Translation of "Zinsänderung" in English

Ein Risiko aus der Finanzierung könnte durch eine Zinsänderung bei laufenden Fremdfinanzierungen entstehen.
A financing risk could arise in the event of a change in the interest rate of current debt finance.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für die Absicherung des beizulegenden Zeitwertes ist die Absicherung des Risikos aus einer Änderung des beizulegenden Zeitwertes eines festverzinslichen Schuldinstruments auf Grund einer Zinsänderung.
An example of a fair value hedge is a hedge of exposure to changes in the fair value of a fixed rate debt instrument as a result of changes in interest rates.
DGT v2019

Die übrigen Geldmarktsätze waren mit Ausnahme der Zeitpunkte , zu denen die Marktteilnehmer eine Zinsänderung der EZB erwarteten , und gegen Jahresende , als es auf Grund von Unsicherheiten am Markt im Zusammenhang mit der Umstellung auf das Jahr 2000 zu einem Anstieg der Kurzfristzinsen kam , ebenfalls stabil .
Other money market rates were equally stable , apart from episodes when market participants anticipated a move in ECB interest rates or , towards the end of the year , when short-term interest rates rose on account of market concerns related to the transition to the year 2000 . 16
ECB v1

Diese Beziehung zwischen Makroökonomie und Hypothekarkrediten ist vor allem auf flexiblen Hypothekarkreditmärkten von größter Bedeutung, da die geringste Zinsänderung sich erheblich auf die Budgets der privaten Haushalte und deren Kaufkraft auswirken kann.
This relationship between the macro-economy and mortgage debt is highly significant, especially in flexible mortgage markets, as the slightest change in interest rates can have a significant effect on household budgets and spending capacity.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen sind zu ergreifen, wenn der wirtschaftliche Wert eines Instituts aufgrund einer plötzlichen, unerwarteten Zinsänderung, deren Höhe von den zuständigen Behörden festzusetzen ist und die nicht von Kreditinstitut zu Kreditinstitut variieren darf, um mehr als 20 % der Eigenmittel absinkt.
Measures shall be required in the case of institutions whose economic value declines by more than 20 % of their own funds as a result of a sudden and unexpected change in interest rates the size of which shall be prescribed by the competent authorities and shall not differ between institutions.
TildeMODEL v2018

Wie in Abschnitt 4.4 erwähnt, kam es in der Vergangenheit zeitweise zu Anspannungen, wenn massive Spekulationen über eine bevorstehende Zinsänderung das Bietungsverhalten der Geschäftspartner bei den Hauptrefinanzierungsgeschäften beeinflussten.
As noted in Section 4.4, there have been periods of tension in the past when pronouncedspeculation on an imminent interest rate change has affected counterparties’bidding inthe main refinancing operations.
EUbookshop v2

Die EZB wird Ende 2018 das Wertpapierkaufprogramm erwartungsgemäß auslaufen lassen und hat angekÃ1?4ndigt, erst nach Ende des Sommers 2019 eine Zinsänderung anzudenken.
The ECB will phase out the asset purchase programme as expected at the end of 2018 and has announced that it will not consider an interest rate change until the end of the summer of 2019.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des unterjährigen Konzernergebnisses sowie der negativen erfolgsneutralen Effekte unter anderem im Zusammenhang mit der Zinsänderung bei den Pensionen reduzierte sich das Eigenkapital im Vergleich zum Jahresultimo 2015 (1.848,7Mio.€) auf 1.807,8Mio.€ .
Taking account of the net income for the reporting period and the other comprehensive loss resulting from the change in the interest rate on pensions and other factors, equity was lower than at theend of 2015, falling from €1,848.7million to €1,807.8million .
ParaCrawl v7.1

Während der Konjunkturgang und die übermässige Geldversorgung im Juni und September die Beweggründe für die beiden Zinsanhebungen waren, war der kräftige Ölpreisanstieg, der den Teuerungsdruck in der kurzen Frist erhöhte, kein Anlass für eine Zinsänderung.
Whereas the two interest rate hikes in June and September were motivated by the state of the economy and the excessive money supply, the sharp rise in oil prices – which increased inflationary pressure in the near term – did not prompt an interest rate move.
ParaCrawl v7.1

Wenn beispielsweise eine der vier wichtigsten Zentralbanken eine Zinsänderung ankündigt: die EZB, die Bank Of Japan, die Fed und die britische Bank Of England, könnte die Anpassung die Wertentwicklung eines Währungspaares dramatisch beeinflussen.
Should a rate change be announced by, for example, any of the four main central banks: the ECB, The Bank Of Japan, The Fed and the UK's Bank Of England, then the adjustment could dramatically effect the performance of a currency pair.
CCAligned v1

Wie viel Einfluss auf die Erträge von Unternehmen im FTSE 100 können wir wirklich von einer Zinsänderung um 25 Basispunkte erwarten?
How much can we really expect from a 25bps change in interest rates to impact the earnings of FTSE 100 companies?
ParaCrawl v7.1