Translation of "Zivilisten" in English
Ich
verurteile
es,
dass
unschuldige
Zivilisten
als
menschliche
Schutzschilde
benutzt
werden.
I
deplore
that
innocent
civilians
are
used
as
human
shields.
Europarl v8
Natürlich
sind
die
Zivilisten
in
dieser
Kriegszone
dem
Sperrfeuer
von
beiden
Seiten
ausgesetzt.
Obviously
civilians
in
this
war
zone
are
exposed
to
barrage
fire
from
both
sides.
Europarl v8
Tausende
Zivilisten
-
EU-Bürger
-
die
in
diesen
Gebieten
leben,
sind
...
Thousands
of
civilians
-
EU
citizens
-
living
in
these
areas
are
subjected
to...
Europarl v8
Können
wir
einfach
zusehen,
wie
unschuldige
Zivilisten
massakriert
werden?
Can
we
stand
aside
whilst
innocent
civilians
are
massacred?
Europarl v8
Terroristen
haben
Zivilisten
den
Krieg
erklärt.
Terrorists
declare
war
against
civilians.
Europarl v8
Sie
brachte
neue
Hoffnung,
das
Leben
unschuldiger
Zivilisten
retten
zu
können.
It
brought
new
hope
as
well
that
innocent
civilian
lives
would
be
spared.
Europarl v8
Tausende
Zivilisten
sind
auf
der
Flucht,
ohne
Anerkennung
und
ohne
Rechte.
Thousands
of
civilians
have
fled,
without
recognition
and
without
rights.
Europarl v8
Die
bewaffneten
Zivilisten
haben
dann
freie
Hand.
All
this
means
that
armed
civilians
can
just
run
amok.
Europarl v8
Der
Einsatz
von
Phosphor
gegen
Zivilisten
ist
mit
dem
Zivilisationsanspruch
nicht
vereinbar.
The
use
of
phosphorus
on
civilians
with
the
claim
of
civilisation
is
not
compatible.
Europarl v8
Europa
verkauft
nach
wie
vor
Waffen,
mit
denen
Zivilisten
getötet
werden.
Europe
continues
to
sell
arms
that
are
being
used
to
kill
civilians.
Europarl v8
Damals
kamen
30
unschuldige
Zivilisten
bei
Auseinandersetzungen
mit
den
Streitkräften
ums
Leben.
It
is
known
as
such
because
of
the
killing
of
30
innocent
civilians
by
the
security
forces.
Europarl v8
In
das
Büro
des
türkischen
Menschenrechtsvereins
in
Ankara
kamen
acht
bewaffnete
Zivilisten.
Eight
armed
civilians
entered
the
offices
of
the
Committee
for
the
Defence
of
Human
Rights
in
Ankara.
Europarl v8
Dieses
Jahr
im
März
wurden
100
Zivilisten
oder
Dorfälteste
von
den
Militärs
massakriert.
This
year,
in
March,
100
civilians
or
village
elders
were
massacred
by
the
military.
Europarl v8
Wiederum
sind
Zivilisten
Opfer
dieser
neuerlichen
vernichtenden
Auseinandersetzung.
The
civilian
population
are
suffering
yet
again
as
a
result
of
the
destruction
caused
by
this
war.
Europarl v8
Wir
können
das
Schicksal
der
Zivilisten
nicht
länger
den
gegnerischen
Seiten
überlassen.
We
can
no
longer
leave
the
fate
of
the
civilians
in
the
hands
of
the
opposing
sides.
Europarl v8
Ständig
werden
Zivilisten
bei
Angriffen
der
Armee
Sri
Lankas
getötet
oder
verwundet.
Civilians
are
constantly
being
killed
or
wounded
in
attacks
by
this
army.
Europarl v8
Wir
verurteilen
ebenso
die
Ermordung
von
Zivilisten
in
Israel
aus
tiefstem
Herzen.
We
condemn
the
murder
of
civilians
in
Israel
also,
with
all
our
heart
and
soul.
Europarl v8
So
seien
wahllos
Zivilisten
angegriffen
oder
Häuser
bombardiert
worden.
Civilians
were
attacked
indiscriminately
and
houses
were
bombed.
Europarl v8
Mindestens
17
Menschen
wurden
verletzt,
die
meisten
davon
sind
Zivilisten.
At
least
17
people
were
injured,
most
of
them
civilians.
Europarl v8
Zivilisten
leben
noch
immer
mit
drohender
Gewalt.
Civilians
are
still
living
under
the
threat
of
violence.
Europarl v8
Zwischen
Januar
und
Mai
2009
wurden
Tausende
Zivilisten
getötet.
Thousands
of
civilians
were
killed
between
January
and
May
2009.
Europarl v8
Gezielte
Angriffe
auf
albanische
Dörfer
und
Zivilisten
sind
an
der
Tagesordnung.
Attacks
targeted
at
Albanian
villages
and
civilians
are
commonplace.
Europarl v8
Andererseit
wurden
israelische
Zivilisten
von
den
Raketenangriffen
der
Hamas
terrorisiert.
On
the
other
hand,
the
rocket
attacks
launched
by
Hamas
have
terrorised
Israeli
civilians.
Europarl v8
Seine
Regierung
ist
für
den
Tod
tausender
unschuldiger
Zivilisten
verantwortlich.
His
regime
is
responsible
for
the
deaths
of
thousands
of
innocent
civilians.
Europarl v8
Die
Regierung
tötete
Zivilisten
durch
Beschuss.
The
government
killed
civilians
in
shellfire.
Europarl v8
Die
Menschenrechtsorganisationen
haben
genaue
Angaben
gemacht,
es
wurden
über
2000
Zivilisten
getötet.
We
have
the
exact
figures
from
human
rights
organisations.
More
than
2
000
civilians
have
been
killed.
Europarl v8
Einigen
Schätzungen
zufolge
war
mindestens
die
Hälfte
der
mehreren
hundert
getöteten
Palästinenser
Zivilisten.
Some
estimates
have
suggested
that
at
least
half
of
the
hundreds
of
the
Palestinians
killed
have
been
civilians.
Europarl v8
Sie
bombardieren
wahllos
Wohnhäuser,
ermorden
Zivilisten
und
zerstören
die
gesamte
Stadt.
They
have
been
indiscriminately
bombing
homes,
killing
civilians
and
destroying
the
entire
city.
Europarl v8
Tausende
von
Zivilisten
wurden
festgenommen
und
ohne
Anklage
in
Haft
gehalten.
Thousands
of
civilians
have
been
arrested
and
detained
without
trial.
Europarl v8
Auch
sie
sind
Zivilisten:
Männer,
Frauen
und
Kinder.
They
are
also
civilians:
men,
women
and
children.
Europarl v8