Translation of "Zivilverteidigung" in English

Während des Zweiten Weltkriegs war Evans Beauftragter für die Zivilverteidigung von London.
During the remainder of the Second World War he served as London Regional Commissioner for Civil Defence.
Wikipedia v1.0

Er wurde gerade zum Leiter der Zivilverteidigung in Huxton ernannt.
Just been appointed head of Civilian Defense for Huxton.
OpenSubtitles v2018

Und das sind also alle Berichte der Zivilverteidigung in diesem Stadtteil?
And these are all the Civil Defence records of the area?
OpenSubtitles v2018

Es ist notwendig, dass die Bevölkerung die Hinweise der Zivilverteidigung verfolgt...
The population must listen to the reports from the Civil Defense...
OpenSubtitles v2018

Denkt daran, ihr seid beide wichtig für die Zivilverteidigung.
Remember, you're both very vital to civil defense.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das der Zivilverteidigung erklären?
How am I supposed to explain that to Civil Defense?
OpenSubtitles v2018

Fragen der Zivilverteidigung werden im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht erörtert.
Matters of civil defence are not discussed in the framework of European Political Cooperation. ation.
EUbookshop v2

Ich bin Inspektor bei der Zivilverteidigung.
I'm a Civil Defense Inspector.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier als Berater für die Zivilverteidigung.
I'm here to consult on civil defense procedures.
OpenSubtitles v2018

Die reden von Zivilverteidigung, und du redest von 'ner Menge Toten.
First they talk about civil defense, and now you talk about death tolls.
OpenSubtitles v2018

Das Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung und Notfallsituationen verlangt vom Gesetz:
The Ministry of the Russian Federation for Civil Defense and Emergency Situations requires the law to:
CCAligned v1

Diese Gürtel sollten die Suburbanisierung in Friedenszeiten und die Zivilverteidigung im Krieg unterstützen.
In peacetime, these belts would support suburbanisation; during war they would aid civilian defence.
ParaCrawl v7.1

Es war in Einheiten zu je 10–15 Haushalten zur Feuerbekämpfung, Zivilverteidigung und Inneren Sicherheit organisiert.
It consisted of units consisting of 10-15 households organized for fire fighting, civil defense and internal security.
WikiMatrix v1

Kurz vor Beginn des Zweiten Weltkrieges wurde er 1939 zudem Regionalkommissar für die Zivilverteidigung in Schottland.
In February 1941, during the Second World War, he was appointed Regional Commissioner for Civil Defence in Scotland.
WikiMatrix v1

Außerdem war Alas das Hauptquartier des Subdistrikt-Territorialkommandos (Koramil) und der Zivilverteidigung (Hansip).
Alas was also the headquarters for the 'Koramil' sub-district territorial command and the Hansip civil defence force.
WikiMatrix v1

Japans Militär und die Zivilverteidigung waren nicht in der Lage, die alliierten Luftangriffe zu stoppen.
Japan's military and civil defenses were unable to stop the Allied attacks.
WikiMatrix v1

Unter den Opfern gibt es auch einen Mann der Zivilverteidigung, der auf der Bühne war.
Among the victims, there is also a man of Civil Defence who was on scene.
ParaCrawl v7.1

R-107 M ist ein Tornistergerät, das in der Zivilverteidigung und von Spezialeinheiten benutzt wurde.
R-107 M digital is a backpack, used by civil defence and special forces.
ParaCrawl v7.1

Er wurde 1994 zum Berater für die Zivilverteidigung der Präfekturen Gikongoro und Butare ernannt.
In 1994, he was appointed Civil Defence Councillor for the Gikongoro and Butare prefectures.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten der Krise wird die Ernennung einer neuen Kommission verzögert, das Parlament hat nicht die Kraft, den Haushaltsplan zu beschließen, die Nationalparlamente können derweil keine gelben oder roten Karten verteilen, und wir nutzen nicht die neuen Befugnisse zum Kampf gegen Epidemien, Energiekrisen, Terrorismus, organisiertes Verbrechen oder die neuen Prinzipien bei der Zivilverteidigung und humanitären Hilfe.
At a time of crisis, the appointment of a new Commission is being held up, Parliament lacks the powers to resolve the budget, the national parliaments cannot, in the meantime, issue yellow or red cards and we are not making use of new powers to combat epidemics, energy crises, terrorism and organised crime or the new principles in civil defence and humanitarian aid.
Europarl v8

Die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat wird häufiger zur Anwendung kommen und es werden eine Reihe von neuen Rechtsgrundlagen in Bereichen wie etwa Tourismus, Sport, Energie, Zivilverteidigung, Verwaltung und Zusammenarbeit geschaffen.
There will be greater use of qualified majority voting in the Council and the creation of a number of new legal foundations in areas such as tourism, sport, energy, civil defence, administration and cooperation.
Europarl v8

Wie der verehrte Abgeordnete sehr richtig betont, ist dies von großer Bedeutung für den Zivilschutz und die Zivilverteidigung.
As the honourable Member points out, these issues of civil protection and civil defence are very important.
Europarl v8

Es war in Einheiten zu je 10-15 Haushalten zur Feuerbekämpfung, Zivilverteidigung und Inneren Sicherheit organisiert.
It consisted of units consisting of 10-15 households organized for fire fighting, civil defense and internal security.
Wikipedia v1.0

Kliniken sind unter der Belastung schon am Ende ihrer Kapazitäten und die Behörde für Zivilverteidigung erklärt, überall sei die Lage dieselbe.
Already hospital facilities have begun to crack under the strain... and civil defense authorities state the situation is the same across the country.
OpenSubtitles v2018

Ich kontrolliere, ob die Bevölkerung noch das Rote Büchlein besitzt, das ihr von der Zivilverteidigung ausgehändigt wurde.
I'm checking, to see if everyone has their Red Book on Civil Defense.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie genau zu, heute um 17:00 Uhr oder in genau 43 Minuten wird die Zivilverteidigung von Huxton an einer Übung für den Notfall teilnehmen.
Listen carefully, at 5:00 this afternoon or in exactly 43 minutes the civilian defenders of Huxton will take part in a practice war incident.
OpenSubtitles v2018