Translation of "Zuführleitung" in English
Es
besitzt
ferner
eine
Zuführleitung
8
für
das
Kühlmittel,
flüssigen
Stickstoff.
Jacket
pipe
has
in
addition
a
supply
line
(8)
for
the
coolant,
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
An
den
Schenkel
18
wird
die
Zuführleitung
21
für
die
Schreibflüssigkeit
angeschlossen.
The
supply
duct
21
for
the
printing
fluid
is
connected
to
the
leg
18.
EuroPat v2
Die
Dosierpumpe
55
läßt
sich
auch
in
der
Zuführleitung
33
anordnen.
The
dosing
pump
55
may
also
be
arranged
in
the
feed-pipe
33.
EuroPat v2
An
das
Gehäuse
10
ist
eine
Zuführleitung
32
für
den
flüssigen
Brennstoff
angeschlossen.
A
feed
conduit
32
for
the
liquid
fuel
is
connected
to
the
housing
of
the
chamber
10.
EuroPat v2
In
die
Zuführleitung
16
ist
ein
Druckstufenregler
17
montiert.
A
proportioning
valve
17
is
arranged
in
the
supply
conduit
16.
EuroPat v2
Ein
Verstopfen
der
Zuführleitung
ist
damit
vorteilhaft
ausgeschaltet.
That
advantageously
eliminates
blocking
of
the
feed
conduit.
EuroPat v2
Innerhalb
einer
Zuführleitung
3
ist
eine
Auslaßleitung
4
vorgesehen.
Within
a
supply
duct
3
a
discharge
duct
4
is
provided.
EuroPat v2
In
der
Zuführleitung
9
ist
ein
Gaszuführventil
16
angeordnet.
In
the
supply
line
9
a
gas
supply
valve
16
is
provided.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
in
der
Zuführleitung
ein
Druckstufenregler
vorgesehen.
Advantageously,
a
proportioning
valve
is
arranged
in
the
supply
conduit.
EuroPat v2
Die
Rückführleitung
15
ist
durch
eine
Zwischenleitung
18
mit
der
Zuführleitung
16
verbunden.
The
return
conduit
15
is
connected
with
the
supply
conduit
16
through
an
intermediate
conduit
18.
EuroPat v2
Hierbei
ist
das
Ventil
11
in
der
Zuführleitung
9
geschlossen.
In
this
process,
valve
(11)
in
feed
line
(9)
is
closed.
EuroPat v2
Hierfür
könnte
eine
Zuführleitung
innerhalb
des
Greiferfingers
vorgesehen
sein.
To
this
end
a
feed
line
could
be
provided
inside
the
gripper
finger.
EuroPat v2
Stirnseitig
ist
die
Zuführleitung
13
an
ihrem
stromabärtigen
Ende
verschlossen.
On
its
face,
the
feed
line
13
is
closed
at
its
downstream
end.
EuroPat v2
Nach
dem
Gießen
wird
die
Zuführleitung
13
durch
das
Dichtmaterial
hindurchgestoßen.
After
the
lining,
the
feed
line
13
is
pushed
through
the
sealing
material.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wird
das
Dichtmaterial
zum
leichteren
Einführen
der
Zuführleitung
13
auch
vorgestochen.
If
necessary,
the
sealing
material
can
also
be
pre-pierced
to
facilitate
the
introduction
of
the
feed
line
13
.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
an
der
Zuführleitung
hat
den
Vorteil
der
einfachen
Ventilkörperfertigung.
The
feed
pipe
arrangement
has
the
advantage
of
a
simple
valve
housing
production.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
jedoch
eine
Zuführleitung
vorgesehen.
Advantageously,
however,
a
supply
lead
is
provided
for.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Druckleitung
7
von
der
Zuführleitung
10
getrennt.
In
this
manner,
the
pressure
line
is
separated
from
the
supply
line
10
.
EuroPat v2
Der
damit
erzeugte
Nebenstrom
wird
über
die
Zuführleitung
14
dem
Mischer
10
zugeführt.
The
secondary
flow
thus
generated
is
supplied
through
the
supply
line
14
to
the
mixer
10.
EuroPat v2
Die
Förderpumpe
45
ist
über
die
Zuführleitung
14.1
mit
dem
Nebenextruder
2
verbunden.
The
feed
pump
45
is
connected
by
the
supply
line
14.1
to
the
secondary
extruder
2.
EuroPat v2
In
den
Befestigungsstutzen
12
ist
eine
Zuführleitung
28
eingearbeitet.
An
inlet
conduit
28
is
fashioned
into
the
mounting
flange
12.
EuroPat v2
Zwischen
der
Zuführleitung
3
und
dem
Kreuzstück
1
ist
eine
Dichtung
4
vorgesehen.
Between
feeding
pipe
3
and
crosspiece
1,
a
seal
4
is
provided.
EuroPat v2
Mittels
dieses
Ventils
ist
die
Zuführleitung
mit
einer
Rücklaufleitung
45
verbindbar.
The
delivery
line
can
be
connected
using
the
regulating
valve
40
to
a
return
line
45
.
EuroPat v2
Der
Ringraum
35
ist
durchgängig
mit
der
Zuführleitung
28
verbunden.
The
ring
region
35
is
connected
with
the
inlet
conduit
28.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
Leckstromerkennung
in
der
Zuführleitung
möglich.
In
this
manner,
it
is
possible
to
detect
leakage
current
in
the
supply
line.
EuroPat v2
Die
Form
25
besitzt
eine
Zuführleitung
26
für
die
heiße
Luft.
The
mold
25
has
a
delivery
line
26
for
steam
or
hot
air.
EuroPat v2