Translation of "Zubringerstraße" in English
Die
Zubringerstraße
ist
der
schnellste
Weg
zurück
zum
Revier.
Access
road's
the
fastest
way
back
to
the
station.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
einer
Zubringerstraße,
die
zum
Haus
eines
Jonathan
Kent
führt.
He's
heading
down
the
access
road
to
the
home
of
a
Jonathan
Kent.
OpenSubtitles v2018
Die
Zubringerstraße
Perugia-Bettolle
Richtung
Florenz
weiterfahren
und
bei
Ausfahrt
Tuoro
sul
Trasimeno
fahren.
Continue
along
the
Perugia-Bettolle
branch
road
in
the
direction
to
Florence
and
take
the
Tuoro
sul
Trasimeno
exit.
ParaCrawl v7.1
Längs
der
Kranbahn
führt
eine
Zubringerstraße
zur
Halle.
The
access
road
to
the
hall
leads
along
the
crane
runway.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
auf
eine
Zubringerstraße
(Mallinckrodtstr.
You
come
on
to
a
feeder
road
(Mallinckrodtstr.)
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Woche
wurde
schließlich
die
neue
südliche
Zubringerstraße
zum
Flughafen
Málaga
eröffnet.
Last
week
finally
opened
the
new
southern
access
to
Malaga
airport.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
einfache
Geometer
und
kommen
nach
Kamenice,
um
eine
Zubringerstraße
zur
Autobahn
zu
vermessen.
We
are
simply
just
land
surveyors,
and
we
came
to
Kamenice
to
mark
out
the
line
of
the
new
country
road.
OpenSubtitles v2018
Dies
gelang
schließlich
1924,
wohl
im
Zuge
des
Ausbaues
der
Zubringerstraße
(Districtstraße)
zur
neu
errichteten
Bahntrasse
Falkenstein
–
Regensburg.
This
was
finally
in
1924,
probably
in
the
course
of
expanding
the
feeder
road
(Districtstraße)
for
new
railway
errichtenten
"Falkenstein
-
Regensburg.
Wikipedia v1.0
Highways
1
in
South
Kingstown,
dann
nördlich
auf
der
State
Route
1A
nach
North
Kingstown
und
schließlich
entlang
der
Zubringerstraße
zur
Jamestown-Verrazano
Bridge,
die
für
den
Expressway
ausgebaut
wurde.
Prior
to
the
construction
of
the
Route
138
Expressway
in
North
Kingstown,
Route
138
used
Bridgetown
Road
east
of
U.S.
1
in
South
Kingstown,
then
north
on
Route
1A
into
North
Kingstown,
then
along
an
access
road
to
the
Jamestown-Verrazano
Bridge
which
was
upgraded
on
the
spot
to
the
Route
138
Expressway.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
zwischen
2006
und
2007
über
die
Nordseite
der
Gleise
und
unter
der
neu
gebauten
Zubringerstraße
Am
Logport
hinaus
verlängert.
It
was
extended
between
2006
and
2007
to
the
north
side
of
the
railways
and
under
a
newly-built
approach
road
to
Logport
called
Am
Logport.
WikiMatrix v1
In
Madeira
hat
die
Bank
Mittel
für
die
Finanzierung
des
Ausbaus
des
Hafens
und
des
Flughafens
von
Funchal,
für
eine
Zubringerstraße
zum
Flughafen,
den
Ausbau
der
Stromversorgungsnetze,
ein
Abwassersammei,
aufbereitungs
und
entsorgungssystem
an
der
Küste
sowie
den
Fernsprechverkehr
mit
dem
portugiesischen
Festland
und
Afrika
bereitgestellt.
In
Madeira,
the
Bank
helped
finance
extensions
to
the
port
and
airport
at
Funchal,
an
access
road
to
the
airport,
development
of
the
power
supply
grid,
a
sewage
collection,
treatment
EUbookshop v2
Wenn
Sie
auf
der
A3
aus
dem
Norden
kommen,
verlassen
Sie
die
Autobahn
an
der
Ausfahrt
Mülheim
und
folgen
den
Schildern
Richtung
Koelnmesse
(über
die
Zubringerstraße
Mülheim,
Clevischer
Ring,
Bergischer
Ring,
Pfälzischer
Ring).
Additionally,
the
slip
roads
at
the
Köln-Ost
motorway
junction
from
the
A3
to
the
B55a
travelling
towards
Cologne
and
the
access
onto
the
B55a
from
Buchheimer
Ring
towards
the
city
are
closed.
If
you
are
travelling
on
the
A3
from
the
north,
leave
the
A3
at
the
Mülheim
exit
and
follow
the
signs
towards
Köln
Messe
(via
the
Mülheim
access
road,
Clevischer
Ring,
Bergischer
Ring,
Pfälzischer
Ring).
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Sommer
ist
die
teilweise
Öffnung
der
Zubringerstraße
zum
Flughafen
Málaga
über
die
Autobahn
A-7
(MA-20)
geplant.
South
access
road
to
Malaga
airport
In
2013
was
scheduled
the
partial
opening
of
the
access
to
Malaga
airport
via
the
motorway
A-7
(MA-20).
