Translation of "Zollabwicklung" in English

Dies gefährdet die effiziente Zollabwicklung und effiziente risikobezogene Kontrollen im Binnenmarkt.
This compromises efficient customs clearance and risk-based controls within the internal market.
TildeMODEL v2018

Die Zollabwicklung bei Aus- und Einfuhr aller Güter gehört zum Standardprogramm.
Customs clearance for the import and export of all goods is part of its standard programme.
ParaCrawl v7.1

Die Zollabwicklung scheint kleinen und mittleren Unternehmen oft zunächst sehr komplex.
The management of customs processes often seems highly complex at first for small businesses.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich der Erfolg Ihrer Zollabwicklung messen?
How do you measure the success of your customs handling?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Verzögerungen bei der Zollabwicklung und Zollabfertigungsgebühren bei hochwertigen Sendungen vermeiden?
How can I avoid delays at customs clearance and clearance administration charge for high-value shipments?
ParaCrawl v7.1

Beim Betreten des UK gibt es drei "Kanäle" für die Zollabwicklung.
When entering the UK there are three "channels" for customs processing.
ParaCrawl v7.1

Die Zollabwicklung erfordert umfangreiche Kenntnisse im Zollrecht.
Customs clearance requires extensive knowledge of customs law.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat Jøtul jetzt die volle Kontrolle über seine Zollabwicklung.
At the same time, Jøtul now has full control over the customs handling.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen die Ausstellung aller notwendigen Frachtpapiere und kümmern uns um die Zollabwicklung.
We will issue all the required shipping documents and will handle the customs formalities for you.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nur diese eine Lösung für Ihre gesamte Zollabwicklung.
It is the single solution you need for customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen auch Zollabwicklung von Gütern in Flughäfen Scheremetjewo, Domodedowo, Wnukowo.
We also take on ourselves the customs clearance of cargo in Sheremetyevo, Domodedovo, Vnukovo airports.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Verzögerungen bei der Zollabwicklung und Vorlageprovisionen bei hochwertigen Sendungen vermeiden?
How can I avoid delays at customs clearance and clearance administration charge for high-value shipments?
ParaCrawl v7.1

Vom Eingang werden Sie auf Ihre Zollabwicklung konzentrieren, um Verzögerungen zu vermeiden.
From the entrance, you will focus on your clearance procedures in order to avoid delays.
ParaCrawl v7.1

Unser geschultes Fachpersonal unterstützt Sie bei allen Fragen rund um Zollabwicklung.
Our trained specialist staff will support you with your questions on all aspects of customs clearance.
CCAligned v1

Melden Sie sich für eines unserer kostenlosen Webinare zur Zollabwicklung an!
Sign up for one of our free customs brokerage webinars!
CCAligned v1

Somit stehen wir Ihnen bei jeder Art der Zollabwicklung zur Verfügung.
Thus, we are at your disposal for every kind of customs handling.
CCAligned v1

Gerne übernehmen wir für Sie auch Versand, Expresslieferungen und Zollabwicklung.
We’ll also gladly take care of shipping, express deliveries and customs clearance for you.
CCAligned v1

Sowohl für Export, als auch Importsendungen erledigen wir für Sie die Zollabwicklung.
For both export and import shipments, we handle customs processing for you.
CCAligned v1

Unser Team verbindet langjährige Erfahrung in IT, E-Commerce, Logistik und Zollabwicklung.
Our team combines extensive experience in IT, e-commerce, logistics and customs handling.
CCAligned v1

Die Zollabwicklung läuft völlig automatisiert auf Basis digitaler Smart Contracts.
Customs processing is fully automated based on digital Smart Contracts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zollabwicklung vertritt Sie die von uns beauftragte Firma:
A forwarding agent approved by us will represent you during customs clearance:
ParaCrawl v7.1

Die Verschiffungs- und Zollabwicklung übernehmen wir ebenfalls für Sie.
We even take care of the sea shipping administration and customs clearance for you.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie von einer schnellen Zollabwicklung profitieren.
So you can benefit from fast customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Überwachen Sie die Kommunikation und die Dokumente für die Zollabwicklung.
Keep track of the communication and documents leading up to customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall übernehmen diese die gesamte Zollabwicklung für dich.
Normally, they take care of the entire customs clearance process for you.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht, einen Vermittler für Zollabwicklung zu suchen.
You are relieved from the necessity to search for intermediaries for customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Diese sowie weitere Gebühren für die Zollabwicklung müssen von Ihnen getragen werden.
These and any additional charges for customs clearance must be borne by you.
ParaCrawl v7.1