Translation of "Zu veräußern" in English

Drax schlug ferner vor, das Kraftwerk Eggborough zu veräußern.
Drax suggested that the Eggborough plant should be divested.
DGT v2019

Die Diebesbande hatte zuvor vergeblich versucht die Gemälde zu veräußern.
However, the paintings had been registered as stolen in their database.
Wikipedia v1.0

Er erwägt, sein Haus zu veräußern.
He is thinking of disposing of his house.
Tatoeba v2021-03-10

So ist vorgesehen, die LBS an den Sparkassenverband zu veräußern.
It will, however, also provide services to international clients with a link to Germany.
DGT v2019

Um diese Bedenken auszuräumen, verpflichtete sich SSAB, folgende Geschäftsbereiche zu veräußern:
In order to remove those concerns, SSAB committed to divest:
TildeMODEL v2018

Um die Assets zu veräußern, führten die Gröditzer-Insolvenzverwalter ein Bietverfahren durch.
In order to sell the assets, the receivers of Gröditzer conducted a public tender.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen verpflichteten sich außerdem, Telias schwedisches Kabelfernsehgeschäft zu veräußern.
Finally, the parties offered to divest Telia's nation-wide cable TV business in Sweden.
TildeMODEL v2018

Imetal schlägt deshalb vor, seinen Anteil an der französischen AGS-BMP-Gruppe zu veräußern.
Imetal proposes therefore to divest its stake in the French group AGS-BMP.
TildeMODEL v2018

Unilever hat sich daraufhin verpflichtet, bestimmte Produktionsbereiche zu veräußern.
Unilever has subsequently made commitments to divest plants and some of its brands.
TildeMODEL v2018

Erstens ist das Unternehmen grundsätzlich an den Meistbietenden zu veräußern.
First, the company should be sold to the highest bidder.
TildeMODEL v2018

Und schließlich boten die Parteien an, Telias Kabelfernsehnetz in Schweden zu veräußern.
Finally, the parties offered to divest Telia's cable TV business in Sweden.
TildeMODEL v2018

Es scheint, dass Conrad versucht, Ihre Aktien zu veräußern.
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht so weit, mich biologisch zu veräußern.
You know, I'm not ready to be biologically extraneous.
OpenSubtitles v2018

Willing war in Prescott erschienen, um einen Teil seines Besitzes zu veräußern.
Willing had arrived in Prescott for the purpose of registering the deed.
WikiMatrix v1

Es wurde beschlossen, die gesamten Aktiva der Werft zu veräußern.
It has been decided to sell the total assets of the yard.
EUbookshop v2

Undschließlich boten die Parteien an, Telias Kabelfernsehnetz in Schweden zu veräußern.
In order to remove these competitionconcerns, RAG offered to divest its Naphtalene Sulfonate (NSF) business in the EU, an importantconcrete admixture input product, including production plants in Italy, Spain and Germany.
EUbookshop v2

Dennoch versucht er in der Folge, das Haus zu veräußern.
As a result, he destroys the house.
WikiMatrix v1

Herr Käthner hat kein Recht, mein Eigentum zu veräußern!
Sell everything inside it. Mr Kaethner has no right to sell My things!
OpenSubtitles v2018

Weiterhin haben Sie das Recht, diese Rechte zu veräußern oder abzutreten.
You also have the ability to sell or give away these rights.
ParaCrawl v7.1

Auch sie müssen das Recht haben, ihre Anteile frei zu veräußern.
They must also have the right to sell their shares as they wish.
ParaCrawl v7.1