Translation of "Zirkusnummer" in English

Er ist reif für die Zirkusnummer.
Let's do the circus act.
OpenSubtitles v2018

Das ist besser als Ihre Zirkusnummer.
This beats the circus number you did.
OpenSubtitles v2018

Warum glotzen die ständig, als seien wir eine Zirkusnummer?
Why are they always staring like they're waiting for a donkey show to start?
OpenSubtitles v2018

Da findet eine Zirkusnummer statt, falls es je eine gegeben hat.
There's a circus act if ever there was one.
OpenSubtitles v2018

Denn ich werde diese ganze Zirkusnummer zu Fall bringen, wenn ich muss.
Because I will bring down this whole circus act if I have to.
OpenSubtitles v2018

Darum machen Sie eine Zirkusnummer daraus?
And you think a circus stunt is the way to do it?
OpenSubtitles v2018

Es ist... - eine Zirkusnummer und ekelhaft.
It's a circus act, and it's disgusting.
OpenSubtitles v2018

Und die Presse macht daraus eine gottverdammte Zirkusnummer.
That makes it look like a goddamn three-ring circus.
OpenSubtitles v2018

Was soll das sein, eine Zirkusnummer?
What's this, a circus act?
OpenSubtitles v2018

Was soll ich in so einer Zirkusnummer?
I could not join this circus show.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen machen du und Windsor aus Hogans Mord eine Zirkusnummer!
Instead, you and Windsor make a circus act out of Hogan's murder.
OpenSubtitles v2018

Du machst eine Zirkusnummer aus Dads Tod.
You bury your dad tomorrow you're running a circus.
OpenSubtitles v2018

Ich mach daraus keine Zirkusnummer, Schlampe.
I'm running a circus, bitch.
OpenSubtitles v2018

Je erlebt eine Zirkusnummer gleichzeitig ausführen mit einem Streichquartett Band?
Ever witnessed a circus act simultaneously performing with a string quartet band?
ParaCrawl v7.1

Das Mädchen wurde an einen Zirkus verkauft und wurde zur Zirkusnummer.
The girl was sold to the circus and turned into a circus freak.
ParaCrawl v7.1

Ich zeige Dir eine Zirkusnummer!
I'll show you a carnival act.
OpenSubtitles v2018

Ich kauf mir eine Ranch, ... und ihr beide zieht mit eurer Zirkusnummer weiter.
I'll buy a little ranch in Havasu, and you all take your little medicine show back on the road.
OpenSubtitles v2018

Das wãre eine gute Zirkusnummer.
They could make a circus act out of this.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine Zirkusnummer.
It's like a circus act.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur eine Zirkusnummer.
You're nothing but a circus act.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seine Zirkusnummer.
I'm his circus act.
OpenSubtitles v2018

Die Tage der offenen Tür dienen dazu, unsere Bürger zu empfangen, nicht für eine Zirkusnummer und um junge Chinesinnen dort zu empfangen.
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls.
OpenSubtitles v2018

Du gibst mir deine Seele, Vince Faraday,... und ich mache aus dir die größte Zirkusnummer, die je gelebt hat.
You give me your soul, vince faraday, And I'll make you the greatest circus act that ever lived.
OpenSubtitles v2018