Translation of "Zinslos" in English

Niemand hat abgestritten, dass die Darlehen zinslos gewährt wurden.
No-one denied that the loans were interest-free.
DGT v2019

Der Vorschuß hat sich dann in ein Darlehen verwandelt und bleibt zinslos.
The advance has then become a loan and it remains interest-free.
EUbookshop v2

Diese Einlagen waren bis zum 11. Juli 2001 zinslos.
These deposits were interest-free until 11 July 2001.
ParaCrawl v7.1

Innertageskredite werden von Zentralbanken in der Regel zinslos vergeben.
Intraday credits are usually provided interest-free by central banks.
ParaCrawl v7.1

Darlehen werden von der Foundation an Einrichtungen der Christengemeinschaft grundsätzlich zinslos vergeben.
Loans made by the Foundation to institutions of The Christian Community are generally free of interest.
ParaCrawl v7.1

Die Darlehen sind zinslos und müssen innerhalb von sechs Monaten zurückgezahlt werden.
The loans are interest-free and have to be paid back within six months.
ParaCrawl v7.1

Das Darlehen wird zinslos gewährt und kann entweder an den Mieter oder den Wohnungseigentümer gezahlt werden.
The advance is granted at no cost and can either be paid to the tenant or the owner.
TildeMODEL v2018

Die besonderen Anleihen werden zinslos sein und eine Laufzeit von höchstens drei Jahren haben.
The special bonds would pay no coupons and would have a maturity of maximum three years.
TildeMODEL v2018

Das Finanzministerium hat von der verstaatlichten Banque de France von 1946 bis 1973 zinslos geliehen .
The Treasury borrowed interest-free from the nationalized Banque de France from 1946 to 1973.
ParaCrawl v7.1

Beträge über 1.000 R$ können auf Wunsch zinslos in 6 (sechs) Raten bezahlt werden.
Payments over 1,000 R$ can be paid over an interest free six month period.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen es als ein Ideal, Geld innerhalb der Christengemeinschaft zinslos zu verleihen.
We view it as an ideal always to lend money free of interest within the Christian Community.
ParaCrawl v7.1

Kein privater Darlehensgeber würde der CMR unter den besagten Bedingungen, das heißt zinslos und ohne Bürgschaft, ein Darlehen bewilligen.
No private borrower would provide CMR with a loan under the conditions in question, i.e. free of interest and without provision of any securities.
DGT v2019

Diese Zinsen müssen dem finanziellen Vorteil entsprechen, der daraus erwächst, dass die betreffenden Beträge während eines bestimmten Zeitraums zinslos zur Verfügung standen [17].
Such interest must be equivalent to the financial advantage arising from the availability of the funds in question, free of charge, over a given period [17].
DGT v2019

In der Tat gab Letzterer den allgemeinen Gläubigern nur die Option, sich zwischen den beiden Möglichkeiten zu entscheiden, entweder innerhalb von 75 Tagen 5 % ihrer Forderungen oder in 17 Jahren 20 % ihrer Forderungen zinslos zurückzuerhalten, während der Staat durch die Einzelvereinbarung die Möglichkeit erhielt, 18 % seines Kredits in 8 Jahren mit einem Jahreszinssatz von 3,25 % zurückzuerhalten, und dieser Schuldbetrag wurde auch tatsächlich vollständig und gemäß dem vorgesehenen Zeitplan zurückgezahlt.
In fact, the latter gave general creditors only the choice between recovering 5 % of their claims within 75 days or 20 % of them within 17 years without interest, whereas the special agreement enabled the State to recover 18 % of its credit within 8 years at an annual interest rate of 3,25 %, and that debt was duly recovered in full in line with the agreed schedule.
DGT v2019

Die Zuschüsse des Wirtschaftsministeriums sind in der Regel zinslos und in einem Zeitraum von 5 Jahren rückzahlbar.
The contribution from the M.I. is normally interest-free and repaid in five years.
EUbookshop v2