Translation of "Zu veräußern" in English
Drax
schlug
ferner
vor,
das
Kraftwerk
Eggborough
zu
veräußern.
Drax
suggested
that
the
Eggborough
plant
should
be
divested.
DGT v2019
Die
Diebesbande
hatte
zuvor
vergeblich
versucht
die
Gemälde
zu
veräußern.
However,
the
paintings
had
been
registered
as
stolen
in
their
database.
Wikipedia v1.0
Er
erwägt,
sein
Haus
zu
veräußern.
He
is
thinking
of
disposing
of
his
house.
Tatoeba v2021-03-10
So
ist
vorgesehen,
die
LBS
an
den
Sparkassenverband
zu
veräußern.
It
will,
however,
also
provide
services
to
international
clients
with
a
link
to
Germany.
DGT v2019
Um
diese
Bedenken
auszuräumen,
verpflichtete
sich
SSAB,
folgende
Geschäftsbereiche
zu
veräußern:
In
order
to
remove
those
concerns,
SSAB
committed
to
divest:
TildeMODEL v2018
Um
die
Assets
zu
veräußern,
führten
die
Gröditzer-Insolvenzverwalter
ein
Bietverfahren
durch.
In
order
to
sell
the
assets,
the
receivers
of
Gröditzer
conducted
a
public
tender.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
verpflichteten
sich
außerdem,
Telias
schwedisches
Kabelfernsehgeschäft
zu
veräußern.
Finally,
the
parties
offered
to
divest
Telia's
nation-wide
cable
TV
business
in
Sweden.
TildeMODEL v2018
Imetal
schlägt
deshalb
vor,
seinen
Anteil
an
der
französischen
AGS-BMP-Gruppe
zu
veräußern.
Imetal
proposes
therefore
to
divest
its
stake
in
the
French
group
AGS-BMP.
TildeMODEL v2018
Unilever
hat
sich
daraufhin
verpflichtet,
bestimmte
Produktionsbereiche
zu
veräußern.
Unilever
has
subsequently
made
commitments
to
divest
plants
and
some
of
its
brands.
TildeMODEL v2018
Erstens
ist
das
Unternehmen
grundsätzlich
an
den
Meistbietenden
zu
veräußern.
First,
the
company
should
be
sold
to
the
highest
bidder.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
boten
die
Parteien
an,
Telias
Kabelfernsehnetz
in
Schweden
zu
veräußern.
Finally,
the
parties
offered
to
divest
Telia's
cable
TV
business
in
Sweden.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
dass
Conrad
versucht,
Ihre
Aktien
zu
veräußern.
It
seems
Conrad
is
seeking
to
divest
you
of
your
stock
in
the
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
so
weit,
mich
biologisch
zu
veräußern.
You
know,
I'm
not
ready
to
be
biologically
extraneous.
OpenSubtitles v2018
Willing
war
in
Prescott
erschienen,
um
einen
Teil
seines
Besitzes
zu
veräußern.
Willing
had
arrived
in
Prescott
for
the
purpose
of
registering
the
deed.
WikiMatrix v1
Es
wurde
beschlossen,
die
gesamten
Aktiva
der
Werft
zu
veräußern.
It
has
been
decided
to
sell
the
total
assets
of
the
yard.
EUbookshop v2
Undschließlich
boten
die
Parteien
an,
Telias
Kabelfernsehnetz
in
Schweden
zu
veräußern.
In
order
to
remove
these
competitionconcerns,
RAG
offered
to
divest
its
Naphtalene
Sulfonate
(NSF)
business
in
the
EU,
an
importantconcrete
admixture
input
product,
including
production
plants
in
Italy,
Spain
and
Germany.
EUbookshop v2
Dennoch
versucht
er
in
der
Folge,
das
Haus
zu
veräußern.
As
a
result,
he
destroys
the
house.
WikiMatrix v1
Herr
Käthner
hat
kein
Recht,
mein
Eigentum
zu
veräußern!
Sell
everything
inside
it.
Mr
Kaethner
has
no
right
to
sell
My
things!
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
haben
Sie
das
Recht,
diese
Rechte
zu
veräußern
oder
abzutreten.
You
also
have
the
ability
to
sell
or
give
away
these
rights.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
müssen
das
Recht
haben,
ihre
Anteile
frei
zu
veräußern.
They
must
also
have
the
right
to
sell
their
shares
as
they
wish.
ParaCrawl v7.1