Translation of "Zollabwicklung" in English
Dies
gefährdet
die
effiziente
Zollabwicklung
und
effiziente
risikobezogene
Kontrollen
im
Binnenmarkt.
This
compromises
efficient
customs
clearance
and
risk-based
controls
within
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Die
Zollabwicklung
bei
Aus-
und
Einfuhr
aller
Güter
gehört
zum
Standardprogramm.
Customs
clearance
for
the
import
and
export
of
all
goods
is
part
of
its
standard
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollabwicklung
scheint
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
oft
zunächst
sehr
komplex.
The
management
of
customs
processes
often
seems
highly
complex
at
first
for
small
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
der
Erfolg
Ihrer
Zollabwicklung
messen?
How
do
you
measure
the
success
of
your
customs
handling?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
Verzögerungen
bei
der
Zollabwicklung
und
Zollabfertigungsgebühren
bei
hochwertigen
Sendungen
vermeiden?
How
can
I
avoid
delays
at
customs
clearance
and
clearance
administration
charge
for
high-value
shipments?
ParaCrawl v7.1
Beim
Betreten
des
UK
gibt
es
drei
"Kanäle"
für
die
Zollabwicklung.
When
entering
the
UK
there
are
three
"channels"
for
customs
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollabwicklung
erfordert
umfangreiche
Kenntnisse
im
Zollrecht.
Customs
clearance
requires
extensive
knowledge
of
customs
law.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
Jøtul
jetzt
die
volle
Kontrolle
über
seine
Zollabwicklung.
At
the
same
time,
Jøtul
now
has
full
control
over
the
customs
handling.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
Ausstellung
aller
notwendigen
Frachtpapiere
und
kümmern
uns
um
die
Zollabwicklung.
We
will
issue
all
the
required
shipping
documents
and
will
handle
the
customs
formalities
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nur
diese
eine
Lösung
für
Ihre
gesamte
Zollabwicklung.
It
is
the
single
solution
you
need
for
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
auch
Zollabwicklung
von
Gütern
in
Flughäfen
Scheremetjewo,
Domodedowo,
Wnukowo.
We
also
take
on
ourselves
the
customs
clearance
of
cargo
in
Sheremetyevo,
Domodedovo,
Vnukovo
airports.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
Verzögerungen
bei
der
Zollabwicklung
und
Vorlageprovisionen
bei
hochwertigen
Sendungen
vermeiden?
How
can
I
avoid
delays
at
customs
clearance
and
clearance
administration
charge
for
high-value
shipments?
ParaCrawl v7.1
Vom
Eingang
werden
Sie
auf
Ihre
Zollabwicklung
konzentrieren,
um
Verzögerungen
zu
vermeiden.
From
the
entrance,
you
will
focus
on
your
clearance
procedures
in
order
to
avoid
delays.
ParaCrawl v7.1
Unser
geschultes
Fachpersonal
unterstützt
Sie
bei
allen
Fragen
rund
um
Zollabwicklung.
Our
trained
specialist
staff
will
support
you
with
your
questions
on
all
aspects
of
customs
clearance.
CCAligned v1
Melden
Sie
sich
für
eines
unserer
kostenlosen
Webinare
zur
Zollabwicklung
an!
Sign
up
for
one
of
our
free
customs
brokerage
webinars!
CCAligned v1
Somit
stehen
wir
Ihnen
bei
jeder
Art
der
Zollabwicklung
zur
Verfügung.
Thus,
we
are
at
your
disposal
for
every
kind
of
customs
handling.
CCAligned v1
Gerne
übernehmen
wir
für
Sie
auch
Versand,
Expresslieferungen
und
Zollabwicklung.
We’ll
also
gladly
take
care
of
shipping,
express
deliveries
and
customs
clearance
for
you.
CCAligned v1
Sowohl
für
Export,
als
auch
Importsendungen
erledigen
wir
für
Sie
die
Zollabwicklung.
For
both
export
and
import
shipments,
we
handle
customs
processing
for
you.
CCAligned v1
Unser
Team
verbindet
langjährige
Erfahrung
in
IT,
E-Commerce,
Logistik
und
Zollabwicklung.
Our
team
combines
extensive
experience
in
IT,
e-commerce,
logistics
and
customs
handling.
CCAligned v1
Die
Zollabwicklung
läuft
völlig
automatisiert
auf
Basis
digitaler
Smart
Contracts.
Customs
processing
is
fully
automated
based
on
digital
Smart
Contracts.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zollabwicklung
vertritt
Sie
die
von
uns
beauftragte
Firma:
A
forwarding
agent
approved
by
us
will
represent
you
during
customs
clearance:
ParaCrawl v7.1
Die
Verschiffungs-
und
Zollabwicklung
übernehmen
wir
ebenfalls
für
Sie.
We
even
take
care
of
the
sea
shipping
administration
and
customs
clearance
for
you.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
von
einer
schnellen
Zollabwicklung
profitieren.
So
you
can
benefit
from
fast
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Überwachen
Sie
die
Kommunikation
und
die
Dokumente
für
die
Zollabwicklung.
Keep
track
of
the
communication
and
documents
leading
up
to
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Im
Normalfall
übernehmen
diese
die
gesamte
Zollabwicklung
für
dich.
Normally,
they
take
care
of
the
entire
customs
clearance
process
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht,
einen
Vermittler
für
Zollabwicklung
zu
suchen.
You
are
relieved
from
the
necessity
to
search
for
intermediaries
for
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Diese
sowie
weitere
Gebühren
für
die
Zollabwicklung
müssen
von
Ihnen
getragen
werden.
These
and
any
additional
charges
for
customs
clearance
must
be
borne
by
you.
ParaCrawl v7.1