Translation of "Zubilligung" in English

Ihr habt euch das nicht recht zugebilligt, oder eure Zubilligung zurückgehalten.
You haven't quite recognized that or kept your recognition.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Zubilligung hätte für Simet nämlich die gleichen Auswirkungen wie die Gewährung eines Ausgleichs für die Erfüllung von Gemeinwohlverpflichtungen im zu prüfenden Zeitraum, obwohl die maßgeblichen Konzessionsbestimmungen für die zu bewertenden Dienste, wie oben erläutert, einerseits nicht von der Verpflichtung zur vorherigen Unterrichtung befreit waren, andererseits aber auch die wesentlichen Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 und der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 nicht erfüllten.
This is because such an award would produce the exact same result for Simet as an award of public service compensation for the period under review, despite the fact that the concession specifications governing the services in question were neither exempt from prior notification nor complied with the substantive requirements of Regulation (EEC) No 1191/69 or Regulation (EC) No 1370/2007, as demonstrated above.
DGT v2019

Entsprechend kann die Kommission die Argumentation von Simet nicht anerkennen, wonach das Urteil 1405/2010 des Staatsrats nicht als Gewährung eines Ausgleichs für die Erbringung öffentlicher Dienste, sondern als Zubilligung eines Schadensersatzanspruchs infolge einer Verletzung der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 zu betrachten wäre.
Accordingly, the Commission cannot accept Simet’s claim that judgment 1405/2010 of the Council of State represents an award of damages related to a breach of Regulation (EEC) No 1191/69 rather than an award of public service compensation.
DGT v2019

Hinsichtlich des dritten Patents bestätigte das Berufungsgericht die Entscheidung des Bezirksgerichts, jedoch hob es die Untersagung des Verkaufs und die Zubilligung von Schadensersatz auf.
As to the third patent, the Court of Appeals affirmed the district court's decision; however, the Court of Appeals vacated the injunction and award of damages.
ParaCrawl v7.1

Diese Rhetorik weist gerade und trotz der Museumsbauten, der Artconsulter und der phantastischen Preiskurven auf einen Verlust an der Zubilligung von gesellschaftlicher Bedeutung von Kunst hin, in dem Sinne, daß ihr keine autonome Position gegenüber der Ökonomie mehr zugestanden wird.
In spite of the museum buildings, the art consultants and the fantastical price charts, this rhetoric points to a decline in recognition for the social importance of art, in the sense that it is no longer allowed any independent position vis-à-vis the economy.
ParaCrawl v7.1

Investitionskosten und ein Kapitalwert mit einer Zubilligung von 10 % der Kontingenz des Projekteigentümers, basierend auf dem Kapital vor der geschätzten Kontingenz, werden ebenfalls präsentiert.
A capital cost and NPV with an allowance of 10% owner's project contingency, based on the pre-estimate-contingency installed capital, is also presented.
ParaCrawl v7.1

Für eine branchenführende Rest-Management-Einrichtung wurde von Ausenco Vector eine beträchtliche Zubilligung von installierten und nachhaltigen Investitionskosten entwickelt.
A substantial installed and sustaining capital cost allowance has been developed by Ausenco Vector for an industry leading residue management facility.
ParaCrawl v7.1