Translation of "Zischen" in English

Wenn nur nicht dieses unerträgliche Zischen des Vaters gewesen wäre!
If only his father would stop that unbearable hissing!
Books v1

Hör auf, mir ins Ohr zu zischen!
Stop. Stop hissing in my ear.
OpenSubtitles v2018

Leute... Hört ihr dieses Zischen?
Guys... do you hear that hissing noise?
OpenSubtitles v2018

Als ich gegen 21:30 Uhr meine Frau anrief, hörte ich das Zischen.
I was on the phone around 9:30 with my wife. That's when I heard the hissing noise.
OpenSubtitles v2018

In 'ner halben Stunde zischen wir ab.
We're out of here in 30 minutes. Let's go. (COOKS CHATTERING)
OpenSubtitles v2018

Aber ich höre nur das leise Zischen des Verrats und des Betrugs.
But all I hear is the soft hiss of treachery and betrayal.
OpenSubtitles v2018

Und Aladin wurde von der Lampe aufgeschreckt die zu zischen und rauchen begann.
And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke.
OpenSubtitles v2018

Max wurde zerdrückt, die 2 hörten Zischen und wurden besprüht.
The taxidermist was constricted. Olivia and Dylan heard hissing, and they were sprayed in the eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich will Euer Zischen nicht in meinem Ohr.
I will not have you hissing in my ear.
OpenSubtitles v2018

Das ist wo die anderen Kinder im Raum zischen.
That's the other kids in the room hissing.
OpenSubtitles v2018

Ich will dieses Stück Zitrone... zischen hören...
I want to hear this piece of lemon... - ..hiss.
OpenSubtitles v2018

Er hört immer das Zischen, aufgedrehtes Gas.
He always hear the hissing... gas released.
OpenSubtitles v2018

Ich höre ein Zischen da vorne im Gras.
I hear a hiss in the leaves ahead.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Art tiefes Zischen.
It was, like, sort of like a low hiss.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht hinsieht, zischen wir los.
When he's not looking, we'll make a run for it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Ninja-Attacke anwenden und dabei zischen.
I was going for a snake-slash-ninja approach with a little hissing.
OpenSubtitles v2018