Translation of "Zirkusvorstellung" in English

Du weißt, du kannst es sezieren und eine Zirkusvorstellung draus machen.
You can dissect it, turn a simple man's life into a circus sideshow, you know that.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Tanz oder eine Zirkusvorstellung?
Is this a dance or a bloody circus?
OpenSubtitles v2018

In diesem Saal könnte man eine Zirkusvorstellung geben.
You could put on a proper circus. Clowns. Elephants.
OpenSubtitles v2018

Die Schwestern lachten, als wäre es eine Zirkusvorstellung.
Idiot Flesh shows were like a musical circus.
WikiMatrix v1

Can Resmés (Villa NichtsMehr) ist eine zeitgenössische Zirkusvorstellung.
Can Resmés (Villa Nothingleft) is a new circus show.
ParaCrawl v7.1

Der Zensor war aufgeregt wie ein kleiner Junge in einer Zirkusvorstellung.
The censor was very much excited, like a small boy at a circus.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal haben sie eine Zirkusvorstellung gesehen.
For the first time, they have seen a circus performance.
ParaCrawl v7.1

Während einer Zirkusvorstellung, die Elisabeth und Karl besuchten, wurde ein Löwenbaby herumgereicht.
A lion cub was passed around during a circus performance attended by Elisabeth and Karl.
ParaCrawl v7.1

Dressurnummern können außerhalb des Herkunftsmitgliedstaats angeboten werden, beispielsweise im Rahmen einer Zirkusvorstellung oder als Einzelakt zur allgemeinen Unterhaltung oder für Filmzwecke.
Animal acts may perform outside their Member State of origin, for example when forming part of a circus or when carrying out work on an individual basis such as activities for entertainment or filming.
DGT v2019

Die Debatte über den neuen und traditionellen Zirkus erstreckt sich auch auf den Einsatz von Tieren in der Zirkusvorstellung.
The debate between new and traditional circus includes discussions on the use of animals in performances.
EUbookshop v2

Und persönlich denke ich, was Sie da machen, ist ein Witz, eine verdammte Zirkusvorstellung.
And personally I think what you do is a joke, it's a freaking carnival act.
OpenSubtitles v2018

Sie besucht das Turbanland, das Meer, einen Bergbauernhof, reist mit dem Tierexpress, erlebt Abenteuer beim Rodeln und Schifahren und besucht zuletzt eine Zirkusvorstellung.
She visits Turbanland, the sea, and a farm in the mountains. She travels on the Animal Express and has adventures as she toboggans and skis. Last of all, she goes to a circus performance.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Zirkusvorstellung, mehr als ein klassischer Vergnügungspark: der Park Alexis Gruss bietet allen die einmalige Gelegenheit, die Magie der Zirkuswelt in einem wunderschönen 12 Hektar großen Park mit vielen Bäumen zu erleben!
Much more than a circus performance, more than an amusement park, the Alexis Gruss offers visitors the unique opportunity to experience the magic of the circus world on the circus home's magnficent shady grounds covering 12 hectares of land!
ParaCrawl v7.1

Während wir von kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnt wurden, durften wir mit unseren Gästen eine einzigartige Zirkusvorstellung genießen.
While being pampered by culinary delights, we all enjoyed a unique circus show.
ParaCrawl v7.1

Nachts, nach der Zirkusvorstellung, wenn alle Zirkusleute schlafen, schleicht er durch die Parks und dunklen Gassen.
At night, after the circus performance, when all the circus people are asleep, he sneaks through the parks and dark alleys.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppen der beiden großen gewerkschaftlichen Dachverbände sagten, daß die Teilnehmer eine Zirkusvorstellung von Nordkoreanern besuchen sowie ein Fußballturnier und andere Sportveranstaltungen abhalten würden.
The two major umbrella union groups said the participants would attend a circus performance by North Koreans and have a soccer match and other sports events.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2012 haben wir sehbehinderte und blinde Kinder zusammen mit ihren Familien zu einer Zirkusvorstellung eingeladen.
In June of 2012 we invited children who have impaired vision or are blind and their families to a circus performance.
ParaCrawl v7.1

Parc du Cirque Alexis GrussMehr als eine Zirkusvorstellung, mehr als ein klassischer Vergnügungspark: der Park Alexis Gruss bietet allen die einmalige Gelegenheit, die Magie der Zirkuswelt in einem wunderschönen 12 Hektar großen Park mit vielen Bäumen zu erl...
Parc du Cirque Alexis GrussMuch more than a circus performance, more than an amusement park, the Alexis Gruss offers visitors the unique opportunity to experience the magic of the circus world on the circus home's magnficent shady grounds covering 12 hectares...
ParaCrawl v7.1

Eine Zirkusvorstellung lebt nicht nur von den atemberaubenden und unterhaltsamen Darbietungen der Artisten, sondern auch von der dazu aufgeführten Musik.
A circus show lives not only from the breathtaking and entertaining performances of its artists but from the music accompanying them.
ParaCrawl v7.1

So, hier kommen noch ein paar "Nachzügler": Kandis und Juni, schon etwas müde vom vielen Weihnachtsstreß, und Alba mit Ducata und Feraldo bei der weihnachtlichen Zirkusvorstellung für die ganze Familie.
So, here are some "latecomers": Kandis and Juni, already a little bit tired because of the Christmas stress, and Alba with Ducata and Feraldo, presenting the Christmassy circus act for the entire family.
ParaCrawl v7.1

Ich mag Live-Kunst – zum Teil, weil sie ungeschliffen ist, sie hat jedoch nicht die gleichen Anliegen: Vorstellungen wie Perfektion, Wiederholbarkeit, einzubringende Fähigkeiten, das Spiel mit Sexualität und vor allem die Idee einer Zirkusvorstellung sind ihr fremd.
I like live art, partly because it is clumsy. But it doesn’t have the same concerns: it isn’t inhabiting the ideas of perfection, repetition, pre-existing skills, performing sexually, and most of all performing the circus.
ParaCrawl v7.1

Daher entsprach sein Tod auch ganz seinem Wesen und Wirken: Er entschlief friedlich während einer Zirkusvorstellung, die er gemeinsam mit einer Gruppe von Kindern besucht hatte.
It was fitting, therefore, that when he died he was with a group of children that he had taken to the circus and he simply fell asleep.
ParaCrawl v7.1