ParaCrawl v7.1
Diese
Woche
veröffentlichten
wir
einen
kurzen
Beitrag
auf
Facebook
um
unsere
Kunden
von
der
kompletten
Öffnung
der
südlichen
Zubringerstraße
in
Kenntnis
zu
setzen.
This
week
we
posted
a
brief
entry
on
Facebook
to
inform
our
customers
of
the
full
opening
of
the
Southern
Access
to
Malaga
airport.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Verzögerung
und
mit
der
Kamera
in
der
Hand
haben
wir
den
Anfahrtsweg
von
verschiedenen
Punkten
für
Euch
unternommen
und
so
könnt
Ihr
aus
erster
Perspektive
sehen,
wie
die
Anreise
zum
Flughafen
Málaga
von
nun
an
nun
seit
wird,
vorausgesetzt,
Ihr
wählt
diese
Alternative,
da
die
alte
Zubringerstraße
natürlich
auch
weiterhin
in
Betrieb
ist.
Without
thinking
twice
and
with
camera
in
hand
we
made
the
journey
from
different
locations
for
you,
so
you
can
see
from
first-hand
how
will
be
your
journey
to
the
airport
from
now,
given
that
you
choose
this
alternative
since
of
course
the
old
access
road
is
still
operational.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
Anfang
2014
die
neue
südliche
Zubringerstraße
zum
Flughafen
eröffnet,
um
die
Hauptstraße
entlasten
und
die
Ankunft
und
Abfahrt
der
Fahrzeuge
vom
Terminal
3
zu
beschleunigen.
Finally,
since
early
2014
has
opened
the
new
southern
access
to
the
airport,
in
order
to
decongest
the
main
road
and
speed
up
the
arrival
and
departure
of
vehicles
from
Terminal
3.
And
that
all
folks!
ParaCrawl v7.1
Familien
mit
Kindern
lieben
den
Seiterhof,
weil
zu
uns
nur
eine
Zubringerstraße
führt
und
es
daher
rund
um
den
Seiterhof
viel
Platz
und
Freiraum
für
Rodeln,
Rutschen,
Schneemann
bauen
und
Schneespielen
gibt.
Families
with
children
love
the
Seiterhof,
because
only
an
access
road
leads
to
the
Seiterhof,
guaranteeing
lots
of
safe
space
to
enjoy
sledding,
sliding,
building
snowmen
and
playing
in
the
snow.
CCAligned v1
Die
Erschließung
am
Standort
des
Projekts
ist
mit
einer
Zubringerstraße
und
Anschluss
an
das
Wasserkraftnetz
bereits
fortgeschritten.
Development
at
the
project
is
well
advanced
with
road
access
and
connection
to
Hydro
grid
power.
ParaCrawl v7.1
Am
Kreuz
Gremberg
fahren
Sie
auf
die
A559
in
Richtung
Östliche
Zubringerstraße
(L
124)
und
folgen
den
Wegweisern
zur
Koelnmesse.
At
the
Gremberg
junction,
take
the
A59/559
towards
the
eastern
access
road
(L
124)
and
follow
the
signs
to
Koelnmesse.
ParaCrawl v7.1
Am
Kreuz
Gremberg
nehmen
Sie
dann
die
A559
Richtung
östliche
Zubringerstraße
L
124
und
folgen
den
Schildern
in
Richtung
Koelnmesse.
At
the
Gremberg
junction,
take
the
A559
towards
the
eastern
access
road
(L
124)
and
follow
the
signs
to
Köln
Messe.
ParaCrawl v7.1
Am
Kreuz
Gremberg
nehmen
Sie
dann
die
A559
Richtung
östliche
Zubringerstraße
L
124
und
folgen
den
Schildern
Richtung
Koelnmesse.
At
the
Gremberg
junction,
take
the
A559
towards
the
eastern
access
road
(L
124)
and
follow
the
signs
to
Koelnmesse.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
äußerst
bequem
gelegen,
da
er
sich
an
einer
Querstraße
zur
Via
Senese
befindet,
die
Florenz
mit
dem
Verkehrsknoten
verbindet,
von
dem
aus
man
die
Autobahn
A1
(Firenze-Impruneta),
die
4-spurige
Zubringerstraße
nach
Siena
oder
die
Staatsstraße
Cassia
nehmen
kann,
die
über
die
schönsten
Chianti-Weiler
bis
nach
Rom
führt.
It
is
therefore
located
very
conveniently,
along
a
side
road
off
the
via
Senese
which
connects
Florence
to
the
junction
leading
to
the
Toll
Highway
(Autostrada)
A1
(Florence-Impruneta),
the
4-lane
road
that
connects
to
Siena,
or
the
Cassia
trunk
road
that
leads
all
the
way
to
Rome,
passing
by
the
most
appreciated
towns
of
the
Chianti
area.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
in
seiner
langen
Karriere
wahrscheinlich
jede
Zubringerstraße
und
düstere
Hintergasse
des
Songwritings
erforscht
hat,
wurde
von
ROBERT
POLLARD
niemals
zuvor
so
konsequent
ein
einziger
Zugang
zu
einem
neuen
Album
verfolgt.
While
he's
explored
pretty
much
every
highway
and
dark
alley
of
song
craft
in
his
long
career,
he's
never
before
applied
one
consistent
approach
over
the
course
of
even
one
record.
ParaCrawl v7.1