Translation of "Zufluchtsstätte" in English

In Großbritannien gibt es lediglich eine sichere Zufluchtsstätte mit 25 Plätzen.
In the United Kingdom, there is only one safe haven with 25 places.
Europarl v8

Am 17. Tag drangen sie bis zur Zufluchtsstätte vor.
On the 17th day, they broke through to the refuge.
TED2020 v1

Während der Bauernkriege war Ried Zufluchtsstätte und Hauptquartier des bayerischen Kriegskommissärs.
During the German Peasants' War, Ried was the asylum and headquarters of the Bavarian war commissioner.
Wikipedia v1.0

Ich bat um ein Zufluchtsstätte für mich, meine Frau und mein Kind.
I asked for sanctuary and protection for myself, my wife and my child.
OpenSubtitles v2018

Ich mache sie zu einer Zufluchtsstätte.
I'm-I'm gonna take the church back, and I'm making it into a sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine kleine Insel, die unsere Entführer für eine Zufluchtsstätte halten.
It's a little island our captors like to think of as their haven.
OpenSubtitles v2018

Die Zufluchtsstätte unserer Heiligen ist niedergebrannt.
The sanctuary of our saints burned.
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt im Weltall, die unsere Zufluchtsstätte geworden ist.
This city in space that has been our sanctuary...
OpenSubtitles v2018

Sei wachsam, auch wenn dies eine heilige Zufluchtsstätte ist.
Be on your guard, even in this most private of sanctuaries.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist wie deine eigene kleine Zufluchtsstätte.
Yeah, it's like your own little sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte eine Zufluchtsstätte und Morgan gab sie mir.
I needed sanctuary, and Morgan gave it.
OpenSubtitles v2018

Der Herr ist die Zufluchtsstätte für mein Leben.
The lord is my life's refuge.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man Zufluchtsstätte, meine Dame.
They call it Sanctuary, my lady.
OpenSubtitles v2018

Darin war die Zufluchtsstätte des Albinos verzeichnet.
In it was the location of the Albino's sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine letzte Zufluchtsstätte auf diesem Planeten.
That's like the last refuge I have on this planet.
OpenSubtitles v2018

Das Zentrum ist weiterhin eine Zufluchtsstätte für gerette Elefanten.
The center is also a sanctuary for rescued elephants.
GlobalVoices v2018q4

Zudem dienten die Bauten in unruhigen Zeiten als Zufluchtsstätte.
They also used it as a refuge in bad weather.
WikiMatrix v1

Möglich, dass es sich hierbei um eine Zufluchtsstätte gehandelt hat.
It is thought that this may be an air raid shelter.
WikiMatrix v1

Er fand seine Zufluchtsstätte in Amsterdam.
He found refuge in Austria.
WikiMatrix v1

Das Haus eines Barons ist keine Zufluchtsstätte, eher ein Kampffeld.
A baron's home isn't a sanctuary, it's a battlefield.
OpenSubtitles v2018

Die Zufluchtsstätte verfügt über einen getrennten Gebäudeteil für Minderjährige und Mütter mit Kindern.
The shelter has a separate wing for minors and mothers with children.
EUbookshop v2

Ich werde ihre sichere Zufluchtsstätte während ihres Lebens und besonders im Tode sein.
I will be their secure refuge during life and Above all in death.
ParaCrawl v7.1

Ist das Frauenhaus nur eine Zufluchtsstätte für geschlagene Ehefrauen?
Is the women's shelter a refuge for battered wives only?
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise konvertierte sich Ancón in eine Zufluchtsstätte gefangengenommener Spanier.
This way Ancon became an asylum to the Spanish captives.
ParaCrawl v7.1

Die Katakomben boten Tausenden eine Zufluchtsstätte.
The catacombs afforded shelter for thousands.
ParaCrawl v7.1