Translation of "Zuchtbecken" in English
Die
Zuchtbecken
jedoch
gleichen
einer
Wasserwüste.
The
breeding
ponds,
however,
resemble
a
water
desert.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zuchtbecken
wird
der
Wasserspiegel
gesenkt.
The
level
of
water
is
reduced
in
one
breeding
pond.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Ressourcen
waren
ausgebeutet,
die
Böden
der
Zuchtbecken
versalzen
und
ausgelaugt.
The
natural
resources
were
exploited,
the
grounds
of
the
breeding
ponds
were
excessively
salty
and
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
spielt
auch
die
Besatzdichte
der
Zuchtbecken
eine
große
Rolle.
The
occupation
rate
of
the
breeding
ponds
plays
a
crucial
role
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Umgebung
in
den
Zuchtbecken
soll
zu
einer
kontrollierten
Nachzucht
beitragen.
Natural
surrounding
of
the
breeding
ponds
should
contribute
to
further
controlled
farming.
ParaCrawl v7.1
Die
industriuellen
Zuchtbecken
gleichen
eine
Wasserwüste.
The
industrial
breeding
ponds
are
equal
to
a
water
desert.
ParaCrawl v7.1
Etwa
300.000
Garnelen
tummeln
sich
pro
Hektar
in
den
einen
Meter
tiefen
Zuchtbecken.
Some
300,000
shrimps
mill
around
per
one
hectare
in
the
breeding
pond,
which
is
one
metre
deep.
ParaCrawl v7.1
Die
Wassertemperatur
der
Zuchtbecken
liegt
je
nach
Jahreszeit
zwischen
6°
und
18°.
The
water
temperature
of
the
breeding
ponds
is
between
6
°C
and
18
°C,
depending
on
the
season.
ParaCrawl v7.1
Von
der
holprigen
Straße
aus
eröffnet
sich
ein
herrlicher
Ausblick
auf
das
Tal
und
die
Zuchtbecken.
The
bumpy
road
offers
a
magnificent
view
of
the
valley
and
the
breeding
ponds.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuchtbecken
sind
so
gross
wie
acht
Fussballfelder,
die
Fütterung
erfolgt
vom
Boot
aus.
The
breeding
ponds
are
as
big
as
eight
football
fields,
and
the
animals
are
fed
from
boats.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Zuchtbecken.
These
are
the
breeding
pools.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
sammeln
sich
um
die
Zuchtbecken
nicht
verzehrte
Futterreste
und
Exkremente
an,
die,im
Falle
großer
Aquakulturbetriebe,
die
umgebenden
Ökosystemeschwer
belasten.
In
addition,
uneatenfood
debris
and
excrement
build
up
around
the
breeding
enclosures
and
can
place
a
considerable
burden
on
the
surroundingecosystems.
EUbookshop v2
Die
Behandlung
der
Fische
erfolgt
entweder
oral,
z.B.
über
das
Futter
oder
durch
Kurzzeitbehandlung,
"medizinisches
Bad",
in
das
die
Fische
eingesetzt
und
in
dem
sie
eine
Zeitlang
(Minuten
bis
mehrere
Stunden)
z.B.
beim
Umsetzen
von
einem
Zuchtbecken
zum
anderen
gehalten
werden.
Treatment
of
t
he
fish
is
carried
out
either
orally,
for
example
via
the
feed
or
via
short-term
treatment,
"medicinal
bath",
into
which
the
fish
are
put
and
in
which
they
are
kept
for
a
certain
period
(minutes
up
to
several
hours),
for
example
when
they
are
transferred
from
one
rearing
tank
to
the
other.
EuroPat v2
Ein
weiteres
wichtiges
Resultat
dieses
Projekts
ist
die
Bestimmung
der
zur
Unterstützung
des
Laichens
optimalen
Verteilung
der
Geschlechter
durch
eine
einfache
Zuteilung
der
verschiedenen
Steroide,
die
von
den
männlichen
und
den
weiblichen
Fischen
in
den
Zuchtbecken
erzeugt
werden.
Another
important
finding
of
this
project
has
been
to
determine
the
optimal
balance
between
the
sexes
in
order
to
favour
spawning,
simply
by
determining
the
presence
of
the
different
steroids
produced
by
males
and
females
in
the
water
of
the
farming
pools.
EUbookshop v2
Zudem
kann
sie
im
Aquarium
auch
schwimmend
gehalten
werden
und
wird
deshalb
häufig
in
Zuchtbecken
verwendet,
die
keinen
Bodengrund
aufweisen.
In
addition,
they
can
also
be
kept
floating
in
the
aquarium
and
is
therefore
often
used
in
breeding
tanks,
which
have
no
ground.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Futter
von
Board
des
Schiffes
in
die
Zuchtbecken
zu
transportieren,
muss
ein
abriebfestes
und
schlagzähes
Material
verwendet
werden.
An
abrasion-
and
impact-resistant
material
has
to
be
used
for
transporting
the
pellets
from
on
board
the
ship
to
the
breeding
tanks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
weiterhin
so
gefischt
wird
wie
wir
es
jetzt
tun,
werden
unsere
Kinder
die
Fische
nur
noch
auf
dem
Internet
oder
in
den
riesigen
Zuchtbecken
sehen
können.
If
we
keep
on
fishing
the
way
are
currently
doing,
our
children
will
only
be
able
to
see
fish
on
the
Internet
or
in
enormous
breeding
tanks.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Nährstoffe,
die
sich
als
Sediment
in
den
Zuchtbecken
sammeln,
können
durch
langsames,
kontrolliertes
Ablassen
des
Wassers
zurückgehalten
und
anschließend
einer
geeigneten
Verwertung
zugeführt
werden.
Particularly
nutrients
that
collect
as
sediments
in
the
breeding
ponds
can
be
stopped
by
a
slow
and
controlled
water
discharge
and
be
subsequently
brought
to
a
suitable
utilization.
ParaCrawl v7.1