Translation of "Zitze" in English
Vor
der
Applikation
ist
die
Zitze
zu
reinigen
und
zu
desinfizieren.
Before
the
infusion
is
made,
the
teat
end
should
be
cleaned
and
disinfected.
ELRC_2682 v1
Benutzen
Sie
für
jede
Zitze
ein
separates
Desinfektionstuch.
Use
a
separate
disinfectant
towelette
for
each
teat.
EMEA v3
Ihr
massiert
die
Zitze
und
dann
zieht
ihr
sanft
daran.
You
massage
the
teat,
and
then
you
gently
tug
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Verräter
ist
ein
Verräter,
und
'ne
Zitze
ist
'ne
Titte.
Well,
a
rat
is
a
rat
and
a
teat
is
a
tit.
OpenSubtitles v2018
Der
Papst
saugt
an
der
Zitze
der
Bestie.
The
Pope
sucks
on
the
teat
of
the
beast.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
Wölfen
gerungen,
als
du
noch
an
der
Zitze
hingst.
I
was
wrestling
wolves
back
when
you
were
at
your
mother's
teat.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
findet
eine
Druckentlastung
der
Zitze
im
Melkbecher
statt.
In
this
manner,
a
pressure
relief
of
the
teat
in
the
milking
cup
takes
place.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Melkzeit
wird
die
Zitze
normalerweise
schlaffer.
The
teat
usually
becomes
softer
as
the
milking
time
continues.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
gleichzeitig
die
Gefahr
des
Abfallens
des
Melkbechers
von
der
Zitze
erhöht.
This
will
also
have
the
effect
that
the
milking
cup
may
more
easily
fall
off
the
teat.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ergibt
sich
eine
besonders
gute
Massage
der
Zitze.
The
result
in
this
case
is
an
especially
good
teat
massage.
EuroPat v2
Bei
dieser
Art
der
Stimulation
wird
eine
gute
Massage
der
Zitze
erreicht.
This
type
of
stimulation
provides
a
good
teat
massage.
EuroPat v2
Nach
dem
Auffinden
der
Zitze
wird
der
Melkbecher
angesetzt.
Once
the
teat
is
found,
the
teat
cup
is
applied.
EuroPat v2
Ich
sagte
Ihnen:
Vorsicht
mit
der
Zitze.
I
was
telling
you
to
ease
up
on
her
teat.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
nur
die
Zitze
seiner
Mutter.
He
don't
know
anything
but
his
mom's
teat.
OpenSubtitles v2018
Sie
säugen
sie
über
die
lange
Zitze
an
der
Wurzel
ihrer
Brustflossen.
They'll
nurse
from
the
long
teat
located
at
the
base
of
her
pectoral
fins.
OpenSubtitles v2018