Translation of "Zubrot" in English

Dabei winkt dem Vermieter ein ganz schönes Zubrot.
A completely beautiful Zubrot signs to the landlord.
ParaCrawl v7.1

Sie verdient sich außerdem ein geringes Zubrot durch Stickerei.
She also earned a small extra income through embroidery
ParaCrawl v7.1

Hier kann die bekanntlich größere Flexibilität und Phantasie der Frauen, sich in neue Aufgaben einzubringen, in denen auch ein Zubrot verdient werden kann, voll zum Tragen kommen.
This is where women will come into their own, having, as is well known, a greater flexibility and more imaginative approach when it comes to taking on new tasks that can bring in some additional income.
Europarl v8

Diese will – und hierüber müssen wir uns keine Illusionen machen – die volle Patentierbarkeit von Software, denn das gibt ein gutes Zubrot, das gibt eine volle Portokasse und das würde natürlich die Klein- und Mittelbetriebe, die Innovation aus dem Markt drängen.
Let us not harbour any illusions about the fact that industry wants full patentability for software, as a good source of additional income with which to fill up the cash till and, of course, as a way of driving small and medium-sized businesses, along with innovation, out of the marketplace.
Europarl v8

Die Kinder aus der Schule nehmen, damit sie Feuerholz hacken und dieses dann für ein Zubrot verkaufen können?
Take the kids out of school and put them to work chopping firewood for extra cash?
GlobalVoices v2018q4

Zahlreiche Breitenthaler fanden dort -oft im Nebenerwerb – ein Zubrot, wobei die Arbeitsbedingungen nach heutigen Maßstäben sehr ungünstig waren.
Many Breitenthalers earned extra income – often as a secondary job – doing this, even though by today's standards the working conditions were very unfavourable.
WikiMatrix v1

Einer von ihnen ist Erik, der mit seinen Kumpanen in Kneipen herumsitzt und sich mit dem Präparieren toter Tiere ein Zubrot verdient.
One of them is Erik, who sits in pubs with his companions and earns extra money by preparing dead animals.
ParaCrawl v7.1

Auch war er wieder als Schneider tätig, um sich ein Zubrot zu seiner kleinen Invalidenrente zu verdienen.
He also worked again as a tailor to earn a bit extra in addition to his small disability pension.
ParaCrawl v7.1

In der Mineralwasserfabrik "Kaiserwasser" verdiente er sich ein Zubrot um den kleinen Hof am sonnigen Innichberg zu erhalten.
In the mineral water factory "Kaiserwasser" he earned some extra money around the small court in the sunny mountain Innichberg.
ParaCrawl v7.1

Viele der Vorfahren von Laurent, Eric und Massimiliano kannten schwierige Zeiten, kannten Schwerstarbeit als Bergbauern, die sich ein Zubrot als Bergführer oder Maultiertreiber verdienten.
Many of the ancestors of Laurent, Eric, and Massimiliano underwent difficult times and were familiar with heavy work as mountain farmers, earning extra income as mountain guides or mule drovers.
ParaCrawl v7.1

Das Trinkgeld zwischen Weihnachten und Neujahr sei immer ein willkommenes Zubrot gewesen, das entweder in die Kaffeekasse geflossen oder aufgeteilt worden sei.
The tip between Christmas and New Year was always a welcome Zubrot, which flowed or was divided either into the coffee cash.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre später war Mohr Hilfspriester in Oberndorf und hatte sich mit dem Dorfschullehrer Franz Xaver Gruber (1787-1863) aus Arnsdorf angefreundet, der sich hier ein Zubrot als Organist verdiente.
Two years later, Mohr was an assistant priest in Oberndorf and had made friends with the village school teacher Franz Xaver Gruber (1787-1863) from Arnsdorf, who earned an extra income as a local organist.
ParaCrawl v7.1

Übernachtungsmöglichkeiten: Neben einer Hand voll Pensionen bzw. Herbergen gibt es im Ort sehr viele Familien, welche sich gern ein Zubrot mit der Aufnahme von Gästen verdienen.
Accommodation: Besides a couple of pensions and hostels there are a lot of families who are most willing to earn some extra income by accommodating guests.
ParaCrawl v7.1

Dafür tragen die Labertaler und diverse Getränkehändler zu dieser kleinen verstandverachtenden Vollmondkraft-Volksverdummung bei und verdienen sich ein kleines Zubrot damit.
Instead, the Laber valley company and various drink retailers add to this little mind-despising full moon power dumbing of the masses and make a little extra income from it.
ParaCrawl v7.1