Translation of "Zu heftig" in English
Es
begann
heftig
zu
schneien,
als
ich
aus
dem
Zug
stieg.
It
began
to
snow
heavily
as
I
got
off
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Sollten
die
Schmerzen
zu
heftig
werden,
kann
Hallie
Ihnen
etwas
davon
geben.
If
the
pain
gets
too
great,
I'll
ask
Hallie
to
bring
you
some.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
euch
wohl
zu
heftig
vergnügt!
Or
maybe
you
gave
him
too
much
lovin'!
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
ihn
zu
heftig
weckte,
schlug
er
um
sich.
"Egon
sleeps
like
a
ball."
"If
he
was
awaken
too
abruptly,
his
arms
bounced
fiercely
in
all
directions."
OpenSubtitles v2018
Das
ist
viel
zu
heftig
für
die
Uhrzeit.
Okay.
This
shit
is
way
too
heavy
for
me
this
early.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
jetzt
ein
bisschen
zu
heftig.
This
is
getting
a
little
too
intense.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Nummer
zu
heftig.
This
is
too
big
a
deal,
Lena.
What
are
you...?
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige
ist,
dass
Julius
ab
und
zu
heftig
reagiert.
The
only
thing
is
that
Julius
is
reacting
a
bit
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
ich
wollte
nicht
zu
heftig
vorwärts
drängen.
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
come
on
too
strong.
Oh,
that's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Und
an
diesem
Tag
trat
es
besonders
heftig
zu.
And
on
this
day,
it
kicked
me
pretty
hard.
OpenSubtitles v2018
Sie
fing
an
ein
bisschen
zu
heftig
zu
Leben.
What...
She
started
living
a
little
too
hard.
OpenSubtitles v2018
Er
schlug
bei
den
Rolos
heftig
zu.
He
was
hitting
the
Rolos
pretty
hard.
OpenSubtitles v2018
Pedro,
Pedro,
das
ist
'ne
Spur
zu
heftig.
Pedro,
Pedro,
a
little
too
aggressive.
OpenSubtitles v2018
Moff,
du
hast
dich
zu
lange
zu
heftig
zugedröhnt.
Moff,
you've
hammered
it
too
much
for
too
long.
Knock
the
drugs
on
the
head.
OpenSubtitles v2018
Da
drinnen
ist
es
mir
zu
heftig.
It's
a
little
heavy
in
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
viel
zu
heftig
flirten,
um
dich
zu
bemerken.
Anyway,
they'll
be
too
busy
flirting'
with
girls
to
notice
you.
OpenSubtitles v2018
Gut,
vielleicht
habe
ich
ein
bisschen
zu
heftig
reagiert.
So,
maybe
I
over-reacted
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018