Translation of "Zinseszins" in English

Cyril, könntest du ihr das mit dem Zinseszins erklären?
Cyril, can you explain compound interest to her?
OpenSubtitles v2018

Mensch, dieser Zinseszins bringt ja wirklich was.
Boy, that compound interest really mounts up.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht bestellte Gutenberg, um Darlehen Fusts plus Zinseszins zurückzuerstatten.
The court ordered Gutenberg to repay Fust’s loans plus compound interest.
ParaCrawl v7.1

Der Zinseszins muss daher als der Hauptfeind der Menschheit angesehen werden.
For this reason, compound interest must be considered the principal enemy of mankind.
ParaCrawl v7.1

Nicht gezahlte Zinsen werden vorgetragen (kein Zinseszins).
Unpaid interest is carried forward (no compound interest).
ParaCrawl v7.1

Die größte Erfindung der Menschheit ist Zinseszins.
The greatest invention of mankind is compound interest .
ParaCrawl v7.1

Warum bezeichnet Albert Einstein den Zinseszins als das „Achte Weltwunder“?
Why does Albert Einstein describe the compound interest as the eighth wonder of the world?
ParaCrawl v7.1

Durch Zins und Zinseszins wachsen die Guthaben und die Schulden exponentiell.
Assets and debts grow exponentially through interest and compound interest.
ParaCrawl v7.1

Und die Zunahme von Biomasse innerhalb der Reservate ist so was wie der Zinseszins.
And if we think about the increase of biomass inside the reserves, this is like compound interest.
TED2013 v1.1

Schon was von Zinseszins gehört?
You know how compound interest works?
OpenSubtitles v2018

Und nun ist es an der Zeit, sich zu revanchieren, mit Zins und Zinseszins.
And now it's time to return the favor with interest.
OpenSubtitles v2018

Wie berechnen Zinseszins in Excel?
How to calculate compound interest in Excel?
ParaCrawl v7.1

Zinseszins bedeutet einfach den Effekt, wenn Sie Zinsen oder Rendite auf Ihr Geld bekommen.
Compound interest simply means the effect it gives when you receive interest or return on your money.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Sie setzen in früher, desto besser wegen der Macht des Zinseszins.
The more you put in earlier, the better because of the power of compound interest.
ParaCrawl v7.1

Dieses Geld musste natürlich über direkte oder indirekte Steuern mit Zins und Zinseszins wieder eingebracht werden.
This money obviously had to be recouped through direct or indirect taxes with interest and compound interest.
ParaCrawl v7.1

Wenn es als Jahresgebühr berechnet wird, sind das 120 % des Darlehens – ohne Zinseszins.
If it is calculated as an annual charge, that is 120% of the loan – without compounding.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu der Formel können Sie auch Function verwenden, um den Zinseszins zu berechnen.
In addition to the formula, you also can use Function to calculate the compound interest.
ParaCrawl v7.1

Ist Herr Santer nicht auch der Auffassung, daß der Schuldenerlaß - und ich rede hier von den Zinsen auf den Zinseszins - der einzig richtige Beitrag wäre, den wir für die Dritte Welt leisten könnten?
Does Mr Santer not consider that the cancellation of debt - and here I am talking about the interest upon the interest upon the interest - could be the single best contribution we could make to the developing world?
Europarl v8

Zinseszins ist Zins, der auf kapitalisierte (dem Kapital zugeschriebene) Zinsen vergangener Berechnungsperioden berechnet wird.
Compound interest may be contrasted with simple interest, where interest is not added to the principal (there is no compounding).
Wikipedia v1.0