Translation of "Zivilverteidigung" in English
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
war
Evans
Beauftragter
für
die
Zivilverteidigung
von
London.
During
the
remainder
of
the
Second
World
War
he
served
as
London
Regional
Commissioner
for
Civil
Defence.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
gerade
zum
Leiter
der
Zivilverteidigung
in
Huxton
ernannt.
Just
been
appointed
head
of
Civilian
Defense
for
Huxton.
OpenSubtitles v2018
Und
das
sind
also
alle
Berichte
der
Zivilverteidigung
in
diesem
Stadtteil?
And
these
are
all
the
Civil
Defence
records
of
the
area?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
notwendig,
dass
die
Bevölkerung
die
Hinweise
der
Zivilverteidigung
verfolgt...
The
population
must
listen
to
the
reports
from
the
Civil
Defense...
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
ihr
seid
beide
wichtig
für
die
Zivilverteidigung.
Remember,
you're
both
very
vital
to
civil
defense.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
das
der
Zivilverteidigung
erklären?
How
am
I
supposed
to
explain
that
to
Civil
Defense?
OpenSubtitles v2018
Fragen
der
Zivilverteidigung
werden
im
Rahmen
der
Europäischen
Politischen
Zusammenarbeit
nicht
erörtert.
Matters
of
civil
defence
are
not
discussed
in
the
framework
of
European
Political
Cooperation.
ation.
EUbookshop v2
Ich
bin
Inspektor
bei
der
Zivilverteidigung.
I'm
a
Civil
Defense
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
als
Berater
für
die
Zivilverteidigung.
I'm
here
to
consult
on
civil
defense
procedures.
OpenSubtitles v2018
Die
reden
von
Zivilverteidigung,
und
du
redest
von
'ner
Menge
Toten.
First
they
talk
about
civil
defense,
and
now
you
talk
about
death
tolls.
OpenSubtitles v2018
Das
Ministerium
der
Russischen
Föderation
für
Zivilverteidigung
und
Notfallsituationen
verlangt
vom
Gesetz:
The
Ministry
of
the
Russian
Federation
for
Civil
Defense
and
Emergency
Situations
requires
the
law
to:
CCAligned v1
Diese
Gürtel
sollten
die
Suburbanisierung
in
Friedenszeiten
und
die
Zivilverteidigung
im
Krieg
unterstützen.
In
peacetime,
these
belts
would
support
suburbanisation;
during
war
they
would
aid
civilian
defence.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
Einheiten
zu
je
10–15
Haushalten
zur
Feuerbekämpfung,
Zivilverteidigung
und
Inneren
Sicherheit
organisiert.
It
consisted
of
units
consisting
of
10-15
households
organized
for
fire
fighting,
civil
defense
and
internal
security.
WikiMatrix v1
Kurz
vor
Beginn
des
Zweiten
Weltkrieges
wurde
er
1939
zudem
Regionalkommissar
für
die
Zivilverteidigung
in
Schottland.
In
February
1941,
during
the
Second
World
War,
he
was
appointed
Regional
Commissioner
for
Civil
Defence
in
Scotland.
WikiMatrix v1
Außerdem
war
Alas
das
Hauptquartier
des
Subdistrikt-Territorialkommandos
(Koramil)
und
der
Zivilverteidigung
(Hansip).
Alas
was
also
the
headquarters
for
the
'Koramil'
sub-district
territorial
command
and
the
Hansip
civil
defence
force.
WikiMatrix v1
Japans
Militär
und
die
Zivilverteidigung
waren
nicht
in
der
Lage,
die
alliierten
Luftangriffe
zu
stoppen.
Japan's
military
and
civil
defenses
were
unable
to
stop
the
Allied
attacks.
WikiMatrix v1
Unter
den
Opfern
gibt
es
auch
einen
Mann
der
Zivilverteidigung,
der
auf
der
Bühne
war.
Among
the
victims,
there
is
also
a
man
of
Civil
Defence
who
was
on
scene.
