Translation of "Zuerkennen" in English
Man
darf
keiner
Aktion
gegen
unbewaffnete
Personen
Heldenmut
zuerkennen.
Any
action
taken
against
unarmed
people
cannot
be
considered
heroic.
Europarl v8
Alle
Untersuchungen
zeigen,
daß
unsere
Bürger
der
Verbrechensbekämpfung
die
höchste
Priorität
zuerkennen.
Every
study
carried
out
points
to
the
fact
that
our
people
consider
the
fight
against
crime
to
be
an
absolute
priority.
Europarl v8
Das
Parlament
begrüßt
auch
die
Rolle,
die
Sie
der
Zivilgesellschaft
zuerkennen.
Parliament
also
attaches
importance
to
the
role
you
grant
civil
society.
Europarl v8
Kann
man
ihm
eine
menschliche
Identität
zuerkennen?
Could
it
be
considered
as
having
a
human
identity?
EUbookshop v2
Lehrgänge
an,
die
zu
den
Qualifikationen
führen,
die
sie
zuerkennen.
As
has
already
been
pointed
out,
a
distinction
must
be
made
between
examining
and
validating
bodies
which
are
independent
and
wholly
or
partially
self-financing
and
the
course
providers.
EUbookshop v2
Und
natürlich
können
die
nationaten
G8richtç
auch
Ersatz
für
çing8treteren
V8rlust
zuerkennen.
What
the
national
courts
can
also
do,
of
course,
is
award
damages
to
compensate
for
loss
suffered.
EUbookshop v2
Beste
Leistunge
in
Drama
und
Musik-Programm,
wird
Belohnung
"Orlando"
zuerkennen.
The
best
achievements
in
drama
and
music
program
are
awarded
with
the
prize
"Orlando."
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
kann
diesen
Kosten-
und
Schadenersatz
jederzeit
während
des
Verfahrens
zuerkennen.
The
arbitral
tribunal
may
award
such
costs
and
damages
at
any
point
during
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
ihnen
den
internationalen
Status
zuerkennen,
den
sie
anstreben.
He
would
grant
them
the
international
status
they
crave.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
konnte
dem
Gegenstand
des
Anspruchs
1
nur
den
dritten
Prioritätstag
zuerkennen.
The
board
could
accord
to
the
subject
matter
of
claim
1
only
the
third
priority
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Abkommens
würden
die
USA
dem
indischen
Nuklearprogramm
einen
Sonderstatus
zuerkennen.
In
case
of
an
agreement,
the
US,
therefore,
would
award
a
special
status
to
the
Indian
nuclear
program.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
enormen
Unterschiede
kann
die
Kommission
nicht
allen
europäischen
Inseln
den
Status
eines
Fördergebiets
zuerkennen.
Thus,
the
Commission
cannot
accord
the
status
of
assisted
area
to
all
European
islands,
given
their
extreme
diversity.
Europarl v8