Translation of "Zugedreht" in English
Der
Geldhahn
der
EU
muss
zugedreht
werden.
The
running
tap
that
is
EU
funding
must
be
turned
off.
Europarl v8
Im
Grunde
sollte
der
Hahn
auf
beiden
Seiten
zugedreht
werden.
In
fact,
the
tap
should
be
turned
off
at
both
ends.
Europarl v8
Achten
Sie
darauf,
dass
der
Deckel
fest
zugedreht
ist.
Ensure
that
the
cap
is
tightly
closed.
ELRC_2682 v1
Aber
seitdem
habe
ich
keiner
mehr
den
Rücken
zugedreht.
Yes.
But
I
haven't
turned
my
back
on
one
since.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
gerade
den
Hahn
zugedreht.
You
guys
just
cut
me
off.
OpenSubtitles v2018
Dir
hab
ich
auch
den
Rücken
zugedreht.
Now,
I've
turned
my
back
on
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
komplett
den
Geldhahn
zugedreht.
He
cut
me
off
completely.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
hat
mir
den
Geldhahn
zugedreht.
My
dad
cut
me
off.
OpenSubtitles v2018
Oh,
meine
Mom
hat
mir
den
Geldhahn
zugedreht.
Oh,
uhm,
my
mom
cut
me
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Sauerstoff
nicht
fest
genug
zugedreht.
Ma'am,
you
didn't
close
the
oxygen
tight
enough
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
den
Wasserhahn
nicht
zugedreht
oder
war
die
Wohnung
sentimentaler
geworden?
Did
I
leave
the
faucet
running,
or
is
the
apartment
getting
more
weepy?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
zugedreht
ist,
tropft
er
nicht.
No.
If
you
turned
it
off,
it
wouldn't
drip.
OpenSubtitles v2018
Hobbs
hätte
mir
sonst
den
Hahn
zugedreht.
Hobbs
would've
cut
me
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
deine
Eltern
hätten
den
Hahn
zugedreht.
I
thought
your
parents
cut
you
off.
OpenSubtitles v2018
Carol
hat
ihr
den
Geldhahn
zugedreht.
Look,
Carol
was
cutting
her
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Ihnen
Ryan
den
Geldhahn
zugedreht
hat.
I
know
Ryan
turned
off
the
tap.
OpenSubtitles v2018
Nein,
stimmt
nicht,
ich
hatte
dir
meinen
Rücken
zugedreht.
No,
no,
no.
You
know
what?
I
had
my
back
turned
to
you.
OpenSubtitles v2018