Translation of "Zollwertermittlung" in English
Die
beiden
Vertragsparteien
kommen
überein,
die
erforderlichen
Mechanismen
zu
schaffen,
um
die
Kapazitäten
der
algerischen
Zollbehörden,
insbesondere
hinsichtlich
der
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten,
der
Fälschung
und
des
Austauschs
von
Informationen,
einschließlich
im
Bereich
der
Zollwertermittlung,
zu
stärken.
The
two
parties
agree
to
put
in
place
the
necessary
mechanisms
for
strengthening
the
capacities
of
Algerian
customs
services,
particularly
in
relation
to
the
authorised
economic
operator
scheme,
counterfeiting
and
the
exchange
of
information,
inter
alia,
on
customs
value.
DGT v2019
Sie
kommen
ferner
überein
,
daß
der
Artikel
damit
anerkennt
,
daß
Untersuchungen
durchgeführt
werden
können
,
mit
denen
beispielsweise
nachgeprüft
werden
soll
,
ob
die
dem
Zoll
in
Verbindung
mit
einer
Zollwertermittlung
angegebenen
oder
vorgelegten
Wertelemente
vollständig
und
richtig
sind
.
They
further
agree
that
the
Article
thus
acknowledges
that
enquiries
may
be
made
which
are,
for
example,
aimed
at
verifying
that
the
elements
of
value
declared
or
presented
to
customs
in
connection
with
a
determination
of
customs
value
are
complete
and
correct.
JRC-Acquis v3.0
Bei
dieser
Gelegenheit
wies
Brasilien
zwar
alle
Behauptungen
über
Mindestpreispraktiken
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhrlizenz
oder
der
Zollwertermittlung
zurück,
räumte
aber
ein,
im
Zusammenhang
mit
seinem
Einfuhrlizenzverfahren
mehrere
seiner
WTO-Verpflichtungen
zur
Notifizierung
nicht
eingehalten
zu
haben.
On
this
occasion,
while
denying
all
allegations
relative
to
minimum
pricing
practices
both
at
import
licensing
or
customs
valuation
levels,
Brazil
admitted
that
it
did
not
comply
with
several
of
its
WTO
obligations
concerning
notification
in
relation
with
its
import
licensing
system.
DGT v2019
Vereinbart
wurde
auch
die
Bereitstellung
von
EU-Mitteln
für
die
Einrichtung
eines
Genfer
Büros
des
AKP-Sekretariats
und
für
technische
Hilfe
bei
der
Zollwertermittlung.
EU
funding
has
also
been
agreed
for
an
ACP
Secretariat
office
in
Geneva
and
for
technical
assistance
in
custom
valuation
matters.
TildeMODEL v2018
Die
im
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
angewandten
Regeln
zur
Zollwertermittlung
unterliegen
dem
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Artikels
VII
des
GATT
(1994).
The
Agreement
on
the
Implementation
of
Article
VII
of
the
GATT
(1994)
shall
govern
customs
valuation
rules
applied
to
trade
between
the
Parties.
TildeMODEL v2018
Ursprungsregeln,
technische
Hemmnisse,
Lizenzverfahren,
Zollwertermittlung,
öffentliches
Auftragswesen:
Die
Verhandlungen
über
diese
technischen
Themen
haben
zu
allgemein
als
positiv
beurteilten
Resultaten
geführt.
Rules
of
origin,
technical
barriers,
licensing
procedures,
customs
valuation,
public
procurement:
negotiations
on
these
technical
issues
have
generally
yielded
constructive
results.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
zur
Erleichterung
der
Zollförmlichkeiten
bestimmt,
daß
von
nun
an
Preise,
die
in
bis
zu
12
Monaten
(statt
bisher
6
Monate)
vor
dem
Zeitpunkt
der
Zollwertermittlung
abgeschlossenen
Verträgen
festgesetzt
wurden,
als
Zollwert
anerkannt
werden
können
(2).
As
a
further
step
towards
the
easing
of
customs
formalities,
prices
for
contracts
of
sale
concluded
not
more
than
twelve
months
prior
to
the
date
of
valuation
(as
against
six
months
previously),
will
henceforth
be
accepted
as
a
basis
for
customs
value.2
EUbookshop v2
Dieses
Übereinkommen
schränkt
in
keiner
Weise
das
Recht
der
Zollverwaltungen
ein,
sich
von
der
Richtig
keit
und
Genauigkeit
von
Angaben,
Erklärungen
oder
Unterlagen
zu
überzeugen,
die
für
die
Zollwertermittlung
abgegeben
wurden.
