Translation of "Zirkulierend" in English
Das
im
Kühlturm
eingesetzte
Kühlmedium
6
wird
zirkulierend
in
einem
Quenchumlauf
eingesetzt.
The
cooling
medium
6
used
in
the
cooling
tower
is
used
in
circulating
form
in
a
quench
circuit.
EuroPat v2
Das
im
Kühlturm
eingesetzte
Kühlmedium
11a
wird
zirkulierend
in
einem
Quenchumlauf
eingesetzt.
The
cooling
medium
11
a
used
in
the
cooling
tower
is
used
in
circulating
form
in
a
quench
circuit.
EuroPat v2
Das
im
Kühlturm
eingesetzte
Kühlmedium
wird
häufig
zirkulierend
eingesetzt.
The
cooling
medium
used
in
the
cooling
tower
is
frequently
used
in
circulating
form.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Textilgut
während
seiner
Endlosumläufe
im
Behälter
aufeinanderfolgend
mit
wenigstens
zwei
unterschiedlichen,
nacheinander
und
gesondert
dem
Tauchtrog
zirkulierend
zugeführten
Behandlungsflotten,
insbesondere
Färbe-und
Spülflotten,
naßbehandelt
wird,
wobei
die
gesamte
erforderliche
Flotte
innerhalb
des
Tauchtroges
auf
das
Textilgut
aufgebracht
wird
und
die
Verweilzone
im
wesentlichen
flottenfrei
bleibt.
Method
as
claimed
in
claim
1
characterised
by
wet
processing
the
textile
material
during
its
continuous
circulation
in
the
tank
with
at
least
two
different
treatment
liquors,
especially
dyeing
and
rinsing
liquors,
circulating
the
different
treatment
liquors
separately
one
after
the
other
through
the
dipping
vat,
applying
all
of
the
necessary
liquor
to
the
textile
material
inside
the
dipping
vat,
and
maintaining
the
resting
zone
substantially
free
of
liquor.
EuroPat v2
Die
Pumpen
501
können
ihre
Pulse
zirkulierend
abgeben,
so
daß
die
einzelnen
Brennstoffpulse
an
den
Düseneinsätzen
504
umlaufend
in
die
Brennkammer
505
abgegeben
werden,
wodurch
das
Flammenzentrum
im
Brenner
eine
kreisförmige
Bewegung
ausführt.
The
pumps
501
may
output
their
bursts
circulatingly
so
that
the
individual
fuel
bursts
are
output
to
the
nozzle
inserts
504
in
circulation
in
the
combustion
chamber
505,
as
a
result
of
which
the
flame
center
in
the
burner
executes
a
circular
movement.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
Modusparameter
den
Stapeln
zirkulierend
zugeteilt,
d.h.
unabhängig
davon,
ob
diese
für
neue
Authentifikationen
in
ein-
und
demselben
Netz
oder
in
verschiedenen
Netzen
vergeben
werden.
The
mode
parameters
are
preferably
allocated
to
the
stacks
on
a
circulating
basis.
That
is,
independently
of
whether
these
can
be
allocated
for
new
authentication
processes
in
one
and
the
same
network
or
in
different
networks.
EuroPat v2
Das
schematisch
mit
den
Pfeilen
1,1'
und
2,2'
im
Bereich
der
Vorderkammer
V
zirkulierend
dargestellte
Kammerwasser
wird
gemäss
Pfeilrichtung
3
dem
Kanal
15
zugeführt
und
von
diesem
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
über
das
vorgelagerte
Gewebe
15'
(Fig.4)
und
über
das
nicht
dargestellte
kanalförmige
Venennetz
abgeführt.
The
aqueous
humour
which
is
depicted
diagrammatically
with
the
arrows
1,1'
and
2,2'
circulating
in
the
region
of
the
anterior
chamber
v
is
supplied
in
the
direction
of
the
arrow
3
to
Schlemm's
canal
15
and
removed
from
the
latter
in
a
manner
which
is
not
depicted
in
detail
via
the
upstream
tissue
15'
(FIG.
