Translation of "Zugbereich" in English
Entsprechend
bleiben
im
Zugbereich
Vorspannkräfte
nahezu
konstant
bei
gleichzeitiger
Abnahme
der
Druckspannung
in
der
Schale.
Correspondingly,
biasing
forces
remain
nearly
constant
in
the
tensile
region
with
simultaneous
decrease
of
the
compressive
stress
in
the
shell.
EuroPat v2
An
dieser
Umlenkachse
27
ist
mindestens
ein
Kettenrad
im
Zugbereich
des
nachgeschalteten
Förderers
21
befestigt.
At
least
one
sprocket
is
attached
on
this
deflection
axle
27
in
the
tension
area
of
the
downstream
conveyor
21
.
EuroPat v2
An
dieser
Umlenkachse
69
selbst
ist
mindestens
ein
Kettenrad
im
Zugbereich
des
nachgeschalteten
Förderers
59
befestigt.
At
least
one
sprocket
is
attached
to
this
deflection
axle
69
in
the
tension
area
of
the
downstream
conveyor
59
.
EuroPat v2
Die
Spannvorrichtungen
werden
in
den
Zugbereich
von
WP
310
zwischen
oberer
und
unterer
Traverse
eingespannt.
The
clamping
devices
are
clamped
into
the
tensile
area
of
WPÂ
310,
between
top
and
lower
crossbar.
ParaCrawl v7.1
Durch
Risse,
die
im
Zugbereich
des
Materials
auftreten,
wird
die
Steifigkeit
des
Systems
verringert.
The
cracks
occurring
in
the
tension
area
of
the
material
reduce
the
stiffness
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
"Entmittelung"
des
Federweges
(Xa-Xr)ij
wird
sowohl
der
Einfluß
einer
Beladung
des
Fahrzeuges,
das
heißt
eine
Änderung
des
statischen
Federweges,
als
auch
der
Einfluß
unsymmetrischer
(bezüglich
Druck-
und
Zugbereich)
Feder-
und/oder
Dämpferkennlinien
(Änderung
des
mittleren
dynamischen
Federweges)
auf
die
Berechnung
der
Radlastschwankung
eliminiert.
Eliminated
by
this
"deaveraging"
of
the
spring
deflection
(Xa-Xr)ij
are
both
the
influence
of
a
load
on
the
vehicle,
that
is,
a
change
of
the
static
spring
travel,
and
the
influence
of
asymmetric
(with
regard
to
thrust
and
traction
range)
spring
and/or
damper
curves
(modification
of
the
mean
dynamic
spring
travel)
on
the
calculation
of
the
wheel
load
fluctuation.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
bevorzugt,
wenn
die
Zugbänder
spezifisch
im
Zugbereich
mit
wenigen
Querbändern
zur
Herabsetzung
der
Welligkeit
und
damit
zur
Dehnung
versehen
sind.
It
is
preferred,
furthermore,
if
the
traction
bands
are
provided,
specifically
in
the
traction
region,
with
only
a
few
crossbands
in
order
to
reduce
the
waviness
and
therefore
the
stretch.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
eines
entgegengesetzt
in
der
Wirkungsebene
des
Keils
verschiebbaren
Konterkeils
ist
es
möglich,
die
Probe
symmetrisch
zu
beaufschlagen,
so
daß
die
beidseitigen
nahezu
symmetrischen
Schubzonen
in
den
Zugbereich
übergehen.
By
arranging
a
counter-wedge-shaped
tool
which
is
movable
in
the
opposite
direction
in
the
working
plane
of
the
wedge-shaped
tool,
it
is
possible
to
charge
the
sample
symmetrically
so
that
the
shear
zones
which
are
almost
symmetrical
on
both
sides
pass
into
the
tensile
region.
EuroPat v2
Zwischen
den
Spanndrähten
11
sind
Lichtwellenleiter
13
ange
ordnet,
die
sich
parallel
zu
den
Spannstahldrähten
11
erstrecken
und
ebenso
wie
diese
vor
dem
Einbringen
des
Betons
12
im
Spannbett
mechanisch
soweit
vorgespannt
werden,
daß
ihre
Beanspruchung
bei
allen
Beanspruchungen,
denen
die
Spannbetonplatte
nach
ihrem
Einbau
unterworfen
ist,
im
Zugbereich
bleibt.
Between
the
prestressing
wires
11
light
waveguides
13
are
arranged
which
extend
parallel
to
the
steel
prestressing
wires
11
and,
like
the
latter,
are
mechanically
prestressed
to
such
an
extent
before
the
introduction
of
the
concrete
12
in
the
prestressing
bed
that
their
stressing
remains
in
the
tension
range
under
all
stresses
to
which
the
prestressed
concrete
slab
may
be
subjected
in
use.
