Translation of "Zugedreht" in English

Der Geldhahn der EU muss zugedreht werden.
The running tap that is EU funding must be turned off.
Europarl v8

Im Grunde sollte der Hahn auf beiden Seiten zugedreht werden.
In fact, the tap should be turned off at both ends.
Europarl v8

Achten Sie darauf, dass der Deckel fest zugedreht ist.
Ensure that the cap is tightly closed.
ELRC_2682 v1

Aber seitdem habe ich keiner mehr den Rücken zugedreht.
Yes. But I haven't turned my back on one since.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mir gerade den Hahn zugedreht.
You guys just cut me off.
OpenSubtitles v2018

Dir hab ich auch den Rücken zugedreht.
Now, I've turned my back on you.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir komplett den Geldhahn zugedreht.
He cut me off completely.
OpenSubtitles v2018

Mein Dad hat mir den Geldhahn zugedreht.
My dad cut me off.
OpenSubtitles v2018

Oh, meine Mom hat mir den Geldhahn zugedreht.
Oh, uhm, my mom cut me off.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Sauerstoff nicht fest genug zugedreht.
Ma'am, you didn't close the oxygen tight enough
OpenSubtitles v2018

Hatte ich den Wasserhahn nicht zugedreht oder war die Wohnung sentimentaler geworden?
Did I leave the faucet running, or is the apartment getting more weepy?
OpenSubtitles v2018

Wenn er zugedreht ist, tropft er nicht.
No. If you turned it off, it wouldn't drip.
OpenSubtitles v2018

Hobbs hätte mir sonst den Hahn zugedreht.
Hobbs would've cut me off.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, deine Eltern hätten den Hahn zugedreht.
I thought your parents cut you off.
OpenSubtitles v2018

Carol hat ihr den Geldhahn zugedreht.
Look, Carol was cutting her off.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Ihnen Ryan den Geldhahn zugedreht hat.
I know Ryan turned off the tap.
OpenSubtitles v2018

Nein, stimmt nicht, ich hatte dir meinen Rücken zugedreht.
No, no, no. You know what? I had my back turned to you.
OpenSubtitles v2018