Translation of "Zollsystem" in English

Ein modernes, kosteneffizientes Zollsystem vereinfacht den internationalen Handel und fördert das Wachstum.
A modern and cost-effective customs system facilitates international trade and is conducive to growth.
TildeMODEL v2018

Es muss das Zollsystem zwischen den einzelnen afrikanischen Ländern abbauen und vereinfachen.
It must reduce and simplify the tariff systems between one African country and another.
ParaCrawl v7.1

Zeit, Ihr Zollsystem zu rebooten?
Time to reboot your customs system?
ParaCrawl v7.1

Es wird Zeit, neu zu definieren, was ein Zollsystem ist.
It’s time to redefine what a customs system is.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung des europäischen Binnenmarkts um neue Bewerberländer ist ohne ein völlig computerisiertes Zollsystem unmöglich.
It has to be agreed that the internal market cannot be enlarged to include new applicant countries if we do not have a fully computerised customs system up and running.
Europarl v8

Wir stoßen damit das Tor zu einem elektronischen, zentralisierten, interoperablen und automatisierten Zollsystem auf.
It is a true gateway to an electronic, centralised, interoperable and automated customs system.
Europarl v8

Es hat keinen Sinn, den Zusammenhang zwischen internationalem Handel und dem gemeinschaftlichen Zollsystem zu leugnen.
It is not sensible to deny the link between international trade and the issue of Community customs.
Europarl v8

Ein zentrales Zollsystem würde jedoch eine umfassende betriebliche Änderung erfordern: die zentrale Verwaltung der Zollunion.
However, a centralized customs system would require major operational changes: centralized management of the Customs Union.
TildeMODEL v2018

Im Bananensektor wendet Kroatien ein reines Zollsystem mit einem Meistbegünstigungszollsatz von 10% an.
For the bananas sector, Croatia operates a tariff-only system with a current ‘most favoured nation’ tariff of 10%.
TildeMODEL v2018

Als Folge davon war Anfang der neunziger Jahre das polnische Zollsystem eines der liberalsten in Europa.
As a result, Poland had one of the most liberal customs systems in Europe in the early 1990s.
TildeMODEL v2018

Dabei dürfen wir aber auch nicht vergessen, wie wichtig maximale Transparenz im Zollsystem ist.
We must at the same time remember that it is essential to strive for maximum transparency in the customs system.
Europarl v8

Als Folge davon war Anfang der 90er Jahre das polnische Zollsystem eines der liberalsten in Europa.
As a result, Poland had one of the most liberal customs systems in Europe in the early 1990s.
EUbookshop v2

Mit dem EU-Beitritt hat Österreich die Einfuhrbestimmungen und das Zollsystem der Europäischen Gemeinschaft übernommen.
Austria adopted the EEC import regulations and customs system upon joining the European Union.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen enthält auch eine Klausel, wonach die lateinamerikanischen Bananenexporteure alle Klagen gegen die EU in der WTO zurückzunehmen haben: "Sobald die WTO das neue Zollsystem der EU bestätigt hat, werden die lateinamerikanischen Bananenlieferanten ihre Bananenstreitigkeiten mit der EU vor der WTO fallenlassen, ebenso alle Klagen gegen die EU nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten bzw. als die EU ihre Bananenzollsätze 2006 änderte", und sie werden keine weiteren Zollsenkungen für Bananen in der Doha-Runde fordern.
The agreement also contains a clause stating that Latin American banana exporters will drop all actions against the EU in the WTO: 'once the WTO certifies the EU's new tariff schedule, Latin American banana-supplying countries will drop all their disputes on bananas with the EU at the WTO, and any claims they made against the EU after new member countries joined the Union, or when the EU changed its banana tariff in 2006' and will not seek further tariff reductions on bananas in the Doha Round.
Europarl v8

Ein niederländischer Unternehmer, der in den Niederlanden wohnt und eine Niederlassung in den Niederlanden und in Deutschland hat, kann eine Genehmigung erhalten, um mit einem Auto mit deutschem Kennzeichen zu fahren (Genehmigung 3 gemäß dem niederländischen Zollsystem).
A Dutch businessman resident in the Netherlands with a business established in the Netherlands and in Germany can obtain a licence to use a car with German number plates (permit no. 3 under the Dutch customs system).
Europarl v8