4)
and
via
the
canalicular
venous
network.
EuroPat v2
Die
seitliche
Öffnung
des
Feuerraums
zum
Rauchgassammelraum
hin
bewirkt
jedoch
zusätzlich
eine
Zirkulation
der
Verbrennungsgase
um
eine
zur
Flamme
parallele
Achse,
so
daß
sich
in
dem
Feuerraum
beiderseits
der
Flamme
zwei
gegen
die
Flammenrichtung
schraubenförmig
zirkulierend
strömende
Walzen
der
Verbrennungsgase
bilden.
The
side
opening
of
the
firebox
toward
the
flue
gas
collection
space,
however,
brings
about
an
additional
circulation
of
the
combustion
gases
around
an
axis
parallel
to
the
flame,
so
that
two
spiral
circulating
flows
of
combustion
gases
form
in
the
firebox
on
both
sides
of
the
flame.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Formen
der
Blasmaschine
B
vor
Produktionsaufnahme
mittels
nicht
gezeigter
Temperiereinrichtungen
und
einen
durch
z.
B.
die
Formen
in
vom
Formhohlraum
separierten
Kanälen
zirkulierend
geförderten
Wärmeträger
auf
eine
Heatset-Betriebstemperatur
von
beispielsweise
etwa
130°C
bis
180°C
aufgeheizt,
und
auf
dieser
Temperatur
gehalten
werden.
This
means
that
prior
to
start
of
production
the
molds
of
the
blow
molding
machine
B
are
heated
up
to
a
heat-set
operating
temperature
of
e.g.
about
130°
C.
to
180°
C.
by
means
of
temperature
control
devices
(not
shown)
and
by
a
heat
carrier
e.g.
circulatingly
conveyed
through
the
molds
in
channels
separated
from
the
mold
cavity,
and
are
held
at
said
temperature.
EuroPat v2
Der
Membranbefeuchter
kann
entweder
so
betrieben
werden,
dass
im
Wesentlichen
nur
die
durch
den
Phasenübergang
in
die
anzureichernde
Luft
übertragene
Wassermenge
ersetzt
wird
(sogenanntes
"Dead-End"-Verfahren),
oder
aber
indem
durch
die
Pumpe
36
Wasser
zirkulierend
durch
die
Hohlfasermembranen
gepumpt
wird
(sogenannter
"Cross-flow"-Verfahren).
The
membrane
humidifier
can
either
be
operated
such
that
substantially
only
the
amount
of
water
transferred
by
the
phase
transition
into
the
air
to
be
enriched
is
replaced
(so-called
“dead-end”
method),
or
by
the
pump
36
pumping
water
in
a
circulating
manner
through
the
hollow-fibre
membranes
(so-called
“cross-flow”
method).
EuroPat v2
Um
hier
keine
Fehlchargen
zu
erzeugen
oder
Flüssigkeit
zu
verschwenden,
wird
die
Flüssigkeit
zirkulierend,
das
heißt
im
Kreislauf,
durch
den
Füllerkessel
geführt.
In
order
not
to
generate
any
defective
batches
or
to
waste
liquid
in
this
case,
the
liquid
is
guided
in
a
circulating
manner,
that
means
in
the
closed
loop,
through
the
filling
tank.
EuroPat v2
Von
besonderer
Bedeutung
ist
nun
der
Umstand,
dass
die
vorgenannte
Messvorrichtung
4
oder
die
mehreren
Messvorrichtungen
4
in
einer
Rückleitung
bzw.
Rücklaufleitung
5
angeordnet
sind,
welche
die
abzufüllende
Flüssigkeit
zirkulierend,
das
heißt
im
Kreislauf,
durch
den
Füllerkessel
2
führt.
Of
significance
is
the
circumstance
where
the
aforementioned
measuring
device
4
or
the
plurality
of
measuring
devices
4
are
positioned
in
a
return
circuit
or
return
line
5,
which
guides
the
liquid
to
be
filled
in
a
circulating
manner,
that
is
in
the
closed
loop,
through
the
filler
tank
2
.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Auslegung
so
getroffen
werden,
dass
die
abzufüllende
Flüssigkeit
beispielsweise
solange
zirkulierend
durch
den
Füllerkessel
und
folglich
die
Rückleitung
geführt
wird,
bis
mit
Hilfe
der
Messvorrichtung
die
gewünschte
Quantität/Qualität
der
Flüssigkeit
vorliegt.
