Translation of "Zugegen" in English
Da
der
Fragesteller
nicht
zugegen
ist,
wird
Frage
Nr.
27
ausgelassen.
As
the
questioner
is
not
present,
Question
No
27
lapses.
Europarl v8
Vertreter
des
Europäischen
Parlament
beobachten
die
Wahlen
und
waren
gestern
zugegen.
Representatives
of
the
European
Parliament
are
observing
the
elections
and
were
present
yesterday.
Europarl v8
Anlässlich
der
Einführung
dieses
speziellen
Buches
war
der
haitianische
Botschafter
zugegen.
The
Haitian
Ambassador
attended
when
I
launched
that
particular
book.
Europarl v8
Es
wäre
unvorstellbar,
wenn
das
Parlament
dort
nicht
zugegen
sein
könnte.
It
would
be
inconceivable
if
Parliament
were
unable
to
attend.
Europarl v8
Daher
war
auch
keiner
der
Kläger
zugegen.
None
of
the
plaintiffs
therefore
attended.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
zugegen
ist,
wird
Frage
Nr.
16
ausgelassen.
As
the
author
is
not
present,
Question
16
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
zugegen
ist,
wird
Frage
Nr.
11
ausgelassen.
As
the
author
is
not
present,
Question
11
lapses.
Europarl v8
Ich
selbst
war
gestern
zugegen
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung.
I
myself
was
present
at
the
opening
of
the
exhibition
yesterday.
Europarl v8
War
US-Personal
an
der
Polizeioperation
in
Malmö
zugegen
oder
sonst
wie
beteiligt?
Were
US
staff
present
or
otherwise
involved
in
the
police
operation
in
Malmo?
Europarl v8
Leider
ist
der
Herr
Ratspräsident
nicht
zugegen.
It
is
a
pity
that
the
President-in-Office
of
the
Council
is
absent
today.
Europarl v8
Sie
waren
als
besonderer
Zeuge
bei
diesem
Treffen
zugegen.
You
were
at
this
meeting
as
a
special
witness.
Europarl v8
Leider
ist
die
Vorsitzende,
Frau
Randzio-Plath,
nicht
zugegen.
It
is
unfortunate
that
the
chair,
Mrs
Randzio-Plath,
is
not
here
today.
Europarl v8
Vieles
deutet
darauf
hin,
dass
amerikanische
Soldaten
zugegen
waren.
There
is
quite
a
lot
to
suggest
that
there
were
American
soldiers
present.
Europarl v8
Ich
war
bei
dieser
Aussprache
zugegen,
das
möchte
ich
klarstellen.
I
took
part
in
that
debate;
let
there
be
no
mistake
about
that.
Europarl v8
Ich
bin
bei
deinem
Processe
zugegen
gewesen.
I
was
present
at
your
trial.
Books v1
Bei
der
Hochzeit
sollen
6286
deutsche
und
polnische
Adlige
zugegen
gewesen
sein.
At
the
wedding,
6,286
German
and
Polish
nobles
were
said
to
be
present.
Wikipedia v1.0
Ein
Verteidiger
war
laut
Protokoll
nicht
zugegen.
According
to
the
record,
there
was
no
Defender
present.
Wikipedia v1.0
Ich
bezweifle
sehr
stark,
dass
Tom
zugegen
sein
wird.
I
doubt
very
seriously
Tom
will
be
present.
Tatoeba v2021-03-10