Kann der anwesende Ratsvertreter mitteilen, wie sich das neue Zollsystem auf die Aufwendungen der Wirtschaft Europas auswirken wird?
Can the Commission state what costs the new customs system will involve for the European economy?
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese viel beklagte Verzögerung nicht dazu führen wird, dass das allgemeine Zollsystem seltener Anwendung findet, und ich hoffe, dass von ihm ein Impuls für die Schaffung eines globalen Handelssystems ausgehen wird, das auf Moral und Demokratie gegründet ist.
I hope that this lamented delay will not cause the use of the generalised tariff system to decline and that the new agreement will provide a stimulus for the implementation of a global trade system based on ethics and democracy.
Europarl v8

Es stimmt aber auch, dass wir seit langem ein europäisches Grenz- und Zollsystem fordern, das dem der Vereinigten Staaten ähnelt, um eine effektive Kontrolle zu gewährleisten.
However, it is also true that we have long been calling for a European borders and customs system similar to that of the United States, so as to ensure effective control.
Europarl v8

Dieser Unternehmer, der jetzt zwei Betriebe besitzt, nämlich einen in Deutschland und einen in den Niederlanden, darf gemäß dem niederländischen Zollsystem einen Wagen mit deutschem Kennzeichen, mit dem er seine deutschen Kunden besucht, nicht geschäftlich in den Niederlanden nutzen, auch wenn er sämtlichen Steuerverpflichtungen in den Niederlanden nachkommt.
This man, who now has two companies, one in the Netherlands and one in Germany, is not allowed by the Dutch customs authorities to drive a car with a German number plate - which he uses to visit German clients - in the Netherlands, not even if he pays all the relevant taxes for it there. It is simply not allowed.
Europarl v8

Den europäischen Verbrauchern und der Bevölkerung in den AKP-Ländern wäre mit Freihandel, kombiniert mit direkten Beihilfen, besser gedient als mit dem derzeitigen komplizierten Quoten- und Zollsystem.
Both for European consumers and for the populations of the ACP countries it would be better to have free trade combined with direct aid than the present complex quota and customs duty system.
Europarl v8

Die Vertragsparteien nehmen eine Zusammenarbeit in diesem Bereich mit dem Ziel auf, die Einhaltung der zu erlassenden Vorschriften im Bereich des Handels zu gewährleisten und das Zollsystem von Bosnien und Herzegowina an das der Gemeinschaft anzugleichen und damit die Vorbereitung der nach diesem Abkommen geplanten Liberalisierung und die schrittweise Angleichung der Zollvorschriften von Bosnien und Herzegowina an den gemeinschaftlichen Besitzstand zu unterstützen.
The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guarantee compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs system of Bosnia and Herzegovina to that of the Community, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the customs legislation of Bosnia and Herzegovina to the acquis.
DGT v2019

Deshalb rufe ich Sie auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten so schnell wie möglich den Vierjahres-Aktionsplan zum Kampf gegen Produktfälschung und -piraterie umzusetzen, eine europäische Beobachtungsstelle für Produktfälschungen zu schaffen und das europäische Zollsystem zu stärken.
That is why I call on you to work with the Member States to implement as quickly as possible the four-year action plan on combating counterfeiting and piracy, with the creation of a European counterfeiting observatory and the strengthening of the European customs system.
Europarl v8

Die Vertragsparteien nehmen eine Zusammenarbeit im Zollbereich mit dem Ziel auf, die Einhaltung der im Bereich des Handels zu erlassenden Vorschriften zu gewährleisten und das Zollsystem des Kosovos an das der EU anzunähern und damit die Vorbereitung der nach diesem Abkommen geplanten Liberalisierung und die schrittweise Annäherung der Zollvorschriften des Kosovos an den Besitzstand der EU zu unterstützen.
The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guaranteeing compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Kosovo to that of the EU, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Kosovo customs legislation to the EU acquis.
DGT v2019

Die Erzeugnisse werden auf dem Markt oftmals zu Preisen angeboten, die weit unter den Produktionskosten liegen, was darauf hindeutet, dass das Zollsystem umgangen wurde.
Products often appear for sale on this market at prices significantly lower than the cost of production, which indicates that the customs system has been evaded.
Europarl v8

Für das Weichobst gibt es nur temporäre Antidumpingmaßnahmen, während für den Bananenmarkt ein wirksames einheitliches Zollsystem besteht.
In the case of soft fruit only temporary antidumping measures exist, while in the case of the banana market an effective single tariff system is in place.
Europarl v8