Translation of "Ziviltechniker" in English
Klaus
Kada
ist
eingetragenes
Mitglied
der
Kammer
für
Ziviltechniker
der
Steiermark
und
Kärnten.
Klaus
Kada
is
a
registered
member
of
the
Chamber
of
Civil
Engineers
of
Styria
and
Carinthia.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mai
2014
ist
der
Ziviltechniker
Herr
DI
Dr.
Franz
Aschauer
alleiniger
Geschäftsführer
der
BAUGRUND
WIEN.
The
civil
engineer
Mr.
DI
Dr.
Franz
Aschauer
is
sole
General
Manager
of
BAUGRUND
WIEN
since
May
2014.
ParaCrawl v7.1
Als
staatlich
beeidete
Ziviltechniker
sind
wir
frei
von
Interessen
der
produzierenden
und
Handel
treibenden
Wirtschaft.
As
legally
certified
engineers
we
are
free
from
the
interests
of
producing
and
trading
economy.
CCAligned v1
Die
Abnahme
muss
in
Österreich
lt.
Arbeitsmittelverordnung
§
7
durch
einen
beeideten
Ziviltechniker
durchgeführt
werden.
In
accordance
with
Section
7
of
the
Use
of
Work
Equipment
Regulations,
the
acceptance
must
be
carried
out
in
Austria
by
a
sworn
civil
engineer.
CCAligned v1
Herr
DI
Dr.
Franz
Aschauer,
Ziviltechniker
für
Kulturtechnik
und
Wasserwirtschaft,
ist
weiterhin
Geschäftsführer.
Mr.
DI
Dr.
Franz
Aschauer,
civil
engineer
for
agricultural
engineering
and
water
management,
is
still
the
General
Manager.
ParaCrawl v7.1
Monash,
der
vor
1914
als
Ziviltechniker
gearbeitet
hatte,
übernahm
die
persönliche
Verantwortung
für
den
Bau,
der
im
Juli
1928
begann.
Monash,
who
was
also
an
engineer,
took
personal
charge
of
the
construction,
which
began
in
1928
and
was
handled
by
the
contractors
Vaughan
&
Lodge.
Wikipedia v1.0
Nicht
einbezogen
werden
mangels
gesetzlicher
Deckung
die
"freien
Berufe"
(Arzt,
Zahnarzt,
Hebamme,
Notar,
Patentanwalt,
Rechtsanwalt,
Tierarzt,
Verteidiger
in
Strafsachen,
Wirtschaftstreuhänder,
Ziviltechniker
und
Künstler).
Not
included,
for
want
of
a
legal
basis,
are
the
liberal
professions
(physician,
dentist,
midwife,
notary
public,
patent
attorney,
attorney-at-Iaw,
veterinary
surgeon,
defence
lawyer,
business
trustee,
civil
engineer
and
artist).
EUbookshop v2
Diese
waren
jedoch
wesentlich
besser
ausgestattet
als
1866:
Jeweils
20
Ziviltechniker,
4
Offiziere
und
etwa
200
Vorarbeiter
und
Soldaten
standen
pro
Abteilung
zur
Verfügung.
They
were,
however,
considerably
better
equipped
than
those
of
1866:
each
had
20
civilian
engineers,
4
officers
and
about
200
foremen
and
soldiers.
WikiMatrix v1
Die
geladenen
Sprecher
sind
Christian
Aulinger,
Präsident
der
Bundeskammer
der
Ziviltechniker,
Konrad
Lachmayer,
Professor
für
öffentliches
Recht
an
der
Sigmund
Freud
Privatuniversität
in
Wien,
Martin
Müller,
Vizepräsident
der
Bundesarchitektenkammer
in
Deutschland
und
die
Direktorin
des
Austrian
Standard-Instituts
Elisabeth
Stampfl
Blaha.
The
speakers
are
Christian
Aulinger,
President
of
the
Bundeskammer
der
Ziviltechniker,
Professor
of
Public
Law
at
the
Sigmund
Freud
University
in
Vienna,
Vice
President
of
the
Federal
Chamber
of
German
Architects,
and
the
Director
of
the
Austrian
Standard
Institute,
Elisabeth
Stampfl
Blaha.
ParaCrawl v7.1
Der
Umbau
und
die
Konfiguration
der
5
Schranken
erfolgte
in
2
Tagen
und
wurde
mit
der
Abnahme
der
Schranken
durch
einen
Ziviltechniker,
der
ein
Anlagenbuch
zu
jedem
Schranken
erstellte,
abgeschlossen.
The
installation
and
configuration
of
the
5
barriers
took
place
over
two
days
and
was
completed
with
the
handover
of
the
system
by
a
civil
engineer
who
created
a
handbook
for
each
of
the
barriers.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ist
seit
Oktober
2014
in
der
Wiener
Bauordnung
§
128a
die
Erstellung
eines
Bauwerksbuches
durch
einen
Ziviltechniker
unter
bestimmten
Voraussetzungen
verpflichtend.
