Translation of "Zuchtfortschritt" in English
Tom
Mercuro
-
„IVF
beschleunigt
den
Zuchtfortschritt
um
ein
Vielfaches!“
Tom
Mercuro
-
‘IVF
is
accelerating
breeding
progress
in
many
ways!’
CCAligned v1
Die
jährliche
Basisanpassung
zeigt
Zuchtfortschritt
für
Nutzungsdauer.
The
annual
base
shift
shows
progress
in
breeding
for
longevity.
ParaCrawl v7.1
Die
strenge
Selektion
ist
auch
der
Garant
für
den
nachhaltigen
Zuchtfortschritt
in
der
Tiroler
Haflingerzucht.
The
strict
selection
is
also
the
guarantor
for
the
lasting
breeding
progress
in
the
Tirol
Haflingerzucht.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
wunderbaren
Stute
ruhen
viele
meiner
Hoffnungen
auf
einen
deutlichen
Zuchtfortschritt
im
Warmblut-Schecken-Bereich.
On
this
marvelous
mare
many
of
my
hopes
for
a
clear
breeding
progress
within
the
multicolored
warmblood
rest.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Zuchtfortschritt
in
den
letzten
5
Jahren
ergeben
sich
die
folgenden
Auswirkungen
(Abschreibungen):
Changes
of
breeding
values
due
to
breeding
progress
during
last
5
years
are
given
in
the
table:
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Einsatz
der
deutschen
Bullen
kann
Ann
in
ihrer
Herde
einen
deutlichen
Zuchtfortschritt
ausmachen.
Since
using
German
bulls,
Ann
sees
a
clear
breeding
progress
of
her
herd.
ParaCrawl v7.1
Das
Großherzogtum
Luxemburg
ist
der
Ansicht,
dass
seine
nationale
Formel
unbedingt
geändert
werden
muss,
um
dem
Zuchtfortschritt
in
den
vergangenen
20
Jahren
Rechnung
zu
tragen.
The
Grand
Duchy
of
Luxembourg
is
of
the
opinion
that
the
update
of
the
national
formula
is
absolutely
necessary
in
order
to
take
into
account
the
breeding
progress
during
the
past
20
years.
DGT v2019
Deutschland
hat
erklärt,
dass
eine
Aktualisierung
der
nationalen
Formel
unbedingt
notwendig
ist,
um
dem
Zuchtfortschritt
in
den
vergangenen
15
Jahren
Rechnung
zu
tragen.
Germany
has
stated
that
the
update
of
the
national
formula
is
absolutely
necessary
in
order
to
take
into
account
the
breeding
progress
during
the
past
15
years.
DGT v2019
Dadurch,
dass
der
bei
Schwarzbunt
außergewöhnlich
niedrige
Geburtsjahrgang
2003
aus
der
Basis
gefallen
ist,
fällt
die
Zuchtwertabschreibung
(=
Zuchtfortschritt)
bei
den
Holsteins
diesmal
mit
knapp
3,5
RZG-Punkten
höher
als
die
sonst
üblichen
ca.
2
Punkte
aus.
As
the
really
low
year
2003
is
now
no
longer
included
in
the
basis
for
Holsteins,
the
breeding
value
deduction
(=
breeding
progress)
for
the
Holsteins
is
almost
3.5
RZG
points
higher
than
the
usual
2
points.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
Bullen
mit
unterdurchschnittlichen
Fruchtbarkeitszuchtwerten
nicht
automatisch
abgelehnt
werden,
weil
sonst
auch
Zuchtfortschritt
in
anderen
wirtschaftlich
wichtigen
Merkmalen
verloren
gehen
würde.
Thus,
bulls
with
below-average
fertility
proofs
should
not
be
refused
automatically,
since
the
genetic
improvement
for
other
economically
important
traits
would
get
lost.
ParaCrawl v7.1
Rückbesinnung
auf
die
Stärkung
der
Zucht
und
den
Zuchtfortschritt,
auf
das,
was
den
Hannoveraner
-
unsere
einmaligen
Pferde
-
korrekt,
rittig,
leistungsstark
–
ausmacht.
A
return
to
the
strengthening
of
breeding
and
breeding
progress,
to
what
distinguishes
the
Hannoveraner
-
our
unique
horses
-
correct,
rideable,
powerful.
ParaCrawl v7.1
Da
stand
auf
der
einen
Seite
Italien
mit
seiner
historischen
Entwicklung
aus
den
ersten
Zuchtgenossenschaften
in
Südtirol,
die
Ende
des
19.
Jahrhunderts
entstanden
sind,
und
auf
der
anderen
Österreich,
wo
unmittelbar
nach
dem
ersten
Weltkrieg
ein
eigenständiger
und
beachtlicher
Zuchtfortschritt
eingeleitet
wurde.
