she
knows
more
than
she's
letting
on.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
verlangt
Selah,
dass
sie
den
Ehebruch
mit
Euch
zugibt.
However,
the
only
condition
Selah
Strong
gives
is
that
she
admits
to
adultery
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
er
das
schnellstens
zugibt.
That's
exactly
why
we
need
you
to
get
him
to
admit
that
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aufgenommen,
wie
er
das
zugibt?
You
have
him
on
camera
admitting
as
much?
OpenSubtitles v2018