Translation of "Zubringerstraße" in English

Die Zubringerstraße ist der schnellste Weg zurück zum Revier.
Access road's the fastest way back to the station.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf einer Zubringerstraße, die zum Haus eines Jonathan Kent führt.
He's heading down the access road to the home of a Jonathan Kent.
OpenSubtitles v2018

Die Zubringerstraße Perugia-Bettolle Richtung Florenz weiterfahren und bei Ausfahrt Tuoro sul Trasimeno fahren.
Continue along the Perugia-Bettolle branch road in the direction to Florence and take the Tuoro sul Trasimeno exit.
ParaCrawl v7.1

Längs der Kranbahn führt eine Zubringerstraße zur Halle.
The access road to the hall leads along the crane runway.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen auf eine Zubringerstraße (Mallinckrodtstr.
You come on to a feeder road (Mallinckrodtstr.)
ParaCrawl v7.1

Vergangene Woche wurde schließlich die neue südliche Zubringerstraße zum Flughafen Málaga eröffnet.
Last week finally opened the new southern access to Malaga airport.
ParaCrawl v7.1

Wir sind einfache Geometer und kommen nach Kamenice, um eine Zubringerstraße zur Autobahn zu vermessen.
We are simply just land surveyors, and we came to Kamenice to mark out the line of the new country road.
OpenSubtitles v2018

Dies gelang schließlich 1924, wohl im Zuge des Ausbaues der Zubringerstraße (Districtstraße) zur neu errichteten Bahntrasse Falkenstein – Regensburg.
This was finally in 1924, probably in the course of expanding the feeder road (Districtstraße) for new railway errichtenten "Falkenstein - Regensburg.
Wikipedia v1.0

Highways 1 in South Kingstown, dann nördlich auf der State Route 1A nach North Kingstown und schließlich entlang der Zubringerstraße zur Jamestown-Verrazano Bridge, die für den Expressway ausgebaut wurde.
Prior to the construction of the Route 138 Expressway in North Kingstown, Route 138 used Bridgetown Road east of U.S. 1 in South Kingstown, then north on Route 1A into North Kingstown, then along an access road to the Jamestown-Verrazano Bridge which was upgraded on the spot to the Route 138 Expressway.
Wikipedia v1.0

Er wurde zwischen 2006 und 2007 über die Nordseite der Gleise und unter der neu gebauten Zubringerstraße Am Logport hinaus verlängert.
It was extended between 2006 and 2007 to the north side of the railways and under a newly-built approach road to Logport called Am Logport.
WikiMatrix v1

In Madeira hat die Bank Mittel für die Finanzierung des Ausbaus des Hafens und des Flughafens von Funchal, für eine Zubringerstraße zum Flughafen, den Aus­bau der Stromversorgungsnetze, ein Abwassersammei­, ­aufbereitungs­ und ­ent­sorgungssystem an der Küste sowie den Fernsprechverkehr mit dem portugiesischen Festland und Afrika bereitgestellt.
In Madeira, the Bank helped finance extensions to the port and airport at Funchal, an access road to the air­port, development of the power supply grid, a sewage collection, treatment
EUbookshop v2

Wenn Sie auf der A3 aus dem Norden kommen, verlassen Sie die Autobahn an der Ausfahrt Mülheim und folgen den Schildern Richtung Koelnmesse (über die Zubringerstraße Mülheim, Clevischer Ring, Bergischer Ring, Pfälzischer Ring).
Additionally, the slip roads at the Köln-Ost motorway junction from the A3 to the B55a travelling towards Cologne and the access onto the B55a from Buchheimer Ring towards the city are closed. If you are travelling on the A3 from the north, leave the A3 at the Mülheim exit and follow the signs towards Köln Messe (via the Mülheim access road, Clevischer Ring, Bergischer Ring, Pfälzischer Ring).
ParaCrawl v7.1

Für diesen Sommer ist die teilweise Öffnung der Zubringerstraße zum Flughafen Málaga über die Autobahn A-7 (MA-20) geplant.
South access road to Malaga airport In 2013 was scheduled the partial opening of the access to Malaga airport via the motorway A-7 (MA-20).
ParaCrawl v7.1

