Translation of "Zischen" in English
Wenn
nur
nicht
dieses
unerträgliche
Zischen
des
Vaters
gewesen
wäre!
If
only
his
father
would
stop
that
unbearable
hissing!
Books v1
Hör
auf,
mir
ins
Ohr
zu
zischen!
Stop.
Stop
hissing
in
my
ear.
OpenSubtitles v2018
Leute...
Hört
ihr
dieses
Zischen?
Guys...
do
you
hear
that
hissing
noise?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
gegen
21:30
Uhr
meine
Frau
anrief,
hörte
ich
das
Zischen.
I
was
on
the
phone
around
9:30
with
my
wife.
That's
when
I
heard
the
hissing
noise.
OpenSubtitles v2018
In
'ner
halben
Stunde
zischen
wir
ab.
We're
out
of
here
in
30
minutes.
Let's
go.
(COOKS
CHATTERING)
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
höre
nur
das
leise
Zischen
des
Verrats
und
des
Betrugs.
But
all
I
hear
is
the
soft
hiss
of
treachery
and
betrayal.
OpenSubtitles v2018
Und
Aladin
wurde
von
der
Lampe
aufgeschreckt
die
zu
zischen
und
rauchen
begann.
And
Alladin
was
startled
by
the
lamp
which
began
to
hiss
and
smoke.
OpenSubtitles v2018
Max
wurde
zerdrückt,
die
2
hörten
Zischen
und
wurden
besprüht.
The
taxidermist
was
constricted.
Olivia
and
Dylan
heard
hissing,
and
they
were
sprayed
in
the
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Euer
Zischen
nicht
in
meinem
Ohr.
I
will
not
have
you
hissing
in
my
ear.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wo
die
anderen
Kinder
im
Raum
zischen.
That's
the
other
kids
in
the
room
hissing.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dieses
Stück
Zitrone...
zischen
hören...
I
want
to
hear
this
piece
of
lemon...
-
..hiss.
OpenSubtitles v2018
Er
hört
immer
das
Zischen,
aufgedrehtes
Gas.
He
always
hear
the
hissing...
gas
released.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
ein
Zischen
da
vorne
im
Gras.
I
hear
a
hiss
in
the
leaves
ahead.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Art
tiefes
Zischen.
It
was,
like,
sort
of
like
a
low
hiss.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
hinsieht,
zischen
wir
los.
When
he's
not
looking,
we'll
make
a
run
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Ninja-Attacke
anwenden
und
dabei
zischen.
I
was
going
for
a
snake-slash-ninja
approach
with
a
little
hissing.
OpenSubtitles v2018