Translation of "Zugeschoben" in English
Beispielsweise
wird
Russland
die
Verantwortung
für
den
Erfolg
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
zugeschoben.
For
example,
responsibility
for
the
success
of
the
climate
conference
in
Copenhagen
is
placed
on
Russia.
Europarl v8
Damit
wird
dieses
Problem
offensichtlich
wieder
den
beiden
betreffenden
Mitgliedstaaten
zugeschoben.
I
note
that
this
aspiration
was
not
given
due
attention
during
the
conciliation
procedure.
Europarl v8
Lhr
habt
sie
niedergemetzelt
und
ihm
die
Schuld
zugeschoben.
You
have
massacred
them
and
blamed
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Schuld
hätten
die
Studentengruppen
zugeschoben
bekommen,
die
gegen
die
Apartheid
protestieren.
The
student
groups
protesting
apartheid
would
be
blamed.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
mir
gestern
Nacht
zugeschoben.
You
planted
that
on
me
last
night.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
keinem
Schuld
zugeschoben
werden,
nur
dich
trifft
Schuld.
There
is
no
one
else
to
blame,
Nik,
only
you.
OpenSubtitles v2018
So
wird
die
Schuld
ganz
subtil
Dawn
zugeschoben.
This
is
a
subtle
way
of
placing
the
blame
on
Dawn's
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
ihm
keine
Notiz
zugeschoben?
You
should
have
slipped
him
a
note.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
dir
unsere
Post
zugeschoben.
Somebody
has
been
slipping
you
our
mail.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
schnell
was
basteln
aus
dem,
was
ich
dir
zugeschoben
hab?
Can
you
put
something
together
with
what
I
gave
you?
OpenSubtitles v2018
Ben
hat
mir
sowieso
Biere
zugeschoben,
und
ich
bin
betrunken.
Actually,
Ben's
been
sneaking
me
beers
all
night,
and
I'm
quite
drunk.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
mir
zwei
lange
Streichhölzer
zugeschoben?
You
think
I
didn't
see
how
you
shoved
the
two
long
matches
at
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
und
dir
alles
zugeschoben.
I
quit
living
and
I
shoved
everything
onto
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
mir
während
eines
Diktats
in
Miss
Mallens
Klasse
zugeschoben.
It
was
slipped
into
my
hands
during
a
spelling
test
in
Miss
Mallen's
class.
OpenSubtitles v2018