Translation of "Zuerkennen" in English

Man darf keiner Aktion gegen unbewaffnete Personen Heldenmut zuerkennen.
Any action taken against unarmed people cannot be considered heroic.
Europarl v8

Alle Untersuchungen zeigen, daß unsere Bürger der Verbrechensbekämpfung die höchste Priorität zuerkennen.
Every study carried out points to the fact that our people consider the fight against crime to be an absolute priority.
Europarl v8

Das Parlament begrüßt auch die Rolle, die Sie der Zivilgesellschaft zuerkennen.
Parliament also attaches importance to the role you grant civil society.
Europarl v8

Kann man ihm eine menschliche Identität zuerkennen?
Could it be considered as having a human identity?
EUbookshop v2

Lehrgänge an, die zu den Qualifikationen führen, die sie zuerkennen.
As has already been pointed out, a distinction must be made between examining and validating bodies which are independent and wholly or partially self-financing and the course providers.
EUbookshop v2

Und natürlich können die nationaten G8richtç auch Ersatz für çing8treteren V8rlust zuerkennen.
What the national courts can also do, of course, is award damages to compensate for loss suffered.
EUbookshop v2

Beste Leistunge in Drama und Musik-Programm, wird Belohnung "Orlando" zuerkennen.
The best achievements in drama and music program are awarded with the prize "Orlando."
ParaCrawl v7.1

Das Schiedsgericht kann diesen Kosten- und Schadenersatz jederzeit während des Verfahrens zuerkennen.
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Er würde ihnen den internationalen Status zuerkennen, den sie anstreben.
He would grant them the international status they crave.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer konnte dem Gegenstand des Anspruchs 1 nur den dritten Prioritätstag zuerkennen.
The board could accord to the subject matter of claim 1 only the third priority date.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Abkommens würden die USA dem indischen Nuklearprogramm einen Sonderstatus zuerkennen.
In case of an agreement, the US, therefore, would award a special status to the Indian nuclear program.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser enormen Unterschiede kann die Kommission nicht allen europäischen Inseln den Status eines Fördergebiets zuerkennen.
Thus, the Commission cannot accord the status of assisted area to all European islands, given their extreme diversity.
Europarl v8