ParaCrawl v7.1
R-107
M
ist
ein
Tornistergerät,
das
in
der
Zivilverteidigung
und
von
Spezialeinheiten
benutzt
wurde.
R-107
M
digital
is
a
backpack,
used
by
civil
defence
and
special
forces.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
1994
zum
Berater
für
die
Zivilverteidigung
der
Präfekturen
Gikongoro
und
Butare
ernannt.
In
1994,
he
was
appointed
Civil
Defence
Councillor
for
the
Gikongoro
and
Butare
prefectures.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
der
Krise
wird
die
Ernennung
einer
neuen
Kommission
verzögert,
das
Parlament
hat
nicht
die
Kraft,
den
Haushaltsplan
zu
beschließen,
die
Nationalparlamente
können
derweil
keine
gelben
oder
roten
Karten
verteilen,
und
wir
nutzen
nicht
die
neuen
Befugnisse
zum
Kampf
gegen
Epidemien,
Energiekrisen,
Terrorismus,
organisiertes
Verbrechen
oder
die
neuen
Prinzipien
bei
der
Zivilverteidigung
und
humanitären
Hilfe.
At
a
time
of
crisis,
the
appointment
of
a
new
Commission
is
being
held
up,
Parliament
lacks
the
powers
to
resolve
the
budget,
the
national
parliaments
cannot,
in
the
meantime,
issue
yellow
or
red
cards
and
we
are
not
making
use
of
new
powers
to
combat
epidemics,
energy
crises,
terrorism
and
organised
crime
or
the
new
principles
in
civil
defence
and
humanitarian
aid.
Europarl v8
Die
Beschlussfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
im
Rat
wird
häufiger
zur
Anwendung
kommen
und
es
werden
eine
Reihe
von
neuen
Rechtsgrundlagen
in
Bereichen
wie
etwa
Tourismus,
Sport,
Energie,
Zivilverteidigung,
Verwaltung
und
Zusammenarbeit
geschaffen.
There
will
be
greater
use
of
qualified
majority
voting
in
the
Council
and
the
creation
of
a
number
of
new
legal
foundations
in
areas
such
as
tourism,
sport,
energy,
civil
defence,
administration
and
cooperation.
Europarl v8
Wie
der
verehrte
Abgeordnete
sehr
richtig
betont,
ist
dies
von
großer
Bedeutung
für
den
Zivilschutz
und
die
Zivilverteidigung.
As
the
honourable
Member
points
out,
these
issues
of
civil
protection
and
civil
defence
are
very
important.
Europarl v8
Es
war
in
Einheiten
zu
je
10-15
Haushalten
zur
Feuerbekämpfung,
Zivilverteidigung
und
Inneren
Sicherheit
organisiert.
It
consisted
of
units
consisting
of
10-15
households
organized
for
fire
fighting,
civil
defense
and
internal
security.
Wikipedia v1.0
Kliniken
sind
unter
der
Belastung
schon
am
Ende
ihrer
Kapazitäten
und
die
Behörde
für
Zivilverteidigung
erklärt,
überall
sei
die
Lage
dieselbe.
Already
hospital
facilities
have
begun
to
crack
under
the
strain...
and
civil
defense
authorities
state
the
situation
is
the
same
across
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontrolliere,
ob
die
Bevölkerung
noch
das
Rote
Büchlein
besitzt,
das
ihr
von
der
Zivilverteidigung
ausgehändigt
wurde.
I'm
checking,
to
see
if
everyone
has
their
Red
Book
on
Civil
Defense.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
genau
zu,
heute
um
17:00
Uhr
oder
in
genau
43
Minuten
wird
die
Zivilverteidigung
von
Huxton
an
einer
Übung
für
den
Notfall
teilnehmen.
Listen
carefully,
at
5:00
this
afternoon
or
in
exactly
43
minutes
the
civilian
defenders
of
Huxton
will
take
part
in
a
practice
war
incident.
OpenSubtitles v2018