Translation of "Zuchtleiter" in English
Seit
sieben
Jahren
ist
der
37jährige
Geschäftsführer
und
Zuchtleiter
des
Westfälischen
Pferdestammbuches.
For
seven
years,
the
37-year-old
has
been
managing
and
breeding
director
of
the
Westphalian
Stud
Book.
ParaCrawl v7.1
Der
Hannoveraner
Verband
hat
einen
neuen
Zuchtleiter.
The
Hannoveraner
Verband
has
a
new
breeding
manager.
ParaCrawl v7.1
Jost
Grünhaupt,
der
Zuchtleiter
Fleischrinder
in
Hessen,
hatte
die
Aufgabe
die
Tiere
zu
richten.
Jost
Grünhaupt,
breeding
manager
of
beef
breeds
in
Hesse,
had
the
task
of
judging
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
beruft
neuen
Zuchtleiter.
Board
appoints
new
breeding
manager.
CCAligned v1
Der
Leiter
der
Cattery-Union
hat
sich
schon
immer
für
Biologie
und
seit
der
Schule
begeistert,
so
hat
sie
Zootechniker
gelernt,
Tierzucht
studiert
und
einige
Jahre
als
Zuchtleiter
in
einem
Landwirtschaftsbetrieb
und
im
Tierpark
in
Gera
gearbeitet.
Head
of
Cattery-Union
Has
always
been
enthusiastic
about
biology
and
since
school,
so
she
has
learned
animal
husbandry,
animal
breeding
studies
and
worked
several
years
as
a
breeding
manager
in
a
farm
and
the
zoo
in
Gera.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Sitzung
am
Montag,
24.
Juni,
hat
der
Vorstand
des
Hannoveraner
Verbanders
Uli
Hahne
als
neuen
Zuchtleiter
berufen.
In
its
meeting
on
Monday,
June
24th,
the
board
of
the
Hannoveraner
Verband
appointed
Uli
Hahne
as
the
new
breeding
manager.
ParaCrawl v7.1
Viele
Vertreter
der
verschiedenen
Zeitungen
und
Magazine
waren
erschienen,
um
die
erste
Vorsitzende
des
Verbandes,
Petra
Wilm,
den
zweiten
Vorsitzenden,
Hans-Werner
Paul,
den
Zuchtleiter,
Lars
Gehrmann
und
Vertreter
der
Stadt
zu
hören.
Many
reporters
of
newspapers
and
magazines
attended
to
interview
the
president
of
the
association,
Petra
Wilm,
as
well
as
the
vice
president
Hans-Werner
Paul
and
the
breeding
organisator
Lars
Gehrmann.
ParaCrawl v7.1
Dem
Zuchtleiter
des
ZfdP,
Herrn
Britze,
wurden
insgesamt
6
Fohlen
(davon
1
Tinker-Hengstfohlen,
2
Warmblut-Stutfohlen
und
3
Hengstfohlen)
zur
Beurteilung
vorgestellt.
Altogether
6
foals
(of
it
1
Tinker
colt,
2
warmblood-fillies
and
3
warmblood-colts)
were
introduced
to
the
breeding
leader
of
the
ZfdP,
Mr.
Britze,
for
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
für
mich
eine
Auszeichnung
nach
so
vielen
Jahren
der
aktiven
Arbeit
im
Vorstand,
20
Jahre
Vorstandsarbeit
und
davon
16
Jahre
als
Zuchtleiter,
wiederum
einstimmig
gewählt
worden
zu
sein.
Having
actively
been
engaged
in
the
ZG
board
for
so
many
years,
20
years
in
the
board,
of
which
16
years
were
in
the
Breeding
Board,
I
feel
it
is
a
special
honour
to
be
elected
again,
unisono.
ParaCrawl v7.1
Rund
11.500
ZÃ1?4chter
gibt
es
im
Rheinland
und
in
Westfalen,
ein
bedeutender
Wirtschaftsfaktor,
"wir
sind
froh,
dass
wir
die
internationale
BÃ1?4hne
CHIO
Aachen
fÃ1?4r
die
Zucht
in
NRW
nutzen
können",
so
der
GeschäftsfÃ1?4hrer
und
Zuchtleiter
des
Rheinischen
Pferdestammbuchs
in
Wickrath.
There
are
around
11,500
breeders
in
the
Rhineland
and
Westphalia,
a
significant
economic
factor,
"we
are
pleased
that
we
are
able
to
use
the
CHIO
as
an
international
stage
for
the
breeding
industry
in
NRW,"
commented
the
CEO
and
Breeding
Director
of
the
Rhineland
Stud
Book
in
Wickrath.
ParaCrawl v7.1
Zuchtleiter
Lars
Gehrmann
charakterisiert
den
Hengst
wie
folgt:
"...seine
sportlichen
Qualitäten
kommen
den
Wünschen
des
Reiters
auf
anspruchsvollste
Weise
entgegen.
Lars
Gehrmann,
Head
Breeding
Director
of
the
Trakehner
Verband,
described
the
stallion
as
follows:
"...his
sportive
qualities
correspond
excellently
with
the
wishes
of
the
rider.
ParaCrawl v7.1