Translation of "Zinslos" in English
Niemand
hat
abgestritten,
dass
die
Darlehen
zinslos
gewährt
wurden.
No-one
denied
that
the
loans
were
interest-free.
DGT v2019
Der
Vorschuß
hat
sich
dann
in
ein
Darlehen
verwandelt
und
bleibt
zinslos.
The
advance
has
then
become
a
loan
and
it
remains
interest-free.
EUbookshop v2
Diese
Einlagen
waren
bis
zum
11.
Juli
2001
zinslos.
These
deposits
were
interest-free
until
11
July
2001.
ParaCrawl v7.1
Innertageskredite
werden
von
Zentralbanken
in
der
Regel
zinslos
vergeben.
Intraday
credits
are
usually
provided
interest-free
by
central
banks.
ParaCrawl v7.1
Darlehen
werden
von
der
Foundation
an
Einrichtungen
der
Christengemeinschaft
grundsätzlich
zinslos
vergeben.
Loans
made
by
the
Foundation
to
institutions
of
The
Christian
Community
are
generally
free
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Darlehen
sind
zinslos
und
müssen
innerhalb
von
sechs
Monaten
zurückgezahlt
werden.
The
loans
are
interest-free
and
have
to
be
paid
back
within
six
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
wird
zinslos
gewährt
und
kann
entweder
an
den
Mieter
oder
den
Wohnungseigentümer
gezahlt
werden.
The
advance
is
granted
at
no
cost
and
can
either
be
paid
to
the
tenant
or
the
owner.
TildeMODEL v2018
Die
besonderen
Anleihen
werden
zinslos
sein
und
eine
Laufzeit
von
höchstens
drei
Jahren
haben.
The
special
bonds
would
pay
no
coupons
and
would
have
a
maturity
of
maximum
three
years.
TildeMODEL v2018
Das
Finanzministerium
hat
von
der
verstaatlichten
Banque
de
France
von
1946
bis
1973
zinslos
geliehen
.
The
Treasury
borrowed
interest-free
from
the
nationalized
Banque
de
France
from
1946
to
1973.
ParaCrawl v7.1
Beträge
über
1.000
R$
können
auf
Wunsch
zinslos
in
6
(sechs)
Raten
bezahlt
werden.
Payments
over
1,000
R$
can
be
paid
over
an
interest
free
six
month
period.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
es
als
ein
Ideal,
Geld
innerhalb
der
Christengemeinschaft
zinslos
zu
verleihen.
We
view
it
as
an
ideal
always
to
lend
money
free
of
interest
within
the
Christian
Community.
ParaCrawl v7.1
Kein
privater
Darlehensgeber
würde
der
CMR
unter
den
besagten
Bedingungen,
das
heißt
zinslos
und
ohne
Bürgschaft,
ein
Darlehen
bewilligen.
No
private
borrower
would
provide
CMR
with
a
loan
under
the
conditions
in
question,
i.e.
free
of
interest
and
without
provision
of
any
securities.
DGT v2019
Diese
Zinsen
müssen
dem
finanziellen
Vorteil
entsprechen,
der
daraus
erwächst,
dass
die
betreffenden
Beträge
während
eines
bestimmten
Zeitraums
zinslos
zur
Verfügung
standen
[17].
Such
interest
must
be
equivalent
to
the
financial
advantage
arising
from
the
availability
of
the
funds
in
question,
free
of
charge,
over
a
given
period
[17].
DGT v2019
In
der
Tat
gab
Letzterer
den
allgemeinen
Gläubigern
nur
die
Option,
sich
zwischen
den
beiden
Möglichkeiten
zu
entscheiden,
entweder
innerhalb
von
75
Tagen
5
%
ihrer
Forderungen
oder
in
17
Jahren
20
%
ihrer
Forderungen
zinslos
zurückzuerhalten,
während
der
Staat
durch
die
Einzelvereinbarung
die
Möglichkeit
erhielt,
18
%
seines
Kredits
in
8
Jahren
mit
einem
Jahreszinssatz
von
3,25
%
zurückzuerhalten,
und
dieser
Schuldbetrag
wurde
auch
tatsächlich
vollständig
und
gemäß
dem
vorgesehenen
Zeitplan
zurückgezahlt.
In
fact,
the
latter
gave
general
creditors
only
the
choice
between
recovering
5
%
of
their
claims
within
75
days
or
20
%
of
them
within
17
years
without
interest,
whereas
the
special
agreement
enabled
the
State
to
recover
18
%
of
its
credit
within
8
years
at
an
annual
interest
rate
of
3,25
%,
and
that
debt
was
duly
recovered
in
full
in
line
with
the
agreed
schedule.
DGT v2019
Die
Zuschüsse
des
Wirtschaftsministeriums
sind
in
der
Regel
zinslos
und
in
einem
Zeitraum
von
5
Jahren
rückzahlbar.
The
contribution
from
the
M.I.
is
normally
interest-free
and
repaid
in
five
years.
EUbookshop v2