Translation of "Zugbereich" in English

Entsprechend bleiben im Zugbereich Vorspannkräfte nahezu konstant bei gleichzeitiger Abnahme der Druckspannung in der Schale.
Correspondingly, biasing forces remain nearly constant in the tensile region with simultaneous decrease of the compressive stress in the shell.
EuroPat v2

An dieser Umlenkachse 27 ist mindestens ein Kettenrad im Zugbereich des nachgeschalteten Förderers 21 befestigt.
At least one sprocket is attached on this deflection axle 27 in the tension area of the downstream conveyor 21 .
EuroPat v2

An dieser Umlenkachse 69 selbst ist mindestens ein Kettenrad im Zugbereich des nachgeschalteten Förderers 59 befestigt.
At least one sprocket is attached to this deflection axle 69 in the tension area of the downstream conveyor 59 .
EuroPat v2

Die Spannvorrichtungen werden in den Zugbereich von WP 310 zwischen oberer und unterer Traverse eingespannt.
The clamping devices are clamped into the tensile area of WPÂ 310, between top and lower crossbar.
ParaCrawl v7.1

Durch Risse, die im Zugbereich des Materials auftreten, wird die Steifigkeit des Systems verringert.
The cracks occurring in the tension area of the material reduce the stiffness of the system.
ParaCrawl v7.1

Durch diese "Entmittelung" des Federweges (Xa-Xr)ij wird sowohl der Einfluß einer Beladung des Fahrzeuges, das heißt eine Änderung des statischen Federweges, als auch der Einfluß unsymmetrischer (bezüglich Druck- und Zugbereich) Feder- und/oder Dämpferkennlinien (Änderung des mittleren dynamischen Federweges) auf die Berechnung der Radlastschwankung eliminiert.
Eliminated by this "deaveraging" of the spring deflection (Xa-Xr)ij are both the influence of a load on the vehicle, that is, a change of the static spring travel, and the influence of asymmetric (with regard to thrust and traction range) spring and/or damper curves (modification of the mean dynamic spring travel) on the calculation of the wheel load fluctuation.
EuroPat v2

Weiterhin ist bevorzugt, wenn die Zugbänder spezifisch im Zugbereich mit wenigen Querbändern zur Herabsetzung der Welligkeit und damit zur Dehnung versehen sind.
It is preferred, furthermore, if the traction bands are provided, specifically in the traction region, with only a few crossbands in order to reduce the waviness and therefore the stretch.
EuroPat v2

Durch die Anordnung eines entgegengesetzt in der Wirkungsebene des Keils verschiebbaren Konterkeils ist es möglich, die Probe symmetrisch zu beaufschlagen, so daß die beidseitigen nahezu symmetrischen Schubzonen in den Zugbereich übergehen.
By arranging a counter-wedge-shaped tool which is movable in the opposite direction in the working plane of the wedge-shaped tool, it is possible to charge the sample symmetrically so that the shear zones which are almost symmetrical on both sides pass into the tensile region.
EuroPat v2

Zwischen den Spanndrähten 11 sind Lichtwellenleiter 13 ange ordnet, die sich parallel zu den Spannstahldrähten 11 erstrecken und ebenso wie diese vor dem Einbringen des Betons 12 im Spannbett mechanisch soweit vorgespannt werden, daß ihre Beanspruchung bei allen Beanspruchungen, denen die Spannbetonplatte nach ihrem Einbau unterworfen ist, im Zugbereich bleibt.
Between the prestressing wires 11 light waveguides 13 are arranged which extend parallel to the steel prestressing wires 11 and, like the latter, are mechanically prestressed to such an extent before the introduction of the concrete 12 in the prestressing bed that their stressing remains in the tension range under all stresses to which the prestressed concrete slab may be subjected in use.
EuroPat v2

Darüberhinaus wurde in Weiterbildung der Erfindung, bei einem Seilantrieb erkannt, dass je seltener die nachziehende Litze im Rillengrund der angetriebenen Seilscheibe aufliegt, desto leichter kann es zu Überlängen im Zugbereich kommen.
Moreover, in developing the invention further, it became known that the less frequently the moving strand lies on the base of the groove of the driven rope sheave, the more easily overlengths can occur in the area experiencing tension.
EuroPat v2

Das Seil wird beim Lauf über die Treibscheibe gebogen, wobei speziell im Zugbereich der Litzendecklage die fehlende Länge entsprechend nachgezogen wird.
As the rope passes over the traction sheave it is bent and, as this occurs, especially in the area in the covering layer of strands which is experiencing tension, the missing length is correspondingly displaced.
EuroPat v2

Deshalb wird gemäss einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung bei einem Seilantrieb mit Kunstfaserseil mit Zwischenmantel die Bildung von Überlängen im Zugbereich verhindert, wenn der Treibscheibendurchmesser und die Seilschlaglänge so aufeinander abgestimmt, dass die Litzen der Decklitzenlage mindestens viermal auf der Treibscheibe aufliegen.
For this reason, according to a preferred embodiment of the invention, in the case of a rope drive with a synthetic fiber rope with intersheath, the formation of overlengths in the area of tension is prevented if the diameter of the traction sheave and the length of the rope lay are adapted to each other in such a way that the strands of the covering layer of strands lie on the traction sheave at least four times.
EuroPat v2

Überlängen im Zugbereich sind bei dieser Seilform mit Zwischenmantel weniger reversibel, je höher der Reibwert des Zwischenmantels zur Litzendecklage ist, weil die Litzen unter Seillast durch den Schnürdruck fixiert sind.
With this form of rope with intersheath, overlengths in the area of tension are less reversible the higher the coefficient of friction between the intersheath and the covering layers of strands, because when the rope is loaded the strands are fixed by the constrictive pressure.
EuroPat v2

