Translation of "Zubrot" in English
Dabei
winkt
dem
Vermieter
ein
ganz
schönes
Zubrot.
A
completely
beautiful
Zubrot
signs
to
the
landlord.
ParaCrawl v7.1
Sie
verdient
sich
außerdem
ein
geringes
Zubrot
durch
Stickerei.
She
also
earned
a
small
extra
income
through
embroidery
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
die
bekanntlich
größere
Flexibilität
und
Phantasie
der
Frauen,
sich
in
neue
Aufgaben
einzubringen,
in
denen
auch
ein
Zubrot
verdient
werden
kann,
voll
zum
Tragen
kommen.
This
is
where
women
will
come
into
their
own,
having,
as
is
well
known,
a
greater
flexibility
and
more
imaginative
approach
when
it
comes
to
taking
on
new
tasks
that
can
bring
in
some
additional
income.
Europarl v8
Diese
will
–
und
hierüber
müssen
wir
uns
keine
Illusionen
machen
–
die
volle
Patentierbarkeit
von
Software,
denn
das
gibt
ein
gutes
Zubrot,
das
gibt
eine
volle
Portokasse
und
das
würde
natürlich
die
Klein-
und
Mittelbetriebe,
die
Innovation
aus
dem
Markt
drängen.
Let
us
not
harbour
any
illusions
about
the
fact
that
industry
wants
full
patentability
for
software,
as
a
good
source
of
additional
income
with
which
to
fill
up
the
cash
till
and,
of
course,
as
a
way
of
driving
small
and
medium-sized
businesses,
along
with
innovation,
out
of
the
marketplace.
Europarl v8
Die
Kinder
aus
der
Schule
nehmen,
damit
sie
Feuerholz
hacken
und
dieses
dann
für
ein
Zubrot
verkaufen
können?
Take
the
kids
out
of
school
and
put
them
to
work
chopping
firewood
for
extra
cash?
GlobalVoices v2018q4
Zahlreiche
Breitenthaler
fanden
dort
-oft
im
Nebenerwerb
–
ein
Zubrot,
wobei
die
Arbeitsbedingungen
nach
heutigen
Maßstäben
sehr
ungünstig
waren.
Many
Breitenthalers
earned
extra
income
–
often
as
a
secondary
job
–
doing
this,
even
though
by
today's
standards
the
working
conditions
were
very
unfavourable.
WikiMatrix v1
Einer
von
ihnen
ist
Erik,
der
mit
seinen
Kumpanen
in
Kneipen
herumsitzt
und
sich
mit
dem
Präparieren
toter
Tiere
ein
Zubrot
verdient.
One
of
them
is
Erik,
who
sits
in
pubs
with
his
companions
and
earns
extra
money
by
preparing
dead
animals.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
er
wieder
als
Schneider
tätig,
um
sich
ein
Zubrot
zu
seiner
kleinen
Invalidenrente
zu
verdienen.
He
also
worked
again
as
a
tailor
to
earn
a
bit
extra
in
addition
to
his
small
disability
pension.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mineralwasserfabrik
"Kaiserwasser"
verdiente
er
sich
ein
Zubrot
um
den
kleinen
Hof
am
sonnigen
Innichberg
zu
erhalten.
In
the
mineral
water
factory
"Kaiserwasser"
he
earned
some
extra
money
around
the
small
court
in
the
sunny
mountain
Innichberg.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Vorfahren
von
Laurent,
Eric
und
Massimiliano
kannten
schwierige
Zeiten,
kannten
Schwerstarbeit
als
Bergbauern,
die
sich
ein
Zubrot
als
Bergführer
oder
Maultiertreiber
verdienten.
Many
of
the
ancestors
of
Laurent,
Eric,
and
Massimiliano
underwent
difficult
times
and
were
familiar
with
heavy
work
as
mountain
farmers,
earning
extra
income
as
mountain
guides
or
mule
drovers.
ParaCrawl v7.1
Das
Trinkgeld
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
sei
immer
ein
willkommenes
Zubrot
gewesen,
das
entweder
in
die
Kaffeekasse
geflossen
oder
aufgeteilt
worden
sei.
The
tip
between
Christmas
and
New
Year
was
always
a
welcome
Zubrot,
which
flowed
or
was
divided
either
into
the
coffee
cash.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
später
war
Mohr
Hilfspriester
in
Oberndorf
und
hatte
sich
mit
dem
Dorfschullehrer
Franz
Xaver
Gruber
(1787-1863)
aus
Arnsdorf
angefreundet,
der
sich
hier
ein
Zubrot
als
Organist
verdiente.
Two
years
later,
Mohr
was
an
assistant
priest
in
Oberndorf
and
had
made
friends
with
the
village
school
teacher
Franz
Xaver
Gruber
(1787-1863)
from
Arnsdorf,
who
earned
an
extra
income
as
a
local
organist.
ParaCrawl v7.1
Übernachtungsmöglichkeiten:
Neben
einer
Hand
voll
Pensionen
bzw.
Herbergen
gibt
es
im
Ort
sehr
viele
Familien,
welche
sich
gern
ein
Zubrot
mit
der
Aufnahme
von
Gästen
verdienen.
Accommodation:
Besides
a
couple
of
pensions
and
hostels
there
are
a
lot
of
families
who
are
most
willing
to
earn
some
extra
income
by
accommodating
guests.
ParaCrawl v7.1
Dafür
tragen
die
Labertaler
und
diverse
Getränkehändler
zu
dieser
kleinen
verstandverachtenden
Vollmondkraft-Volksverdummung
bei
und
verdienen
sich
ein
kleines
Zubrot
damit.
Instead,
the
Laber
valley
company
and
various
drink
retailers
add
to
this
little
mind-despising
full
moon
power
dumbing
of
the
masses
and
make
a
little
extra
income
from
it.
ParaCrawl v7.1