Translation of "Zugänglich werden" in English

Informationen darüber sollten der Kommission übermittelt und dann dem Parlament zugänglich gemacht werden.
Information on them too should be sent to the Commission and hence made available to Parliament.
Europarl v8

Die Verzeichnisse enthalten folgende Angaben, die den anderen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden:
The register shall contain the following information made available to other Member States:
DGT v2019

Welche Dokumente können nur für zuständige Organe des Europäischen Parlaments zugänglich gemacht werden?
Which documents can only be made available to relevant bodies within the European Parliament?
Europarl v8

Diese sollten der Öffentlichkeit in Übereinstimmung mit der Aarhus-Konvention aktiv zugänglich gemacht werden.
This should actively be made available to the public in line with the Aarhus Convention.
Europarl v8

Es sollten Zusammenfassungen erstellt und der Öffentlichkeit über ein Internetportal zugänglich gemacht werden.
Summaries should be be prepared and made available to the public via a single access point.
Europarl v8

Das Dokument sollte dann der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
The document should then be made available.
Europarl v8

Und die sonstigen Informationen müssen zu geringfügigen Kosten zugänglich gemacht werden.
This additional information must, moreover, be made available at marginal cost.
Europarl v8

Entsprechende Erkenntnisse müssen der breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Scientific findings need to be made broadly available.
Europarl v8

Daher fordern wir, dass entsprechende Informationen regelmäßig öffentlich zugänglich gemacht werden.
We therefore demand that information on them be made accessible to the public on a regular basis.
Europarl v8

Amtliche Dokumente müssen in elektronischer Form zugänglich gemacht werden.
Public documents must be made available in electronic form.
Europarl v8

Tagesordnungen und Protokolle sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
Agendas and minutes should be published.
Europarl v8

Ich unterstütze, dass möglichst viele Daten im Internet zugänglich gemacht werden.
I am in favour of as much data as possible being made accessible on the Internet.
Europarl v8

Mit den Mitteln der modernen Technologie kann das Lernen für jeden zugänglich werden.
The facilities modern technology offers for learning can be brought within everybody' s reach.
Europarl v8

Sie werden zugänglich als Nahrung für die Hefe.
They become accessible to the yeast as food.
TED2020 v1

Zusätzlich sollen die Bahnsteige durch Aufzüge besser zugänglich gemacht werden.
In addition to the platforms were made more accessible by lifts.
Wikipedia v1.0

Derartige Dokumente sollten in größtmöglichem Umfang direkt zugänglich gemacht werden.
Such documents should be made directly accessible to the greatest possible extent.
JRC-Acquis v3.0

Nicht vertrauliche Daten sollten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Non-confidential data should be made available to the public.
JRC-Acquis v3.0

Nichtvertrauliche Daten sollten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Non-confidential data should be made available to the public.
JRC-Acquis v3.0

Personenbezogene Daten dürfen nicht veröffentlicht oder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Personal data may not be published or made accessible to the public.
JRC-Acquis v3.0

Diese Unterrichtung kann auch den Wettbewerbsbehörden der anderen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden.
This information may also be made available to the competition authorities of the other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Diese Informationen können auch den Wettbewerbsbehörden der anderen Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden.
This information may also be made available to the competition authorities of the other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Somit konnte die Anlage der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
This made it possible to open the castle to the public.
Wikipedia v1.0

In Zukunft mögen Auszüge der allgemeinen Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
They are kept in the Vatican Library and will be made available for scholarly review, and in the future, excerpts may be put on display for the general public.
Wikipedia v1.0

Dazu müssen Kredite und Finanzdienstleistungen für alle zugänglich gemacht werden.
It means expanding access to credit and financial services everywhere.
News-Commentary v14

Es sollte eine Bürgerinfo zum Inhalt der jährlichen Durchführungsberichte öffentlich zugänglich gemacht werden.
Additionally, the access to evaluations that were made publicly available pursuant to Article 54(4) of Regulation (EU) No 1303/2013 should be communicated here.
DGT v2019

Diese Informationen sollten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
The Commission and the Member States should ensure that the necessary resources for independent research on the potential risks arising from the deliberate release or the placing on the market of GMOs are secured, and that independent researchers should be given access to all relevant material, while respecting intellectual property rights.
DGT v2019

Die Geschäftsordnungen der Organe des Gemeinsamen Unternehmens sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.
The financial interests of the Union and of the other members of the Joint Undertaking should be protected by proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of lost, wrongly paid or incorrectly used funds and, where appropriate, the application of administrative and financial penalties in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
DGT v2019

Auch wird angenommen, dass ab 2012 Finanzierungen in Fremdwährungen leichter zugänglich werden.
As mentioned above, most of Glitnir's domestic assets and liabilities were transferred to Íslandsbanki in the course of October 2008.
DGT v2019

Alle nichtvertraulichen Daten sollten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
All non-confidential data should be made available to the public.
TildeMODEL v2018

Bereits bestehende Ausbildungsprogramme sollten für Arbeitskräfte des informellen Sektors zugänglich gemacht werden;
Already existing training programmes should be open to workers from the informal economy.
TildeMODEL v2018