Translation of "Zugearbeitet" in English
Einige
unserer
Mitglieder
haben
uns
zugearbeitet.
A
number
of
our
members
have
already
worked
on
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
warum
hab
ich
so
hart
zugearbeitet
und
wollte
so
viele
Sahaja
Yogis,
warum?
But
why
did
I
work
so
hard
and
wanted
so
many
Sahaja
yogis,
why?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Jury-Mitgliedern
der
Kunstkommission
so
gut
zugearbeitet,
dass
das
Projekt
ermöglicht
wurde.
We
have
worked
so
much
on
the
jury-members
of
the
art-commission
that
the
project
was
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
auch
und
vor
allem
bei
denen,
die
mir
zugearbeitet
und
mich
bei
dieser
komplizierten,
aber
interessanten
Arbeit
unterstützt
haben.
I
especially
wish
to
thank
those
who
did
the
groundwork
for
me
and
who
have
supported
me
in
this
complicated,
but
interesting
work.
Europarl v8
Sie
haben
bis
zum
letzten
Moment
dem
Rat
zugearbeitet
und
ein
noch
höheres
Tempo
in
verschiedenen
Bereichen
verlangt
sowie
ein
unseren
Erfordernissen
eher
entsprechendes
Vorgehen
gefordert.
They
are
in
fact
working
on
the
Council
right
down
to
the
last
moment.
They
are
still
requesting
greater
speed
in
certain
areas,
and
calling
for
approaches
more
in
line
with
what
we
require.
Europarl v8
Man
sollte
aber
wissen,
wie
aufeinander
zugearbeitet
wird,
und
eben
deshalb
muß
eine
langfristige
Konzeption
dafür
vorhanden
sein,
wie
die
europäische
Infrastruktur
auszusehen
hat.
There
is
no
point
in
us
adopting
the
Klinkenborg
report
today
—
which
I
urge
you
to
do
—
and
saying
how
vital
all
this
is
and
then
forgetting
about
it
a
few
weeks
or
months
later.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
muß
der
Formbalken
sehr
genau
auf
die
jeweilige
Krümmung
der
Manteloberfläche
des
Tiefdruckzylinders
zugearbeitet
werden,
was
schwierig
und
sehr
aufwendig
ist.
In
this
case,
the
shaped
bar
has
to
be
worked
very
exactly
to
the
particular
curvature
of
the
surface
of
the
gravure
printing
cylinder,
which
is
difficult
and
very
expensive.
EuroPat v2
Wir
haben
früher,
zu
Zeiten
Libanons,
gesehen,
wie
sehr
es
den
arabischen
Staaten
zugearbeitet
hat.
In
the
Lebanon
era
we
saw
how
much
of
the
preliminary
work
the
Arab
states
had
already
done
on
this
scheme.
EUbookshop v2
Als
pflegebedüftiges
Kind
mit
einer
schlechten
Prognose
wurde
sie
am
7.
August
1943
in
die
Heil-
und
Pflegeanstalt
Eichberg
im
Rheingau
verlegt,
die
zum
Ring
der
Anstalten
gehört
hatte,
die
der
Tötungsanstalt
Hadamar
in
der
ersten
Phase
der
Euthanasie
zugearbeitet
hatten.
As
a
child
in
need
of
care
with
a
poor
prognosis,
she
was
transferred
to
the
"Heil-
und
Pflegeanstalt
Eichberg”
on
7
Aug.
1943,
a
sanatorium
and
nursing
home
in
the
Rheingau
belonging
to
the
ring
of
institutions
that
had
done
the
groundwork
for
the
Hadamar
killing
center
during
the
first
phase
of
euthanasia.
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanischen
Astronauten
waren
dabei
unsere
"Hilfskräfte"
und
haben
uns
zugearbeitet
bei
Experimenten,
die
nicht
soviel
Training
vorab
erforderten,
oder
auch
beim
Essen
zubereiten.
The
American
astronauts
were
our
helpers
in
this
and
worked
with
us
on
experiments
that
didn't
require
so
much
training,
or
helped
us
prepare
meals.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
künstlerischen
Praxis
des
sozialen
Experiments
mit
gesellschaftlichen
Randgruppen
hat
Artur
?mijewski
bereits
in
den
letzten
zehn
Jahren
einer
Auflösung
von
wertenden
Begriffen
zugearbeitet,
mit
denen
wir
gesellschaftliches
Normverhalten
und
ihr
Abweichen
davon
beschreiben.
In
his
artistic
practice
involving
social
experimentation
with
societal
fringe
groups,
Artur
?mijewski
has
been,
over
the
past
ten
years,
working
towards
a
dissolution
of
the
judgemental
concepts
with
which
we
construe
societal
norms
and
deviation
therefrom.
ParaCrawl v7.1