Translation of "Zufluchtsstätte" in English
In
Großbritannien
gibt
es
lediglich
eine
sichere
Zufluchtsstätte
mit
25 Plätzen.
In
the
United
Kingdom,
there
is
only
one
safe
haven
with
25
places.
Europarl v8
Am
17.
Tag
drangen
sie
bis
zur
Zufluchtsstätte
vor.
On
the
17th
day,
they
broke
through
to
the
refuge.
TED2020 v1
Während
der
Bauernkriege
war
Ried
Zufluchtsstätte
und
Hauptquartier
des
bayerischen
Kriegskommissärs.
During
the
German
Peasants'
War,
Ried
was
the
asylum
and
headquarters
of
the
Bavarian
war
commissioner.
Wikipedia v1.0
Ich
bat
um
ein
Zufluchtsstätte
für
mich,
meine
Frau
und
mein
Kind.
I
asked
for
sanctuary
and
protection
for
myself,
my
wife
and
my
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
sie
zu
einer
Zufluchtsstätte.
I'm-I'm
gonna
take
the
church
back,
and
I'm
making
it
into
a
sanctuary.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
kleine
Insel,
die
unsere
Entführer
für
eine
Zufluchtsstätte
halten.
It's
a
little
island
our
captors
like
to
think
of
as
their
haven.
OpenSubtitles v2018
Die
Zufluchtsstätte
unserer
Heiligen
ist
niedergebrannt.
The
sanctuary
of
our
saints
burned.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
im
Weltall,
die
unsere
Zufluchtsstätte
geworden
ist.
This
city
in
space
that
has
been
our
sanctuary...
OpenSubtitles v2018
Sei
wachsam,
auch
wenn
dies
eine
heilige
Zufluchtsstätte
ist.
Be
on
your
guard,
even
in
this
most
private
of
sanctuaries.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
wie
deine
eigene
kleine
Zufluchtsstätte.
Yeah,
it's
like
your
own
little
sanctuary.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
eine
Zufluchtsstätte
und
Morgan
gab
sie
mir.
I
needed
sanctuary,
and
Morgan
gave
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
ist
die
Zufluchtsstätte
für
mein
Leben.
The
lord
is
my
life's
refuge.
OpenSubtitles v2018
Das
nennt
man
Zufluchtsstätte,
meine
Dame.
They
call
it
Sanctuary,
my
lady.
OpenSubtitles v2018
Darin
war
die
Zufluchtsstätte
des
Albinos
verzeichnet.
In
it
was
the
location
of
the
Albino's
sanctuary.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
letzte
Zufluchtsstätte
auf
diesem
Planeten.
That's
like
the
last
refuge
I
have
on
this
planet.
OpenSubtitles v2018
Das
Zentrum
ist
weiterhin
eine
Zufluchtsstätte
für
gerette
Elefanten.
The
center
is
also
a
sanctuary
for
rescued
elephants.
GlobalVoices v2018q4
Zudem
dienten
die
Bauten
in
unruhigen
Zeiten
als
Zufluchtsstätte.
They
also
used
it
as
a
refuge
in
bad
weather.
WikiMatrix v1
Möglich,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
Zufluchtsstätte
gehandelt
hat.
It
is
thought
that
this
may
be
an
air
raid
shelter.
WikiMatrix v1
Er
fand
seine
Zufluchtsstätte
in
Amsterdam.
He
found
refuge
in
Austria.
WikiMatrix v1
Das
Haus
eines
Barons
ist
keine
Zufluchtsstätte,
eher
ein
Kampffeld.
A
baron's
home
isn't
a
sanctuary,
it's
a
battlefield.
OpenSubtitles v2018
Die
Zufluchtsstätte
verfügt
über
einen
getrennten
Gebäudeteil
für
Minderjährige
und
Mütter
mit
Kindern.
The
shelter
has
a
separate
wing
for
minors
and
mothers
with
children.
EUbookshop v2
Ich
werde
ihre
sichere
Zufluchtsstätte
während
ihres
Lebens
und
besonders
im
Tode
sein.
I
will
be
their
secure
refuge
during
life
and
Above
all
in
death.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Frauenhaus
nur
eine
Zufluchtsstätte
für
geschlagene
Ehefrauen?
Is
the
women's
shelter
a
refuge
for
battered
wives
only?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
konvertierte
sich
Ancón
in
eine
Zufluchtsstätte
gefangengenommener
Spanier.
This
way
Ancon
became
an
asylum
to
the
Spanish
captives.
ParaCrawl v7.1
Die
Katakomben
boten
Tausenden
eine
Zufluchtsstätte.
The
catacombs
afforded
shelter
for
thousands.
ParaCrawl v7.1