EuroPat v2
Darüberhinaus
wurde
in
Weiterbildung
der
Erfindung,
bei
einem
Seilantrieb
erkannt,
dass
je
seltener
die
nachziehende
Litze
im
Rillengrund
der
angetriebenen
Seilscheibe
aufliegt,
desto
leichter
kann
es
zu
Überlängen
im
Zugbereich
kommen.
Moreover,
in
developing
the
invention
further,
it
became
known
that
the
less
frequently
the
moving
strand
lies
on
the
base
of
the
groove
of
the
driven
rope
sheave,
the
more
easily
overlengths
can
occur
in
the
area
experiencing
tension.
EuroPat v2
Das
Seil
wird
beim
Lauf
über
die
Treibscheibe
gebogen,
wobei
speziell
im
Zugbereich
der
Litzendecklage
die
fehlende
Länge
entsprechend
nachgezogen
wird.
As
the
rope
passes
over
the
traction
sheave
it
is
bent
and,
as
this
occurs,
especially
in
the
area
in
the
covering
layer
of
strands
which
is
experiencing
tension,
the
missing
length
is
correspondingly
displaced.
EuroPat v2
Deshalb
wird
gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
bei
einem
Seilantrieb
mit
Kunstfaserseil
mit
Zwischenmantel
die
Bildung
von
Überlängen
im
Zugbereich
verhindert,
wenn
der
Treibscheibendurchmesser
und
die
Seilschlaglänge
so
aufeinander
abgestimmt,
dass
die
Litzen
der
Decklitzenlage
mindestens
viermal
auf
der
Treibscheibe
aufliegen.
For
this
reason,
according
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
in
the
case
of
a
rope
drive
with
a
synthetic
fiber
rope
with
intersheath,
the
formation
of
overlengths
in
the
area
of
tension
is
prevented
if
the
diameter
of
the
traction
sheave
and
the
length
of
the
rope
lay
are
adapted
to
each
other
in
such
a
way
that
the
strands
of
the
covering
layer
of
strands
lie
on
the
traction
sheave
at
least
four
times.
EuroPat v2
Überlängen
im
Zugbereich
sind
bei
dieser
Seilform
mit
Zwischenmantel
weniger
reversibel,
je
höher
der
Reibwert
des
Zwischenmantels
zur
Litzendecklage
ist,
weil
die
Litzen
unter
Seillast
durch
den
Schnürdruck
fixiert
sind.
With
this
form
of
rope
with
intersheath,
overlengths
in
the
area
of
tension
are
less
reversible
the
higher
the
coefficient
of
friction
between
the
intersheath
and
the
covering
layers
of
strands,
because
when
the
rope
is
loaded
the
strands
are
fixed
by
the
constrictive
pressure.
EuroPat v2
Erfindungswesentlich
ist,
dass
die
Wandstärke
t
des
Sattelrahmens
4
an
jedem
beliebigen
Punkt
des
Sattelrahmens
4
gleich
groß
ist
und
durch
die
zur
Fertigung
des
Sattelrahmens
4
erforderlichen
Umformvorgänge
auch
nicht
wesentlich
verändert
wird,
so
dass
sich
auch
in
denen
Zonen
mit
hohem
Umformgrad
entsprechend
hohe
Flächenmomente
zweiter
Ordnung
für
den
Sattelrahmen
4
ergeben,
die
nicht
durch
verfahrenstypische
Materialeinschnürungen
im
Zugbereich
einer
Umformzone
geschmälert
werden.
It
is
essential
to
the
invention
that
the
wall
thickness
t
of
the
caliper
frame
4
is
the
same
at
any
arbitrary
point
of
the
caliper
frame
4,
and
is
not
substantially
changed
by
the
forming
processes
necessary
for
production
of
the
caliper
frame
4,
so
that
even
in
the
zones
with
a
high
forming
degree,
correspondingly
high
surface
moments
of
the
second
order
result
for
the
caliper
frame
4
which
are
not
reduced
by
the
process-typical
material
constrictions
in
the
tensile
region
of
a
forming
zone.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Zugbereich
der
Querrippe
7
verstärkt,
ohne
dass
der
Querschnitt
vergrössert
oder
das
Gewicht
wesentlich
erhöht
wird.
In
this
way
the
tension
region
of
transverse
rib
7
is
reinforced
without
any
substantial
increase
in
cross
section
or
weight.
EuroPat v2
Entlang
der
kürzeren
Seite
der
Anlenkelemente,
an
der
Zugkante
32.1,
wird
ein
Zugbereich
und
entlang
der
längeren
Seite
der
Anlenkelemente,
an
den
Druckkanten
31.1,
ein
Druckbereich
aufgebaut
(Längsbeanspruchung).
Along
the
shorter
side
of
the
coupling
elements,
on
the
tensile
edge
32.1,
a
tensile
region
is
built
up,
and
along
the
longer
side
of
the
coupling
elements,
on
the
compressive
edges
31.1,
a
compressive
region
is
built
up
(longitudinal
stressing).
