Translation of "Zollwertermittlung" in English

Die beiden Vertragsparteien kommen überein, die erforderlichen Mechanismen zu schaffen, um die Kapazitäten der algerischen Zollbehörden, insbesondere hinsichtlich der Aspekte im Zusammenhang mit den zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten, der Fälschung und des Austauschs von Informationen, einschließlich im Bereich der Zollwertermittlung, zu stärken.
The two parties agree to put in place the necessary mechanisms for strengthening the capacities of Algerian customs services, particularly in relation to the authorised economic operator scheme, counterfeiting and the exchange of information, inter alia, on customs value.
DGT v2019

Sie kommen ferner überein , daß der Artikel damit anerkennt , daß Untersuchungen durchgeführt werden können , mit denen beispielsweise nachgeprüft werden soll , ob die dem Zoll in Verbindung mit einer Zollwertermittlung angegebenen oder vorgelegten Wertelemente vollständig und richtig sind .
They further agree that the Article thus acknowledges that enquiries may be made which are, for example, aimed at verifying that the elements of value declared or presented to customs in connection with a determination of customs value are complete and correct.
JRC-Acquis v3.0

Bei dieser Gelegenheit wies Brasilien zwar alle Behauptungen über Mindestpreispraktiken im Zusammenhang mit der Einfuhrlizenz oder der Zollwertermittlung zurück, räumte aber ein, im Zusammenhang mit seinem Einfuhrlizenzverfahren mehrere seiner WTO-Verpflichtungen zur Notifizierung nicht eingehalten zu haben.
On this occasion, while denying all allegations relative to minimum pricing practices both at import licensing or customs valuation levels, Brazil admitted that it did not comply with several of its WTO obligations concerning notification in relation with its import licensing system.
DGT v2019

Vereinbart wurde auch die Bereitstellung von EU-Mitteln für die Einrichtung eines Genfer Büros des AKP-Sekretariats und für technische Hilfe bei der Zollwertermittlung.
EU funding has also been agreed for an ACP Secretariat office in Geneva and for technical assistance in custom valuation matters.
TildeMODEL v2018

Die im Handel zwischen den Vertragsparteien angewandten Regeln zur Zollwertermittlung unterliegen dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des GATT (1994).
The Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT (1994) shall govern customs valuation rules applied to trade between the Parties.
TildeMODEL v2018

Ursprungsregeln, technische Hemmnisse, Lizenzverfahren, Zollwertermittlung, öffentliches Auftragswesen: Die Verhandlungen über diese technischen Themen haben zu allgemein als positiv beurteilten Resultaten geführt.
Rules of origin, technical barriers, licensing procedures, customs valuation, public procurement: negotiations on these technical issues have generally yielded constructive results.
TildeMODEL v2018

Schließlich wurde zur Erleichterung der Zollförmlichkeiten bestimmt, daß von nun an Preise, die in bis zu 12 Monaten (statt bisher 6 Monate) vor dem Zeitpunkt der Zollwertermittlung abgeschlossenen Verträgen festgesetzt wurden, als Zollwert anerkannt werden können (2).
As a further step towards the easing of customs formalities, prices for contracts of sale concluded not more than twelve months prior to the date of valuation (as against six months previously), will henceforth be accepted as a basis for customs value.2
EUbookshop v2

Dieses Übereinkommen schränkt in keiner Weise das Recht der Zollverwaltungen ein, sich von der Richtig keit und Genauigkeit von Angaben, Erklärungen oder Unterlagen zu überzeugen, die für die Zollwertermittlung abgegeben wurden.
Nothing in this Agreement shall be construed as restricting or calling into question the rights of customs administrations to satisfy themselves as to the truth or accuracy of any statement, document or declaration presented for customs valuation purposes.
EUbookshop v2

Die für die Prüfung der nichttariflichen Hemmnisse zuständige Gruppe hat eine Basisdokumentation über Fragen im Zusammenhang mit den Methoden der Zollwertermittlung, den Bestimmungen über die Etikettierung und Verpackung, den mengenmäßigen Beschränkungen und den Ausfuhrsubventionen zusammen gestellt.
The subgroup concerned with the examination of non-tariff barriers has assembled a core of basic information on matters such as customs valuation methods, labelling and packaging rules, quantitative restrictions and export subsidies.
EUbookshop v2

Sie kommen ferner überein, daß der Artikel damit anerkennt, daß Untersuchungen durchgeführt werden können, mit denen beispielsweise nachgeprüft werden soll, ob die dem Zoll in Verbindung mit einer Zollwertermittlung angegebenen oder vorgelegten Wertelemente vollständig und richtig sind.
They further agree that the Article thus acknowledges that enquiries may be made which are, for example, aimed at verifying that the elements of value declared or presented to customs Ín connection with a determination of customs value are complete and correct.
EUbookshop v2

Alle Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind oder die für Zwecke der Zollwertermittlung vertraulich mitgeteilt werden, sind von den betreffenden Behörden streng vertraulich zu behandeln und dürfen, soweit dies nicht im Verlauf eines Gerichtsverfahrens verfügt wird, ohne ausdrückliche Erlaubnis der Person oder der Regierung, die diese Angaben gemacht hat, nicht preis gegeben werden.
All information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis for the purposes of customs valuation shall be treated as strictly confidential by the authorities concerned who shall not disclose it without the specific permission of the person or government providing such information, except to the extent that it may be required to be disclosed in the context of judicial proceedings.
EUbookshop v2

Der Rat be grüßt den Bericht des Rechnungshofes über die Probleme, denen die Zollbehörden bei der Auslegung und Anwendung der für die Zollwertermittlung geltenden Gemeinschaftsvorschriften begegnen.
The Council welcomed the Court of Auditors' report concern ing problems encountered by the customs author ities in interpreting and applying Community rules on customs valuation.
EUbookshop v2

Die Initiative müßte möglicherweise auf Regeln abzielen und sich mit horizontalen Fragen wie Zollwertermittlung, Genehmigungen, Ursprung, Produktsicherheitsnormen und Zertifizierungsverfahren befassen, sollte aber auch die Erörterung spezifischer nichttariflicher Maßnahmen von Fall zu Fall gestatten.
The nontariff initiative may have to be based on a rules approach, looking at horizontal issues such as customs valuation, licensing, origin, product safety standards and certification procedures, but should also allow for discussions of specific nontariff measures on a case by case basis.
EUbookshop v2

Die Zollwertermittlung für aus der EU eingeführte alkoholische Getränke entspricht offensichtlich weder dem WTO-Zollwertabkommen, noch den Bestimmungen der Zollunion EG-Türkei und dem einschlägigen Besitzstand.
The customs valuation of importedalcoholic beverages from the EU does not seem to be in line with the WTO Valuation Agreement, EC-Turkey Customs Union provisions and the acquis.
EUbookshop v2