Italy
claimed
this
right
on
the
basis
of
the
developments
achieved
by
the
historic
first
breeders'
associations
which
started
to
form
in
South
Tyrol
in
the
late
19th
century,
and
Austria
on
the
other
hand
explained
its
claim
with
the
considerable
and
independent
progress
in
breeding
initiated
shortly
after
the
end
of
WWI.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
wirtschaftlichen
Gewichte
kann
ein
monetärer
Zuchtfortschritt
Milch:
Fleisch:
Fitness
=
81:
9:
10
erwartet
werden.
Based
on
the
economic
merit,
the
expected
breeding
progress
for
milk:
meat:
fitness
is
81:
9:
10.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
der
Kosten
für
die
Besamung
und
den
eigenen
Zuchtbullen
wird
hier
als
Indikator
für
den
Zuchtfortschritt
herangezogen.
The
level
of
expenditure
for
insemination
and
the
farm
?s
own
breeding
bulls
is
taken
here
as
an
indicator
of
progress
in
breeding.
ParaCrawl v7.1
Der
damit
einhergehende
Zuchtfortschritt
ist
natürlich
sehr
erfreulich,
allerdings
gibt
es
auch
eine
Kehrseite
der
Medaille.
According
to
that,
the
breeding
improvement
is
very
pleasant
of
course,
but
there
is
also
the
other
side
of
the
coin.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuchtfortschritt
erfordert
eine
ständige
Weiterentwicklung
von
Zitzensilikonen,
um
der
veränderten
Euter
und
Zitzengeometrie
gerecht
zu
werden.
Advances
in
breeding
demand
non-stop
development
of
silicone
liners
to
cope
with
continually
changing
udder
and
teat
geometry.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
Jahren
hatte
der
Betrieb
deutsche
Bullen
eingekauft,
um
so
den
Zuchtfortschritt
voran
zu
bringen.
Even
a
few
years
ago,
the
farm
had
bought
German
bulls
in
order
to
advance
breeding
progress.
ParaCrawl v7.1
Scharfe
Selektionskriterien
bei
der
Auswahl
der
Bullenmütter
und
Bullenväter
sowie
ein
ungelenkter
Testbulleneinsatz
mit
unabhängiger
Datenerfassung
gewährleisten
einen
hohen
Zuchtfortschritt.
Strict
criteria
for
the
selection
of
bull
dams
and
sires
of
sons
and
a
random
sampling
of
young
bulls
based
on
independent
data
collection
guarantee
a
fast
and
reliable
genetic
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
genetischen
Hornlosigkeit
sind
offensichtlich,
nur
fehlte
es
lange
an
Vererbern,
die
neben
dieser
„Sonderausstattung“
auch
noch
einen
akzeptablen
Zuchtfortschritt
ermöglichen.
Advantages
of
bulls
being
polled
are
obvious,
however,
there
was
a
lack
of
sires
for
a
long
time,
which
also
enable
an
acceptable
breeding
progress
besides
this
“special
equipment“.
ParaCrawl v7.1
Von
der
deutlichen
mittleren
Verringerung
der
RZN-Werte
(Holstein
-4,2)
beruht
weniger
als
die
Hälfte
(Holstein
-1,8)
auf
dem
tatsächlichen
Zuchtfortschritt
für
Nutzungsdauer.
Less
than
half
(Holstein
-1.8)
of
the
clearly
medium
deduction
of
the
RZN
figures
(Holstein
-4.2)
is
based
on
the
actual
breeding
progress
for
longevity.
ParaCrawl v7.1
Manche
beklagen
den
schnellen
Wechsel
bei
den
genomischen
Vererbern,
der
nicht
ausbleibt,
wenn
der
Zuchtfortschritt
und
vor
allem
das
Generationsintervall
so
deutlich
verbessert
werden.
Some
complain
about
the
fast
turnover
of
genomic
sires,
but
this
does
not
hold
water
when
breeding
progress
and
generation
interval
are
so
clearly
improved.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Züchter
nun
aber
gerade
mal
keinen
Man-O-Man-Sohn
wollen
und
trotzdem
nicht
auf
maximalen
Zuchtfortschritt
verzichten,
werden
sie
bei
GGI
schnell
fündig.
If
breeders
do
not
want
a
Man-O-Man
son,
but
on
the
other
hand
do
not
want
to
pass
on
maximum
breeding
improvement,
they
will
quickly
find
the
right
sire
at
GGI.
ParaCrawl v7.1
Züchter
investierten
mehr
in
strategische
Anwendungen
der
Marker
Technologie,
um
ihre
Programme
zu
optimieren
und
den
Zuchtfortschritt
weiter
zu
steigern.
Breeders
are
investing
more
in
strategic
applications
for
marker
technology
to
optimize
their
programs
and
further
increase
breeding
progress.
ParaCrawl v7.1