Translation of "Zuchtleiter" in English

Seit sieben Jahren ist der 37jährige Geschäftsführer und Zuchtleiter des Westfälischen Pferdestammbuches.
For seven years, the 37-year-old has been managing and breeding director of the Westphalian Stud Book.
ParaCrawl v7.1

Der Hannoveraner Verband hat einen neuen Zuchtleiter.
The Hannoveraner Verband has a new breeding manager.
ParaCrawl v7.1

Jost Grünhaupt, der Zuchtleiter Fleischrinder in Hessen, hatte die Aufgabe die Tiere zu richten.
Jost Grünhaupt, breeding manager of beef breeds in Hesse, had the task of judging the animals.
ParaCrawl v7.1

Vorstand beruft neuen Zuchtleiter.
Board appoints new breeding manager.
CCAligned v1

Der Leiter der Cattery-Union hat sich schon immer für Biologie und seit der Schule begeistert, so hat sie Zootechniker gelernt, Tierzucht studiert und einige Jahre als Zuchtleiter in einem Landwirtschaftsbetrieb und im Tierpark in Gera gearbeitet.
Head of Cattery-Union Has always been enthusiastic about biology and since school, so she has learned animal husbandry, animal breeding studies and worked several years as a breeding manager in a farm and the zoo in Gera.
ParaCrawl v7.1

In seiner Sitzung am Montag, 24. Juni, hat der Vorstand des Hannoveraner Verbanders Uli Hahne als neuen Zuchtleiter berufen.
In its meeting on Monday, June 24th, the board of the Hannoveraner Verband appointed Uli Hahne as the new breeding manager.
ParaCrawl v7.1

Viele Vertreter der verschiedenen Zeitungen und Magazine waren erschienen, um die erste Vorsitzende des Verbandes, Petra Wilm, den zweiten Vorsitzenden, Hans-Werner Paul, den Zuchtleiter, Lars Gehrmann und Vertreter der Stadt zu hören.
Many reporters of newspapers and magazines attended to interview the president of the association, Petra Wilm, as well as the vice president Hans-Werner Paul and the breeding organisator Lars Gehrmann.
ParaCrawl v7.1

Dem Zuchtleiter des ZfdP, Herrn Britze, wurden insgesamt 6 Fohlen (davon 1 Tinker-Hengstfohlen, 2 Warmblut-Stutfohlen und 3 Hengstfohlen) zur Beurteilung vorgestellt.
Altogether 6 foals (of it 1 Tinker colt, 2 warmblood-fillies and 3 warmblood-colts) were introduced to the breeding leader of the ZfdP, Mr. Britze, for evaluation.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet für mich eine Auszeichnung nach so vielen Jahren der aktiven Arbeit im Vorstand, 20 Jahre Vorstandsarbeit und davon 16 Jahre als Zuchtleiter, wiederum einstimmig gewählt worden zu sein.
Having actively been engaged in the ZG board for so many years, 20 years in the board, of which 16 years were in the Breeding Board, I feel it is a special honour to be elected again, unisono.
ParaCrawl v7.1

Rund 11.500 ZÃ1?4chter gibt es im Rheinland und in Westfalen, ein bedeutender Wirtschaftsfaktor, "wir sind froh, dass wir die internationale BÃ1?4hne CHIO Aachen fÃ1?4r die Zucht in NRW nutzen können", so der GeschäftsfÃ1?4hrer und Zuchtleiter des Rheinischen Pferdestammbuchs in Wickrath.
There are around 11,500 breeders in the Rhineland and Westphalia, a significant economic factor, "we are pleased that we are able to use the CHIO as an international stage for the breeding industry in NRW," commented the CEO and Breeding Director of the Rhineland Stud Book in Wickrath.
ParaCrawl v7.1

Zuchtleiter Lars Gehrmann charakterisiert den Hengst wie folgt: "...seine sportlichen Qualitäten kommen den Wünschen des Reiters auf anspruchsvollste Weise entgegen.
Lars Gehrmann, Head Breeding Director of the Trakehner Verband, described the stallion as follows: "...his sportive qualities correspond excellently with the wishes of the rider.
ParaCrawl v7.1