Nothing
in
this
Agreement
shall
be
construed
as
restricting
or
calling
into
question
the
rights
of
customs
administrations
to
satisfy
themselves
as
to
the
truth
or
accuracy
of
any
statement,
document
or
declaration
presented
for
customs
valuation
purposes.
EUbookshop v2
Die
für
die
Prüfung
der
nichttariflichen
Hemmnisse
zuständige
Gruppe
hat
eine
Basisdokumentation
über
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Methoden
der
Zollwertermittlung,
den
Bestimmungen
über
die
Etikettierung
und
Verpackung,
den
mengenmäßigen
Beschränkungen
und
den
Ausfuhrsubventionen
zusammen
gestellt.
The
subgroup
concerned
with
the
examination
of
non-tariff
barriers
has
assembled
a
core
of
basic
information
on
matters
such
as
customs
valuation
methods,
labelling
and
packaging
rules,
quantitative
restrictions
and
export
subsidies.
EUbookshop v2
Sie
kommen
ferner
überein,
daß
der
Artikel
damit
anerkennt,
daß
Untersuchungen
durchgeführt
werden
können,
mit
denen
beispielsweise
nachgeprüft
werden
soll,
ob
die
dem
Zoll
in
Verbindung
mit
einer
Zollwertermittlung
angegebenen
oder
vorgelegten
Wertelemente
vollständig
und
richtig
sind.
They
further
agree
that
the
Article
thus
acknowledges
that
enquiries
may
be
made
which
are,
for
example,
aimed
at
verifying
that
the
elements
of
value
declared
or
presented
to
customs
Ín
connection
with
a
determination
of
customs
value
are
complete
and
correct.
EUbookshop v2
Alle
Angaben,
die
ihrer
Natur
nach
vertraulich
sind
oder
die
für
Zwecke
der
Zollwertermittlung
vertraulich
mitgeteilt
werden,
sind
von
den
betreffenden
Behörden
streng
vertraulich
zu
behandeln
und
dürfen,
soweit
dies
nicht
im
Verlauf
eines
Gerichtsverfahrens
verfügt
wird,
ohne
ausdrückliche
Erlaubnis
der
Person
oder
der
Regierung,
die
diese
Angaben
gemacht
hat,
nicht
preis
gegeben
werden.
All
information
which
is
by
nature
confidential
or
which
is
provided
on
a
confidential
basis
for
the
purposes
of
customs
valuation
shall
be
treated
as
strictly
confidential
by
the
authorities
concerned
who
shall
not
disclose
it
without
the
specific
permission
of
the
person
or
government
providing
such
information,
except
to
the
extent
that
it
may
be
required
to
be
disclosed
in
the
context
of
judicial
proceedings.
EUbookshop v2
Der
Rat
be
grüßt
den
Bericht
des
Rechnungshofes
über
die
Probleme,
denen
die
Zollbehörden
bei
der
Auslegung
und
Anwendung
der
für
die
Zollwertermittlung
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
begegnen.
The
Council
welcomed
the
Court
of
Auditors'
report
concern
ing
problems
encountered
by
the
customs
author
ities
in
interpreting
and
applying
Community
rules
on
customs
valuation.
EUbookshop v2
Die
Initiative
müßte
möglicherweise
auf
Regeln
abzielen
und
sich
mit
horizontalen
Fragen
wie
Zollwertermittlung,
Genehmigungen,
Ursprung,
Produktsicherheitsnormen
und
Zertifizierungsverfahren
befassen,
sollte
aber
auch
die
Erörterung
spezifischer
nichttariflicher
Maßnahmen
von
Fall
zu
Fall
gestatten.
The
nontariff
initiative
may
have
to
be
based
on
a
rules
approach,
looking
at
horizontal
issues
such
as
customs
valuation,
licensing,
origin,
product
safety
standards
and
certification
procedures,
but
should
also
allow
for
discussions
of
specific
nontariff
measures
on
a
case
by
case
basis.
EUbookshop v2
Die
Zollwertermittlung
für
aus
der
EU
eingeführte
alkoholische
Getränke
entspricht
offensichtlich
weder
dem
WTO-Zollwertabkommen,
noch
den
Bestimmungen
der
Zollunion
EG-Türkei
und
dem
einschlägigen
Besitzstand.
The
customs
valuation
of
importedalcoholic
beverages
from
the
EU
does
not
seem
to
be
in
line
with
the
WTO
Valuation
Agreement,
EC-Turkey
Customs
Union
provisions
and
the
acquis.
EUbookshop v2