For
example
in
October
2014
the
Vienna
Building
Code
§
128a
made
certain
conditions
compulsory
as
a
building
book
for
civil
engineers.
CCAligned v1
Ziviltechniker
sind
zur
berufsmäßigen
Parteienvertretung
berechtigt,
Sie
dürfen
im
Rahmen
ihres
Fachgebietes
vor
Behörden
einschließlich
der
Verwaltungsgerichte
und
Körperschaften
öffentlichen
Rechts
als
ParteienvertreterInnen
aufteten
(VwGH
vom
23.01.2018,
Ra
2017/05/0090).
Chartered
consulting
engineers
are
entitled
to
the
professional
representation
of
a
party,
they
may
in
the
context
of
their
field
of
expertise
in
front
of
authorities
including
the
administrative
courts
and
public
corporations
appear
as
party
representatives
(VwGH
of
23.01.2018,
Ra
2017/05/0090).
CCAligned v1
Beim
Bau
sind
in
erster
Linie
Ziviltechniker,
Ingenieure
und
Baustellenarbeiter,
wie
Mineure,
Mechaniker
oder
Elektriker,
beschäftigt.
First
of
all,
civil
engineers
and
construction
workers,
such
as
blasting
experts,
mechanics
and
electricians
are
involved
in
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziviltechniker
ziehen
es
vor,
sich
in
der
blinden
Skepsis
einzuschließen,
und
der
Rest
unsere
Führungskräfte
durch
Unwissenheit
unter
Gedeck
unsere
Verteidigung
zu
schützen
bereiten
uns
von
den
Dummheiten
vor,
die
fähig
sind,
das
Leben
von
Millionen
von
Personen
zu
gefährden.
The
civil
technicians
prefer
to
be
locked
up
in
skepticism
plugs
and
the
remainder
of
our
leaders,
by
ignorance,
under
cover
to
protect
our
defense,
prepare
us
silly
things
able
to
endanger
the
life
of
million
people.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Rückkehr
arbeitete
er
in
Wien
in
verschiedenen
Architekturbüros,
bis
er
sich
1964
als
staatlich
befugter
und
beeideter
Ziviltechniker
selbstständig
machte.
After
his
return
to
Vienna
he
worked
in
several
architecture
offices,
until
he
started
his
own
business
as
certified
civil
engineer
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Ärzte,
Tierärzte,
Rechtsanwälte,
und
Ziviltechniker
errichteten
Versi-cherungs-
und
Versorgungswerke,
einschließlich
Fürsorgeeinrichtungen
und
die
erweiterte
Honorarverteilung."
ii)
Die
Buchstabennumerierung
der
Überschrift
„PORTUGAL"
wird
von
„K"
in
„L"
und
der
Überschrift
„VEREINIGTES
KÖNIGREICH"
von
„M"
in
„O"
geändert.
Insurance
and
welfare
institutions
(Versicherungs-
und
Versorgungswerke),
"welfare
in
particular
funds"
(Fürsorgeeinrichtungen)
and
the
system
for
extending
fee-sharing
(erweiterte
Honorarverteilung)
for
doctors,
veterinary
surgeons,
barristers
and
counsel,
and
civil
engineers
(Ziviltechniker)';
EUbookshop v2
Gleichzeitig
kann
eine
Reduktion
der
Dichte
der
Festpunkte
durchgeführt
werden.
In
einer
Kooperation
zwischen
dem
Bundesamt
für
Eich-
und
Vermessungswesen
(BEV)
und
der
GPS-Netz
Ziviltechniker
GmbH
wurde
das
vorhandene
GPS-Netz
AGREF
(ca.
80
Punkte)
durch
weitere
240
Punkte
zu
einem
österreichischen
GPS-Grundnetz
AREF-1
erweitert.
Diese
daraus
abgeleiteten
3-dimensionalen
Koordinaten
im
internationalen
Rahmen
ITRF94
bilden
somit
die
Basis
für
ein
modernes,
benutzerorientiertes
Festpunktfeld.
In
cooperation
of
the
Federal
Office
for
Calibration
and
Measurement
(BEV)
andthe
GPS-Netz
Ziviltechniker
GmbH
(GPS-Work
Cooperationfor
Surveying),
the
existingGPS-Net
AGREF
(approximately
80
points)
is
expanded
by
another
250
points
to
an
Austrian
GPS-Geodetical
Reference
FrameAREF-1.
Differentiated
out
of
the
AREF-1,
the
3-dimensional
coordinates
of
the
international
frameITRF94
form
the
basis
for
a
modern,
user-orientated
network
of
fiducial
points.
ParaCrawl v7.1