EuroPat v2
Die
Anlenkelemente
6,
7
weisen
hier
einen
im
wesentlichen
rechteckigen
Querschnitt
und
eine
Wandstärke
auf,
die
grösser
ist
als
die
Wandstärke
des
Zwischenelementes
im
Zugbereich
bei
der
Zugkante
32.1
(vgl.
Wandstärkenproportionen
in
der
Figur
28).
The
coupling
elements
6,
7
have
here
a
substantially
rectangular
cross
section
and
a
wall
thickness
which
is
greater
than
the
wall
thickness
of
the
intermediate
element
in
the
tensile
region
at
the
tensile
edge
32.1
(cf.
wall
thickness
proportions
in
FIG.
28).
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
im
Bereich
der
neutralen
Phase
übernimmt
die
Kernschicht
die
Aufgabe,
den
Druck-
und
Zugbereich,
d.h.
die
beiden
äußeren
Seitenflächen
der
Platte,
voneinander
beabstandet
zu
halten.
In
other
words,
in
the
region
of
the
neutral
phase
the
core
layer
assumes
the
task
of
keeping
the
compression
region
spaced
apart
from
the
tension
region,
in
other
words
keeping
spaced
apart
the
two
exterior
lateral
surfaces
of
the
board.
EuroPat v2
Dazu
wird
erfasst,
ob
sich
in
einem
Einstiegs-
oder
Zugbereich
mehr
Menschen
befinden,
in
anderen
dagegen
weniger.
To
do
this,
it
is
detected
whether
more
people
are
situated
in
one
boarding
or
train
area,
but
fewer
in
another.
EuroPat v2
Alternativ
können
modifizierte
Spannungs-Dehnungs-Beziehungen
für
den
Zugbereich
eingeführt
werden,
die
das
Mitwirken
des
Betons
auf
Zug
zwischen
den
Rissen
in
Form
eines
abfallenden
Astes
nach
Erreichen
der
Zugfestigkeit
beachten.
Alternatively,
it
is
possible
to
introduce
modified
stress-strain
relations
for
the
tension
zone,
which
consider
the
concrete's
effect
on
tension
between
cracks
in
the
form
of
a
descending
branch
in
the
graph
after
the
tensile
strength
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Modell
C:
Die
realistische
Steifigkeit
im
Zusammenspiel
mit
der
nichtlinearen
Flächenbettung
und
den
nichtlinearen
Linienlagern
ermöglichen
eine
Plattenbiegung
mit
Aufbiegung
im
Zugbereich
und
abstützenden
Effekten
nahe
dem
Plattenrand.
Model
C:
The
real
stiffness
combined
with
the
nonlinear
surface
elastic
foundation
and
nonlinear
line
supports
allows
for
plate
bending,
including
bending
in
the
tension
area,
and
supporting
effects
near
the
plate
edge.
ParaCrawl v7.1
Als
maßgebend
für
die
Untersuchung
der
Verbindung
im
Zugbereich
ist
der
"Fall
F1
<
0
und
F2
?
0"
anzunehmen.
For
the
connection
design
in
the
tension
area,
the
'Case
F1
<
0
and
F2
?
0'
should
be
applied
as
governing.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Plattenbalken
mit
T-Querschnitt
sollte
eine
Ermittlung
der
Mindestbewehrung
für
die
beiden
Gurte
und
den
Steg
durchgeführt
werden,
wenn
die
entsprechenden
Teilquerschnitte
im
Zugbereich
liegen.
In
the
case
of
a
T?beam
with
a
T?section,
the
minimum
reinforcement
should
be
determined
for
both
the
chord
and
the
web
if
the
corresponding
partial
cross?sections
are
in
the
tension
area.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Zugbereich
auf
eine
Seite
des
Artikels
verschoben
oder
auf
die
Oberfläche
versetzt
ist,
wird
das
gehärtete
Glas
geplatzt.
If
the
tensile
area
is
shifted
to
one
side
of
the
article
or
offset
to
the
surface,
the
tempered
glass
is
blew.
ParaCrawl v7.1
Teilen:
Um
im
Zugbereich
Fahrgäste
und
Personal
vor
Zusammenstößen
zu
schützen
und
Unfallfolgen
zu
reduzieren,
wurde
Anfang
August
2016
ein
neues
Crashkonzept
getestet.
Share:
In
order
to
protect
passengers
and
crew
from
rail
collisions
and
minimise
the
consequences
of
accidents,
an
innovative
crash
concept
was
tested
in
early
August
2016.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Zugbereich
Fahrgäste
und
Personal
vor
Zusammenstößen
zu
schützen
und
Unfallfolgen
zu
reduzieren,
wurde
Anfang
August
2016
ein
neues
Crashkonzept
getestet.
In
order
to
protect
passengers
and
crew
from
rail
collisions
and
minimise
the
consequences
of
accidents,
an
innovative
crash
concept
was
tested
in
early
August
2016.
ParaCrawl v7.1