Translation of "Zugelaufen" in English
Judy
hat
das
Junge
entführt,
oder
es
ist
ihr
zugelaufen.
Well,
Judy
must
have
taken
the
cub
or
the
cub
went
to
Judy.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
direkt
auf
das
Ding
zugelaufen.
You
know,
it's...
They
went
right
to
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Wo
du
auch
bist,
es
kommt
immer
direkt
auf
dich
zugelaufen.
Wherever
you
are,
it's
somewhere
walking
straight
for
you.
OpenSubtitles v2018
Just
heute
morgen
ist
mir
doch
dieser
stattliche
Bursche
zugelaufen.
Just
this
morning,
this
handsome
lad
came
running
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
Vik
erschossen
hatte...
ist
der
Täter
direkt
auf
Sie
zugelaufen.
After
he
shot
Vik...
did
the
perpetrator
run
straight
towards
you?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ihm
unverhofft
zugelaufen.
Maybe
it
was
a
gift
from
someone...
who
doesn't
know
it's
gone
yet.
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
paar
Tagen
ist
sie
mir
zugelaufen.
It
just
kind
of
wandered
in
a
couple
days
ago.
She
was
hungry.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ja
schon,
dass
sie
mir
zugelaufen
ist.
Like
I
said,
she
just
wandered
in.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wissen
Sie,
der
Hund
ist
mir
zugelaufen.
Well,
look,
I
sort
of
found
him,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einfach
direkt
auf
diesem
Straßenräuber
zugelaufen.
You
just
ran
right
towards
that
mugger,
OpenSubtitles v2018
Diese
Maus
ist
der
Living
Puppets
Familie
zugelaufen.
This
mouse
is
running
the
Living
Puppets
family.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ratte
kommt
auf
euch
zugelaufen.
A
rat
will
come
towards
you.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Männer
von
der
Staatsanwaltschaft...
sind
auf
ihn
zugelaufen
und
haben
ihn
verhaftet.
Two
men
from
the
U.S.
Attorney's
Office...
they
just
walked
right
up
to
him,
and
they
arrested
him.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
mich
zugelaufen.
You
were
running
towards
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Geschichte
der
Katze
Mitsou,
die
Balthus
zugelaufen
und
dann
wieder
verschwunden
war.
It
was
the
story
of
the
cat
Mitsou,
which
ran
towards
Balthus
and
later
disappeared
again.
ParaCrawl v7.1