Translation of "Zuchtbecken" in English

Die Zuchtbecken jedoch gleichen einer Wasserwüste.
The breeding ponds, however, resemble a water desert.
ParaCrawl v7.1

In einem Zuchtbecken wird der Wasserspiegel gesenkt.
The level of water is reduced in one breeding pond.
ParaCrawl v7.1

Die natürlichen Ressourcen waren ausgebeutet, die Böden der Zuchtbecken versalzen und ausgelaugt.
The natural resources were exploited, the grounds of the breeding ponds were excessively salty and exhausted.
ParaCrawl v7.1

Hierbei spielt auch die Besatzdichte der Zuchtbecken eine große Rolle.
The occupation rate of the breeding ponds plays a crucial role as well.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Umgebung in den Zuchtbecken soll zu einer kontrollierten Nachzucht beitragen.
Natural surrounding of the breeding ponds should contribute to further controlled farming.
ParaCrawl v7.1

Die industriuellen Zuchtbecken gleichen eine Wasserwüste.
The industrial breeding ponds are equal to a water desert.
ParaCrawl v7.1

Etwa 300.000 Garnelen tummeln sich pro Hektar in den einen Meter tiefen Zuchtbecken.
Some 300,000 shrimps mill around per one hectare in the breeding pond, which is one metre deep.
ParaCrawl v7.1

Die Wassertemperatur der Zuchtbecken liegt je nach Jahreszeit zwischen 6° und 18°.
The water temperature of the breeding ponds is between 6 °C and 18 °C, depending on the season.
ParaCrawl v7.1

Von der holprigen Straße aus eröffnet sich ein herrlicher Ausblick auf das Tal und die Zuchtbecken.
The bumpy road offers a magnificent view of the valley and the breeding ponds.
ParaCrawl v7.1

Die Zuchtbecken sind so gross wie acht Fussballfelder, die Fütterung erfolgt vom Boot aus.
The breeding ponds are as big as eight football fields, and the animals are fed from boats.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Zuchtbecken.
These are the breeding pools.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus sammeln sich um die Zuchtbecken nicht verzehrte Futterreste und Exkremente an, die,im Falle großer Aquakulturbetriebe, die umgebenden Ökosystemeschwer belasten.
In addition, uneatenfood debris and excrement build up around the breeding enclosures and can place a considerable burden on the surroundingecosystems.
EUbookshop v2

Die Behandlung der Fische erfolgt entweder oral, z.B. über das Futter oder durch Kurzzeitbehandlung, "medizinisches Bad", in das die Fische eingesetzt und in dem sie eine Zeitlang (Minuten bis mehrere Stunden) z.B. beim Umsetzen von einem Zuchtbecken zum anderen gehalten werden.
Treatment of t he fish is carried out either orally, for example via the feed or via short-term treatment, "medicinal bath", into which the fish are put and in which they are kept for a certain period (minutes up to several hours), for example when they are transferred from one rearing tank to the other.
EuroPat v2

Ein weiteres wichtiges Resultat dieses Projekts ist die Bestimmung der zur Unterstützung des Laichens optimalen Verteilung der Geschlechter durch eine einfache Zuteilung der verschiedenen Steroide, die von den männlichen und den weiblichen Fischen in den Zuchtbecken erzeugt werden.
Another impor­tant finding of this project has been to determine the optimal balance between the sexes in order to favour spawning, simply by determining the presence of the different steroids pro­duced by males and females in the water of the farming pools.
EUbookshop v2

Zudem kann sie im Aquarium auch schwimmend gehalten werden und wird deshalb häufig in Zuchtbecken verwendet, die keinen Bodengrund aufweisen.
In addition, they can also be kept floating in the aquarium and is therefore often used in breeding tanks, which have no ground.
ParaCrawl v7.1

Um das Futter von Board des Schiffes in die Zuchtbecken zu transportieren, muss ein abriebfestes und schlagzähes Material verwendet werden.
An abrasion- and impact-resistant material has to be used for transporting the pellets from on board the ship to the breeding tanks.
ParaCrawl v7.1

Wenn weiterhin so gefischt wird wie wir es jetzt tun, werden unsere Kinder die Fische nur noch auf dem Internet oder in den riesigen Zuchtbecken sehen können.
If we keep on fishing the way are currently doing, our children will only be able to see fish on the Internet or in enormous breeding tanks.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Nährstoffe, die sich als Sediment in den Zuchtbecken sammeln, können durch langsames, kontrolliertes Ablassen des Wassers zurückgehalten und anschließend einer geeigneten Verwertung zugeführt werden.
Particularly nutrients that collect as sediments in the breeding ponds can be stopped by a slow and controlled water discharge and be subsequently brought to a suitable utilization.
ParaCrawl v7.1