Translation of "Zinskomponente" in English

Auf die Effektivität des Fair Value Hedges hat die Zinskomponente keinen Einfluss.
The interest rate component has no influence on the effectiveness of the fair value hedge.
ParaCrawl v7.1

Bei Produktauslieferung erfolgt der Ausgleich dieser Zinskomponente erfolgswirksam über das Finanzergebnis.
When the product is delivered, this interest component is derecognized via the financial result.
ParaCrawl v7.1

Der Forex-Märkte erfordern keine Anpassungen, mathematische Manipulation oder Rücksicht auf die Zinskomponente von Futures-Kontrakten.
The forex markets require no such adjustments, mathematical manipulation or consideration for the interest rate component of futures contracts.
ParaCrawl v7.1

Die Differenzen resultieren aus der in der Sicherung enthaltenen Zinskomponente zwischen US-Dollar und Euro.
The differences result from the US dollar-euro interest rate component of the hedge.
ParaCrawl v7.1

Auferlegte Strafzahlungen auf Überziehungen , beispielsweise in Form von Sondergebühren , die unter sonstige Kosten fallen , werden nicht in den annualisierten vereinbarten Jahreszinssatz gemäß der Definition in Absatz 1 einbezogen , da dieser Zinssatz seinem Charakter nach nur die Zinskomponente von Krediten umfassen soll .
Penalties on overdrafts applied as a component of other charges , for example in the form of special fees , shall not be covered by the annualised agreed rate as defined in paragraph 1 , because this type of rate shall only cover the interest rate component of loans .
ECB v1

Da sich Devisenswapgeschäfte in eine Abfolge von Devisentermingeschäften auflösen lassen, sollte ebenso nur deren Zinskomponente der Ersteinschusspflicht unterliegen.
Similarly, as cross-currency swaps can be decomposed into a sequence of foreign exchange forwards, only the interest rate component should be covered by initial margin.
DGT v2019

Die Kommission ist daher der Ansicht, dass die Kapitalwertzuwächse und -verluste hier nicht maßgeblich sind, sondern man sich vielmehr auf die ex ante erwarteten Renditen konzentrieren sollte (Zinskomponente an der Gesamtrendite) [85].
The Commission therefore takes the view that capital gains or losses should not be considered here, but that instead the focus should be on the yields that PI could be expected to achieve on an ex ante basis (that is to say the interest rate component in total returns) [85].
DGT v2019

Sonstige Einkünfte — Die Zinskomponente einer Kapitalzahlung aus einer Lebensversicherungspolice (norma lerweise Zinserträge), wenn die Zahlung erfolgt, weil der Versicherte vor Vollendung des 72. Lebensjahrs verstirbt.
Other income - The interest component of a capital payment from a life insurance policy (normally invest ment income), if the payment occurs because the insured person dies before the age of 72.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt für die Zinskomponente von Lebensversicherungszahlungen von bis zu 170 000 HFL, wenn die jährliche Prämien mindestens 20 Jahre lang gezahlt wurden.
The same applies to interest included in life insurance payments of up to HFL 170 000 if the annual premiums are paid over a period of at least 20 years.
EUbookshop v2

Ineffektivitäten in Höhe von –0,3Mio.€ (Vorjahr: 0,0Mio.€), die im Zusammenhang mit der Zinskomponente des Devisentermingeschäfts entstehen, wurden im 3. Quartal 2015 aufwandswirksam erfasst.
In the third quarter of 2015, ineffective portions of minus €0.3million (Q3 2014: €0.0million) arising in connection with the interest element of the currency forward were recognised as an expense.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Zinskomponente des Devisentermingeschäfts wurde im Geschäftsjahr 2016 ein Aufwand in Höhe von 3,2Mio.€ (Vorjahr: 0,3Mio.€) in den Finanzaufwendungen erfasst.
In 2016, an expense of €3.2million (2015: €0.3million) arising in connection with the interest element of the foreign-currency forward was recognised under financial expenses.
ParaCrawl v7.1

Ein Boardmitglied brachte den Sachverhalt auf, ob Hebelungen als Zinskomponente beurteilt würden, aber man kam überein, dass Hebel unter den Bagatellerwägungen beurteilt werden sollten.
One board member raised the issue of whether leverage would be assessed as a component of interest but it was agreed that leverage would be assessed under the de minimis considerations.
ParaCrawl v7.1