Translation of "Zivilisatorisch" in English

Unser Problem im Zusammenhang mit diesen Konzeptionen (ob zivilisatorisch oder strukturell) entstammt nicht einer generellen Skepsis ihnen gegenüber, vielmehr ihrer Faehigkeit, zum Gegenstand der verschiedensten Instrumentalisierungen zu werden.
Our problem in connection with these conceptions (whether civilisatory or structural) does not come from a general skepticism vis-à-vis them, rather from their capacity to become subject matter of the most diverse instrumentalizations.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Sollte eine Person ein Jahr lang kontinuierlich mit den Materialien in Berührung kommen, darf sie mit maximal 10 Mikrosievert zusätzlich zur natürlich oder zivilisatorisch bedingten Strahlendosis belastet werden.
This means that the maximum radiation dose for a person continuously in contact with such materials for a year must not exceed 10 microsieverts in addition to the normal dose as a result of natural or civilisation effects.
ParaCrawl v7.1

Einer der bestimmenden Züge des philosophischen Austromarxismus ist es, dass er – wegen der relativen historischen Verspaetung - von Anfang an einen starken intellektuellen Hintergrund hatte, und zwar sowohl soziologisch, als auch kulturell, bzw. zivilisatorisch.
One of the decisive characteristics of the philosophical Austromarxism is that - because of the relative historical delay - it had from the beginning a strong intellectual background, namely as well sociological as cultural, or in terms of civilization.
ParaCrawl v7.1

Das Individuum des zivilisatorisch nachholenden Universums kann auf einen gattungsorientierten Sprung seiner zurückgebliebenen Gesellschaft mit großer Gewissheit verzichten, während dasselbe Individuum als "globales" Individuum durchaus starke Chance hat, durch Differenzlogik und globale Individualisierung in die begehrte Gesellschaft aufgenommen zu werden.
The individual of the in terms of civilization catching up universe can on a type oriented jump with big certainty renounce his behind remaining society, while the same individual has absolutely strong chance as a "global" individual to be accepted through difference logic and global individuation in the desired society.
ParaCrawl v7.1

Ein offener konfessioneller Konlikt oder gar Krieg würde ferner mit jenem unermesslichen Schaden zusammenkommen, dass man denken kann, die Weltgeschichte existiere nicht und dieser (globale) konfessionelle Krieg (der ja letztlich alles andere als konfessionell oder zivilisatorisch ist) sich von dem Krieg der Kreuzritter in nichts unterscheidet.
An open confessional conflict or even a war would also come together with that incalculable damage, that we may think, that the world history would not exist and this (global) confessional war (which is ultimately anything but confessional or civilizational) differs in nothing from the war of the crusaders.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtige geopolitische "Spiel" hat mit so naiv gefeierten "farbigen" Revolutionen in einigen Ländern der ehemaligen Sowjetunion (sowie in manchen arabischen Ländern) angefangen, die oft einen Ausfuhr der Demokratie und der westlichen Auffassung von Menschenrechten in die unvorbereiteten, vom Westen geographisch entfernten, kulturell und zivilisatorisch unterschiedlichen Territorien bedeuteten.
The current geopolitical game started with "coloured" revolutions in the post-Soviet Union as well as some Arab countries, with attempts to export democracy and the Western concept of human rights into unprepared and geographically remote territories and different cultural and civilizational areas.
ParaCrawl v7.1

Welches Gewicht hatten unsere Handlungen, wo war die Forderung nach einer Konfrontation mit der Vergangenheit systematisch nötig, zivilisatorisch korrekt und historisch wichtig, und wo überschritten wir die Grenze des Nichtverletzens?
What was the graveness of our doings - where the requirement for confronting the past was systematically necessary, proper in the sense of civilisation and historically important - and where did we pass the limit of not afflicting pain?
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil zu den gaengigen Klischees also, nach welchen es die ''Entwicklung'' immer im jeweiligen Heute ihren Höhepunkt erreicht, müssen wir klar feststellen: ''Ost'' und ''West'' standen einander geistig und zivilisatorisch gerade im Zeitalter des Individualismus am naechsten.
Totally to the contrary of the common clichés, according to which then the 'development' always reaches its apogee in our days, we must clearly affirm: 'East' und 'West' stood, just in the age of the individualism, spiritually and civilisatory most close to each other.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere und ebenfalls umfassende, wenn nicht gar zivilisatorisch relevante Rahmenbedingung der Moderne ist der ganze Problemkomplex der "Sinngebung", d.h. jener neuen "condition humaine", wodurch sich der Mensch dieser Zeit, der Mensch der "Moderne" nunmehr sich vor die Aufgabe gestellt sehen muss, durch seine Einsicht und durch seine praktische Tätigkeit seinem Leben und der verschiedenen menschlichen Integrationsformen einen "Sinn" zu geben.
Another also global, if not even civilisatory relevant general condition of the Modern Age is the whole problem complex of the "sense" "the sense giving", i.e. of that new "condition humaine", through which man of this time, man of the "Modern Age" must now see himself in front of the mission, to give a "sense" to his life and to the different human forms of integration through his insight and his practical activity.
ParaCrawl v7.1

Ihre internationalen Soil-Projekte untersuchen Boden, auf dem unsere Füße stehen, als das, was auf und unter dem Boden zivilisatorisch ab/gelagert ist.
Her international soil projects examine the ground upon which we stand as what civilization has discarded or left behind, either on or under the ground.
ParaCrawl v7.1