Erfindungswesentlich ist, dass die Wandstärke t des Sattelrahmens 4 an jedem beliebigen Punkt des Sattelrahmens 4 gleich groß ist und durch die zur Fertigung des Sattelrahmens 4 erforderlichen Umformvorgänge auch nicht wesentlich verändert wird, so dass sich auch in denen Zonen mit hohem Umformgrad entsprechend hohe Flächenmomente zweiter Ordnung für den Sattelrahmen 4 ergeben, die nicht durch verfahrenstypische Materialeinschnürungen im Zugbereich einer Umformzone geschmälert werden.
It is essential to the invention that the wall thickness t of the caliper frame 4 is the same at any arbitrary point of the caliper frame 4, and is not substantially changed by the forming processes necessary for production of the caliper frame 4, so that even in the zones with a high forming degree, correspondingly high surface moments of the second order result for the caliper frame 4 which are not reduced by the process-typical material constrictions in the tensile region of a forming zone.
EuroPat v2

Damit wird der Zugbereich der Querrippe 7 verstärkt, ohne dass der Querschnitt vergrössert oder das Gewicht wesentlich erhöht wird.
In this way the tension region of transverse rib 7 is reinforced without any substantial increase in cross section or weight.
EuroPat v2

Entlang der kürzeren Seite der Anlenkelemente, an der Zugkante 32.1, wird ein Zugbereich und entlang der längeren Seite der Anlenkelemente, an den Druckkanten 31.1, ein Druckbereich aufgebaut (Längsbeanspruchung).
Along the shorter side of the coupling elements, on the tensile edge 32.1, a tensile region is built up, and along the longer side of the coupling elements, on the compressive edges 31.1, a compressive region is built up (longitudinal stressing).
EuroPat v2

Die Anlenkelemente 6, 7 weisen hier einen im wesentlichen rechteckigen Querschnitt und eine Wandstärke auf, die grösser ist als die Wandstärke des Zwischenelementes im Zugbereich bei der Zugkante 32.1 (vgl. Wandstärkenproportionen in der Figur 28).
The coupling elements 6, 7 have here a substantially rectangular cross section and a wall thickness which is greater than the wall thickness of the intermediate element in the tensile region at the tensile edge 32.1 (cf. wall thickness proportions in FIG. 28).
EuroPat v2

Mit anderen Worten, im Bereich der neutralen Phase übernimmt die Kernschicht die Aufgabe, den Druck- und Zugbereich, d.h. die beiden äußeren Seitenflächen der Platte, voneinander beabstandet zu halten.
In other words, in the region of the neutral phase the core layer assumes the task of keeping the compression region spaced apart from the tension region, in other words keeping spaced apart the two exterior lateral surfaces of the board.
EuroPat v2

Dazu wird erfasst, ob sich in einem Einstiegs- oder Zugbereich mehr Menschen befinden, in anderen dagegen weniger.
To do this, it is detected whether more people are situated in one boarding or train area, but fewer in another.
EuroPat v2

Alternativ können modifizierte Spannungs-Dehnungs-Beziehungen für den Zugbereich eingeführt werden, die das Mitwirken des Betons auf Zug zwischen den Rissen in Form eines abfallenden Astes nach Erreichen der Zugfestigkeit beachten.
Alternatively, it is possible to introduce modified stress-strain relations for the tension zone, which consider the concrete's effect on tension between cracks in the form of a descending branch in the graph after the tensile strength is reached.
ParaCrawl v7.1

Modell C: Die realistische Steifigkeit im Zusammenspiel mit der nichtlinearen Flächenbettung und den nichtlinearen Linienlagern ermöglichen eine Plattenbiegung mit Aufbiegung im Zugbereich und abstützenden Effekten nahe dem Plattenrand.
Model C: The real stiffness combined with the nonlinear surface elastic foundation and nonlinear line supports allows for plate bending, including bending in the tension area, and supporting effects near the plate edge.
ParaCrawl v7.1

Als maßgebend für die Untersuchung der Verbindung im Zugbereich ist der "Fall F1 < 0 und F2 ? 0" anzunehmen.
For the connection design in the tension area, the 'Case F1 < 0 and F2 ? 0' should be applied as governing.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Plattenbalken mit T-Querschnitt sollte eine Ermittlung der Mindestbewehrung für die beiden Gurte und den Steg durchgeführt werden, wenn die entsprechenden Teilquerschnitte im Zugbereich liegen.
In the case of a T?beam with a T?section, the minimum reinforcement should be determined for both the chord and the web if the corresponding partial cross?sections are in the tension area.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Zugbereich auf eine Seite des Artikels verschoben oder auf die Oberfläche versetzt ist, wird das gehärtete Glas geplatzt.
If the tensile area is shifted to one side of the article or offset to the surface, the tempered glass is blew.
ParaCrawl v7.1

Teilen: Um im Zugbereich Fahrgäste und Personal vor Zusammenstößen zu schützen und Unfallfolgen zu reduzieren, wurde Anfang August 2016 ein neues Crashkonzept getestet.
Share: In order to protect passengers and crew from rail collisions and minimise the consequences of accidents, an innovative crash concept was tested in early August 2016.
ParaCrawl v7.1

Um im Zugbereich Fahrgäste und Personal vor Zusammenstößen zu schützen und Unfallfolgen zu reduzieren, wurde Anfang August 2016 ein neues Crashkonzept getestet.
In order to protect passengers and crew from rail collisions and minimise the consequences of accidents, an innovative crash concept was tested in early August 2016.
ParaCrawl v7.1