Translation of "Ziviltechniker" in English

Klaus Kada ist eingetragenes Mitglied der Kammer für Ziviltechniker der Steiermark und Kärnten.
Klaus Kada is a registered member of the Chamber of Civil Engineers of Styria and Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Seit Mai 2014 ist der Ziviltechniker Herr DI Dr. Franz Aschauer alleiniger Geschäftsführer der BAUGRUND WIEN.
The civil engineer Mr. DI Dr. Franz Aschauer is sole General Manager of BAUGRUND WIEN since May 2014.
ParaCrawl v7.1

Als staatlich beeidete Ziviltechniker sind wir frei von Interessen der produzierenden und Handel treibenden Wirtschaft.
As legally certified engineers we are free from the interests of producing and trading economy.
CCAligned v1

Die Abnahme muss in Österreich lt. Arbeitsmittelverordnung § 7 durch einen beeideten Ziviltechniker durchgeführt werden.
In accordance with Section 7 of the Use of Work Equipment Regulations, the acceptance must be carried out in Austria by a sworn civil engineer.
CCAligned v1

Herr DI Dr. Franz Aschauer, Ziviltechniker für Kulturtechnik und Wasserwirtschaft, ist weiterhin Geschäftsführer.
Mr. DI Dr. Franz Aschauer, civil engineer for agricultural engineering and water management, is still the General Manager.
ParaCrawl v7.1

Monash, der vor 1914 als Ziviltechniker gearbeitet hatte, übernahm die persönliche Verantwortung für den Bau, der im Juli 1928 begann.
Monash, who was also an engineer, took personal charge of the construction, which began in 1928 and was handled by the contractors Vaughan & Lodge.
Wikipedia v1.0

Nicht einbezogen werden mangels gesetzlicher Deckung die "freien Berufe" (Arzt, Zahnarzt, Hebamme, Notar, Patentanwalt, Rechtsanwalt, Tierarzt, Verteidiger in Strafsachen, Wirtschaftstreuhänder, Ziviltechniker und Künstler).
Not included, for want of a legal basis, are the liberal professions (physician, dentist, midwife, notary public, patent attorney, attorney-at-Iaw, veterinary surgeon, defence lawyer, business trustee, civil engineer and artist).
EUbookshop v2

Diese waren jedoch wesentlich besser ausgestattet als 1866: Jeweils 20 Ziviltechniker, 4 Offiziere und etwa 200 Vorarbeiter und Soldaten standen pro Abteilung zur Verfügung.
They were, however, considerably better equipped than those of 1866: each had 20 civilian engineers, 4 officers and about 200 foremen and soldiers.
WikiMatrix v1

Die geladenen Sprecher sind Christian Aulinger, Präsident der Bundeskammer der Ziviltechniker, Konrad Lachmayer, Professor für öffentliches Recht an der Sigmund Freud Privatuniversität in Wien, Martin Müller, Vizepräsident der Bundesarchitektenkammer in Deutschland und die Direktorin des Austrian Standard-Instituts Elisabeth Stampfl Blaha.
The speakers are Christian Aulinger, President of the Bundeskammer der Ziviltechniker, Professor of Public Law at the Sigmund Freud University in Vienna, Vice President of the Federal Chamber of German Architects, and the Director of the Austrian Standard Institute, Elisabeth Stampfl Blaha.
ParaCrawl v7.1

Der Umbau und die Konfiguration der 5 Schranken erfolgte in 2 Tagen und wurde mit der Abnahme der Schranken durch einen Ziviltechniker, der ein Anlagenbuch zu jedem Schranken erstellte, abgeschlossen.
The installation and configuration of the 5 barriers took place over two days and was completed with the handover of the system by a civil engineer who created a handbook for each of the barriers.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist seit Oktober 2014 in der Wiener Bauordnung § 128a die Erstellung eines Bauwerksbuches durch einen Ziviltechniker unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtend.
For example in October 2014 the Vienna Building Code § 128a made certain conditions compulsory as a building book for civil engineers.
CCAligned v1

Ziviltechniker sind zur berufsmäßigen Parteienvertretung berechtigt, Sie dürfen im Rahmen ihres Fachgebietes vor Behörden einschließlich der Verwaltungsgerichte und Körperschaften öffentlichen Rechts als ParteienvertreterInnen aufteten (VwGH vom 23.01.2018, Ra 2017/05/0090).
Chartered consulting engineers are entitled to the professional representation of a party, they may in the context of their field of expertise in front of authorities including the administrative courts and public corporations appear as party representatives (VwGH of 23.01.2018, Ra 2017/05/0090).
CCAligned v1

Beim Bau sind in erster Linie Ziviltechniker, Ingenieure und Baustellenarbeiter, wie Mineure, Mechaniker oder Elektriker, beschäftigt.
First of all, civil engineers and construction workers, such as blasting experts, mechanics and electricians are involved in construction.
ParaCrawl v7.1

Die Ziviltechniker ziehen es vor, sich in der blinden Skepsis einzuschließen, und der Rest unsere Führungskräfte durch Unwissenheit unter Gedeck unsere Verteidigung zu schützen bereiten uns von den Dummheiten vor, die fähig sind, das Leben von Millionen von Personen zu gefährden.
The civil technicians prefer to be locked up in skepticism plugs and the remainder of our leaders, by ignorance, under cover to protect our defense, prepare us silly things able to endanger the life of million people.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Rückkehr arbeitete er in Wien in verschiedenen Architekturbüros, bis er sich 1964 als staatlich befugter und beeideter Ziviltechniker selbstständig machte.
After his return to Vienna he worked in several architecture offices, until he started his own business as certified civil engineer in 1964.
ParaCrawl v7.1

Die für Ärzte, Tierärzte, Rechtsanwälte, und Ziviltechniker errichteten Versi-cherungs- und Versorgungswerke, einschließlich Fürsorgeeinrichtungen und die erweiterte Honorarverteilung." ii) Die Buchstabennumerierung der Überschrift „PORTUGAL" wird von „K" in „L" und der Überschrift „VEREINIGTES KÖNIGREICH" von „M" in „O" geändert.
Insurance and welfare institutions (Versicherungs- und Versorgungswerke), "welfare in particular funds" (Fürsorgeeinrichtungen) and the system for extending fee-sharing (erweiterte Honorarverteilung) for doctors, veterinary surgeons, barristers and counsel, and civil engineers (Ziviltechniker)';
EUbookshop v2

Gleichzeitig kann eine Reduktion der Dichte der Festpunkte durchgeführt werden. In einer Kooperation zwischen dem Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (BEV) und der GPS-Netz Ziviltechniker GmbH wurde das vorhandene GPS-Netz AGREF (ca. 80 Punkte) durch weitere 240 Punkte zu einem österreichischen GPS-Grundnetz AREF-1 erweitert. Diese daraus abgeleiteten 3-dimensionalen Koordinaten im internationalen Rahmen ITRF94 bilden somit die Basis für ein modernes, benutzerorientiertes Festpunktfeld.
In cooperation of the Federal Office for Calibration and Measurement (BEV) andthe GPS-Netz Ziviltechniker GmbH (GPS-Work Cooperationfor Surveying), the existingGPS-Net AGREF (approximately 80 points) is expanded by another 250 points to an Austrian GPS-Geodetical Reference FrameAREF-1. Differentiated out of the AREF-1, the 3-dimensional coordinates of the international frameITRF94 form the basis for a modern, user-orientated network of fiducial points.
ParaCrawl v7.1