Diese Woche veröffentlichten wir einen kurzen Beitrag auf Facebook um unsere Kunden von der kompletten Öffnung der südlichen Zubringerstraße in Kenntnis zu setzen.
This week we posted a brief entry on Facebook to inform our customers of the full opening of the Southern Access to Malaga airport.
ParaCrawl v7.1

Ohne weitere Verzögerung und mit der Kamera in der Hand haben wir den Anfahrtsweg von verschiedenen Punkten für Euch unternommen und so könnt Ihr aus erster Perspektive sehen, wie die Anreise zum Flughafen Málaga von nun an nun seit wird, vorausgesetzt, Ihr wählt diese Alternative, da die alte Zubringerstraße natürlich auch weiterhin in Betrieb ist.
Without thinking twice and with camera in hand we made the journey from different locations for you, so you can see from first-hand how will be your journey to the airport from now, given that you choose this alternative since of course the old access road is still operational.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde Anfang 2014 die neue südliche Zubringerstraße zum Flughafen eröffnet, um die Hauptstraße entlasten und die Ankunft und Abfahrt der Fahrzeuge vom Terminal 3 zu beschleunigen.
Finally, since early 2014 has opened the new southern access to the airport, in order to decongest the main road and speed up the arrival and departure of vehicles from Terminal 3. And that all folks!
ParaCrawl v7.1

Familien mit Kindern lieben den Seiterhof, weil zu uns nur eine Zubringerstraße führt und es daher rund um den Seiterhof viel Platz und Freiraum für Rodeln, Rutschen, Schneemann bauen und Schneespielen gibt.
Families with children love the Seiterhof, because only an access road leads to the Seiterhof, guaranteeing lots of safe space to enjoy sledding, sliding, building snowmen and playing in the snow.
CCAligned v1

Die Erschließung am Standort des Projekts ist mit einer Zubringerstraße und Anschluss an das Wasserkraftnetz bereits fortgeschritten.
Development at the project is well advanced with road access and connection to Hydro grid power.
ParaCrawl v7.1

Am Kreuz Gremberg fahren Sie auf die A559 in Richtung Östliche Zubringerstraße (L 124) und folgen den Wegweisern zur Koelnmesse.
At the Gremberg junction, take the A59/559 towards the eastern access road (L 124) and follow the signs to Koelnmesse.
ParaCrawl v7.1

Am Kreuz Gremberg nehmen Sie dann die A559 Richtung östliche Zubringerstraße L 124 und folgen den Schildern in Richtung Koelnmesse.
At the Gremberg junction, take the A559 towards the eastern access road (L 124) and follow the signs to Köln Messe.
ParaCrawl v7.1

Am Kreuz Gremberg nehmen Sie dann die A559 Richtung östliche Zubringerstraße L 124 und folgen den Schildern Richtung Koelnmesse.
At the Gremberg junction, take the A559 towards the eastern access road (L 124) and follow the signs to Koelnmesse.
ParaCrawl v7.1

Er ist äußerst bequem gelegen, da er sich an einer Querstraße zur Via Senese befindet, die Florenz mit dem Verkehrsknoten verbindet, von dem aus man die Autobahn A1 (Firenze-Impruneta), die 4-spurige Zubringerstraße nach Siena oder die Staatsstraße Cassia nehmen kann, die über die schönsten Chianti-Weiler bis nach Rom führt.
It is therefore located very conveniently, along a side road off the via Senese which connects Florence to the junction leading to the Toll Highway (Autostrada) A1 (Florence-Impruneta), the 4-lane road that connects to Siena, or the Cassia trunk road that leads all the way to Rome, passing by the most appreciated towns of the Chianti area.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er in seiner langen Karriere wahrscheinlich jede Zubringerstraße und düstere Hintergasse des Songwritings erforscht hat, wurde von ROBERT POLLARD niemals zuvor so konsequent ein einziger Zugang zu einem neuen Album verfolgt.
While he's explored pretty much every highway and dark alley of song craft in his long career, he's never before applied one consistent approach over the course of even one record.
ParaCrawl v7.1