In
this
case,
the
design
can
be
such
that
the
liquid
to
be
filled
is
guided
in
a
circulating
manner
through
the
filler
tank
and
consequently
through
the
return
line
for
example
up
until,
with
the
aid
of
the
measuring
device,
the
desired
quantity/quality
is
present.
EuroPat v2
Da
die
Flüssigkeit
insgesamt
zirkulierend
durch
den
Füllerkessel
2
geführt
und
hierbei
mittels
der
Messvorrichtung
4
analysiert
wird,
ist
sichergestellt,
dass
die
gesamte
im
Füllerkessel
2
befindliche
Flüssigkeit
und
letztlich
auch
diejenige
in
der
Zuleitung
7
zu
den
einzelnen
Füllelementen
3
mit
dem
gewünschten
und
vorgegebenen
CO
2
-Gehalt
im
Beispielfall
ausgerüstet
ist.
As
the
liquid
overall
is
guided
in
a
circulating
manner
through
the
filler
tank
2
and
at
the
same
time
or
essentially
the
same
time
is
analyzed
by
the
measuring
device
4,
this
essentially
ensures
that
all,
virtually
all,
substantially
all,
or
essentially
all
the
liquid
situated
in
the
filler
tank
2
and
ultimately
also
the
liquid
in
the
supply
line
7
to
the
individual
filler
elements
3
is
provided
with
the
desired,
predetermined
CO
2
content
in
the
example.
EuroPat v2
Je
nach
Art
des
Erregers
befindet
sich
der
größte
Teil
der
nachzuweisenden
Nukleinsäuren
im
Inneren
einer
Zelle
("intrazelluläre
Nukleinsäuren")
oder
aber
frei
zirkulierend
in
der
infizierten
Probe
("extrazelluläre
Nukleinsäuren").
Depending
on
the
type
of
pathogen,
the
greatest
proportion
of
the
nucleic
acids
to
be
detected
is
located
in
the
interior
of
a
cell
(“intracellular
nucleic
acids”)
or
else
freely
circulating
in
the
infected
sample
(“extracellular
nucleic
acids”).
EuroPat v2
Diese
Brauflüssigkeit
aus
dem
Tank
kann
dann
zirkulierend
durch
den
Schwebebettextraktor
gefördert
werden,
bis
der
gewünschte
Auslaugungsgrad
der
Aromaträger
erreicht
ist.
Said
brewing
liquid
from
the
tank
can
then
be
fed
through
the
fluidized
bed
extractor
in
a
circulating
manner
until
the
desired
degree
of
leaching
of
the
aroma
carriers
is
reached.
EuroPat v2
Wird
im
Verfahrensschritt
c)
die
Brauflüssigkeit
aus
einem
Speichergefäß
verwendet
und
zirkulierend
durch
den
Schwebebettextraktor
gefördert,
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
die
Brauflüssigkeit
dann
nach
dem
Verfahrensschritt
c)
in
diesem
Gefäß
gesammelt
und
zum
Ausgleich
von
Konzentrationsunterschieden
mit
dem
restlichen
Tankinhalt
umgewälzt
wird.
If
in
method
step
c)
the
brewing
liquid
from
a
storage
vessel
is
used
and
is
fed
through
the
fluidized
bed
extractor
in
a
circulating
manner,
it
is
particularly
advantageous
if
the
brewing
liquid
is
collected
in
said
vessel
after
method
step
c)
and
is
circulated
so
as
to
eliminate
any
concentration
differences
to
the
rest
of
the
tank
content.
EuroPat v2
Die
Lackieranlage
weist
mehrere
Farbringleitungen
1-5
auf,
in
denen
Lacke
unterschiedlicher
Farben
zirkulierend
gefördert
werden,
um
ein
Absetzen
der
Lacke
in
den
Ringleitungen
1-5
zu
verhindern.
