Translation of "Zugglied" in English

In der abgesenkten Stellung ist das Zugglied 34 teilweise zusammengeschoben.
In the lowered condition the pull connection 34 is partly telescoped.
EuroPat v2

Dann wird das Zugglied 34 die geneigten Plattformen anheben.
The member 34 will then swing up the inclined platforms.
EuroPat v2

Das Zugglied 7 kann in seiner Längsrichtung verstellbar sein.
Tension member 7 may be adjustable in length.
EuroPat v2

An jedem Ende des Biegestabes ist ein Zugglied gelenkig befestigt.
A draft link is coupled to each end of the shaft.
EuroPat v2

Das Zugglied 42 kann von einem Zugstab aus starrem Material gebildet werden.
The brace 42 can be composed of a tension rod of rigid material.
EuroPat v2

Das Zugglied G greift über eine Öse an.
The pull member G acts via an eye.
EuroPat v2

Durch die Druckfeder 53 wirc das Zugglied 50 überdies dauernd gespannt gehalten.
In addition, the pulling member 50 is kept taut constantly by the compression spring 53.
EuroPat v2

Dieses Zugglied 11 kann dabei ein stabförmiger Zuganker sein.
This brace 11 can be a rod-shaped tie rod.
EuroPat v2

Abschließend muß lediglich das Zugglied 14 in der umgelenkten Stellung fixiert werden.
After this, it is merely necessary for the traction member 14 to be fixed in the deflected position.
EuroPat v2

Diese Verschiebung wird mit dem Zugglied auf das Gurtschloß übertragen.
Such displacement is transmitted by the traction member to the belt buckle.
EuroPat v2

Somit muß das Zugglied um annähernd 90° umgelenkt werden.
Accordingly, the traction member must be deflected through approximately 90°.
EuroPat v2

Das Zugglied 23 soll aus einem sich auch langzeitig nicht dehnenden Material bestehen.
The draw member 23 should consist of a material which does not stretch in the long term.
EuroPat v2

Das Zugglied für einen Verpressanker besteht aus zwei oder mehreren Stahlstäben.
The tension member for such an anchor consists of two or more steel bars.
EuroPat v2

Dieser Zustand ist in Figur 2 für das Zugglied 4 wiedergegeben.
This state is illustrated in FIG. 2 for tension member 4 .
EuroPat v2

Das Zugglied ist dabei an seinen Enden mit Mitteln zur Haftvermittlung versehen.
The tension member is provided on its ends with means for imparting adhesion.
EuroPat v2

Das gespannte Zugglied 16 wird schliesslich in gespanntem Zustand mit dem Stahlbetonträger verklebt.
The tension member 16 is glued in a state of being under tension with the reinforced-concrete beam.
EuroPat v2

Dadurch kann ein optimaler Klemmdruck auf das Zugglied 2 ausgeübt werden.
As a result an optimal clamping pressure can be exerted on the tension member 2 .
EuroPat v2

Um den Spannhebel wieder einzurasten wird das Zugglied nach oben bewegt.
To engage the tension lever again, the tension member is moved upward.
EuroPat v2

Daher wird ein separates Zugglied eingesetzt, an welchem sich das Innenrohr abstützt.
Preferably, a separate tension member supporting the inner duct is therefore used.
EuroPat v2

Das bandförmige Zugglied kann unmittelbar auf die Oberfläche gedrückt werden.
The strip-shaped tension member can be pressed directly onto the surface.
EuroPat v2

Der Packer auf dem Zugglied bewirkt, daß die vorher festgelegte Verklebungslänge genau eingehalten werden kann.
The packer on the tension member enables the previously determined length of bonding to be accurately observed.
EuroPat v2

Der Zugkraftsensor kann auch in einem beliebigen Zugglied oder einem hiermit verbundenen Glied angeordnet sein.
The draft sensor could also be placed in any draft link or a link connected thereto.
EuroPat v2

Bei diesem Zugglied 114 bzw. 116 handelt es sich im einfachsten Fall um eine Kette.
In the simplest case, this tension member 114 and 116, respectively, is a chain.
EuroPat v2

Auch hier ist ein Rastbolzen 70 vorgesehen, der beidseitig über das Zugglied 27 hervorsteht.
A locking pin 70 is also provided here and overlaps the tension member 27 on both sides.
EuroPat v2

Insofern sind beide Öffnungsbewegungen der Verdeckkastenabdeckung 5 durch das Zugglied 118 in diesem Ausführungsbeispiel unterstützt.
Accordingly, both opening movements of the lid 5 of the roof compartment are supported by the tension member 118 in this configuration.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Spannvorrichtung für ein bandförmiges Zugglied an einer Betonoberfläche eines Tragwerks.
The invention relates to a clamping device for a band-shaped tensional member on a concrete surface of a supporting structure.
EuroPat v2

Das Zugglied 1 ist mit der Verankerungseinrichtung 23 durch Klemmung und Klebung dauerhaft verbunden.
The tensional member 1 is durably connected with the anchoring device 23 by clamping and gluing.
EuroPat v2

Bei einem Erhöhen der auf die Unterstellung einwirkenden Kräfte dehnt sich das Zugglied weniger.
If the forces having an effect on the Birder support are increased, the tension member expands less.
EuroPat v2