The
painting
system
has
a
plurality
of
paint
circuit
lines
1
-
5
in
which
paints
of
different
colours
are
conveyed
in
a
circulating
manner
in
order
to
prevent
deposition
of
the
paints
in
the
circuit
lines
1
-
5
.
EuroPat v2
Unten
am
Tunnel
2
befindet
sich
der
Auffangbereich
15
mit
Auffangzonen
16,
in
dem
das
herablaufende
Wasser
aufgefangen
wird
und
schließlich
wie
nachfolgende
beschrieben,
zirkulierend
über
eine
entsprechende
Leitung
27
(siehe
Fig.
On
the
bottom
of
the
tunnel
2,
the
trap
region
15
is
arranged
with
trap
zones
16
in
which
the
draining
water
is
collected
and,
as
will
be
described
further
below,
is
conducted
in
a
circulating
manner
via
a
respective
line
27
(see
FIG.
EuroPat v2
Bestrahlungsgerät
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Kühlgasstrom
(28)
im
wesentlichen
senkrecht
zur
Längsrichtung
der
Strahlungsquelle
(12)
zirkulierend
und
über
deren
Länge
sich
räumlich
erstreckend
geführt
ist.
An
irradiation
device
according
to
claim
1,
wherein
the
radiation
source
(12)
extends
longitudinally,
and
wherein
the
cooling
gas
stream
(28)
circulates
essentially
perpendicular
to
the
longitudinal
direction
of
the
radiation
source
(12)
and
along
the
length
thereof.
EuroPat v2
Dieser
mit
dem
Kühlkanalkolben
1
herstellbare
oder
als
separates
Bauteil
mit
dem
Kühlkanalkolben
1
verbindbare
Steg
18
bildet
dann
zumindest
einen
weiteren
Kühlkanal
19,
wobei
auch
zusätzlich
zu
den
beiden
Kühlkanälen
8,
19,
die
auch
als
Kühlkammern
bezeichnet
werden
können,
zentrisch
im
Innenbereich
des
Kühlkanalkolbens
1
ein
Kühlmedium
dauerhaft
oder
zirkulierend
einbringbar
ist.
This
web
18
which
can
be
manufactured
with
the
cooling
channel
piston
1
or
as
a
separate
component
which
can
be
joined
to
the
cooling
channel
piston
1
then
forms
at
least
one
further
cooling
channel
19,
where
in
addition
to
the
two
cooling
channels
8,
19,
which
can
also
be
described
as
cooling
chambers,
a
cooling
medium
can
be
introduced
centrally
in
the
interior
area
of
the
cooling
channel
piston
1,
permanently
or
circulating.
EuroPat v2
Die
Pulver
werden
mit
einem
Pulverfördersystem
automatisch
eingeführt
und
während
einer
zuvor
genau
bestimmten
Zeitdauer
zirkulierend
durch
den
Hauptbehälter
12,
12
a
geführt.
The
powders
are
introduced
automatically
by
a
powder-conveying
system
and
are
guided
in
a
circulating
manner
through
the
main
container
12,
12
a
for
a
previously
precisely
determined
period
of
time.
EuroPat v2
Die
endlose
Begierde
seines
eigenen
Gestalters
zu
spüren,
fließend,
zirkulierend
und
rotierend
durch
jede
alleinige
Faser,
jeden
einzelnen
Atemzug
und
jede
der
unscheinbaren,
unauffälligen
Zellen
deines
unbedeutenden,
bedeutungslosen
Wesens,
ist
die
äußerste
Gabe
die
ein
menschliches
Herz
jemals
aushalten
könnte.
Feeling
the
infinite
adore
of
its
own
generator,
floating,
circulating
and
rotating
through
every
sole
fibre,
every
single
breath
and
every
inconspicuous,
unobtrusive
cell
of
your
insignificant,
inconsequential
essence,
is
the
utmost
gift
a
human
heart
could
ever
endure.
ParaCrawl v7.1