Translation of "Zinnsoldaten" in English

Du hast bestimmt mit Zinnsoldaten gespielt, oder?
You've played with wooden soldiers, I suppose?
OpenSubtitles v2018

Zinnsoldaten haben dir ein Spielzeug eingepflanzt.
Tin soldiers put funny little knick-knacks in your brain.
OpenSubtitles v2018

Er mag die Stadt, bemalt Zinnsoldaten und ist schwul.
He likes the town, paints toy soldiers, and he's gay.
OpenSubtitles v2018

Das erste Museum des Zinnsoldaten in Russland wurde eröffnet!
The first museum of the tin soldier in Russia was opened!
CCAligned v1

Verwenden Sie den Duft Revolver, um eine Änderung gegen die Zinnsoldaten stehen.
Use the perfume turret to stand a change against the toy soldiers.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht lässt er mich irgendwann mal mit deinen Zinnsoldaten spielen.
Maybe he’ll let me play with your toy soldiers.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Zinnsoldaten und den Mäusetruppen beginnt ein Kampf.
Between the tin soldiers and the mice a battle begins.
ParaCrawl v7.1

Shoot die Zinnsoldaten und genießen.
Shoot the TIn Soldiers and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal wird Richard gezeigt, wie er mit einem seiner sieben Zinnsoldaten spielt.
Richard is seen playing with his seven toy soldiers for the first time.
ParaCrawl v7.1

Er besaß außer den angeführten Sachen zwölf Murmel, ein Stück eines Brummeisens, ein Stück blau gefärbtes Glas zum Durchschauen, eine Spielkanone, ein Messer, das gewiß nie jemand Schaden getan hatte oder jemals tun konnte, ein bißchen Kreide, einen Glasstöpsel, einen Zinnsoldaten, den Kopf eines Frosches, sechs Feuerschwärmer, ein Kaninchen mit einem Auge, einen messingnen Türgriff, ein Hundehalsband (aber keinen Hund), den Griff eines Messers, vier Orangeschalen und einen kaputten Fensterrahmen.
He had besides the things before mentioned, twelve marbles, part of a jews-harp, a piece of blue bottle-glass to look through, a spool cannon, a key that wouldn't unlock anything, a fragment of chalk, a glass stopper of a decanter, a tin soldier, a couple of tadpoles, six fire-crackers, a kitten with only one eye, a brass door-knob, a dog-collar--but no dog--the handle of a knife, four pieces of orange-peel, and a dilapidated old window sash.
Books v1

Als Caractacus mit seinen Kindern nach Hause kommt, trifft er dort auf seinen und Trulys Vater, die mit Zinnsoldaten spielen.
When they arrive home, Caractacus is surprised to find his father and Lord Scrumptious playing a lively game of toy soldiers.
Wikipedia v1.0

Als ich noch ein Dreikäsehoch war, hatte ich einen Zinnsoldaten, der ungefähr so groß war.
When I was no higher than a hound dog's tail on point, I had a little tin soldier, about so high.
OpenSubtitles v2018

Ich spielte mit Zinnsoldaten.
I played with toy soldiers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Vorschlag, wir sollten wieder diese Hand nehmen, denn Daddys Zinnsoldaten sind in 20 Minuten hier.
OK, Tall Man, I got a suggestion, though. I really think that we should do this hand again. You've already made inroads here and Daddy's tin soldiers got a 20-minute turnaround, so... chop, chop.
OpenSubtitles v2018

Dieses visuell naive, exotische und zeitlose Universum erinnert an eine Spielzeugwelt voller Zinnsoldaten und Kinderbücher, und vermittelt den Eindruck, Alice im Wunderland und den Zauberer von Oz könnten gleich um die Ecke kommen.“
This visually naïve, exotic and timeless universe evokes the world of toys, lead soldiers and children's books, with a wink toward Alice in Wonderland and the Wizard of Oz."
ParaCrawl v7.1

Es waren einmal fünfundzwanzig Zinnsoldaten, die waren alle Brüder, denn sie waren aus einem alten zinnernen Löffel gemacht worden.
There were once five-and-twenty tin soldiers, who were all brothers, for they had been made out of the same ol tin spoon.
ParaCrawl v7.1

Dort gibt es alles - angefangen von König Carl XVI Gustafs Zinnsoldaten bis zu Papiermodellen von Schiffen, Autos und Flugzeugen, die aus einer alten Wochenzeitschrift stammen.
They have got it all - starting with king Carl XVI Gustaf's tin soldiers to paper models of ships, cars and aircraft, cut out from an weekly family-magazine.
ParaCrawl v7.1

Er wird durch die Illuministen seiner Neuen Weltordnung und ihre vielen Diener im Laufe der Geschichte, die sich in leere Schalen haben umwandeln lassen, personifiziert, Zinnsoldaten nur mit Ehrgeiz, Habgier, oder einfach nur unbedingtem Gehorsam gegenüber dem Mammon oder ungerechten Herrschern - Lakaien die ihre Wahrnehmungen von Gut und Böse je nach dem, was am praktischsten ist, biegen.
He is personified by the illuminists of his New World Order and rejoices over his many minions in the course of history who let themselves be transformed into empty shells, tin soldiers only containing ambition, greed, or just unconditioned obedience to Mammon or unjust rulers – bending their perceptions of good and evil to what is most practical.
ParaCrawl v7.1

Die großzügig angelegten Avenuen rund um die Plaza España bieten alles - von örtlichen Kuriositätenläden mit Zinnsoldaten bis hin zu Spezialgeschäften für Serranoschinken.
The broad avenues around Plaza España have everything from local curio shops selling tin soldiers, to specialists selling Serrano ham.
ParaCrawl v7.1

Der standhafte Zinnsoldat Es waren einmal fünfundzwanzig Zinnsoldaten, die waren alle Brüder, denn sie waren aus einem alten zinnernen Löffel gemacht worden.
There were once five-and-twenty tin soldiers, who were all brothers, for they had been made out of the same ol tin spoon.
ParaCrawl v7.1

Dieses Märchen war in Wirklichkeit nicht nur ein einziges, sondern sehr viele, die die Welt erfüllten mit ihren Geschichten von ungehorsamen Mädchen und bösen Wölfen, von gläsernen Pantoffeln und verliebten Königssöhnen, von schlauen Katern und standhaften Zinnsoldaten, von freundlichen Riesen und paradiesischen Schokoladenfabriken.
In fact, it was not just one story but many, and they began to fill the world with tales of disobedient girls and seductive wolves, glass slippers and love-struck princes, clever cats and little tin soldiers, and friendly giants and chocolate factories.
ParaCrawl v7.1

Die Puppen werden lebendig und Zinnsoldaten, die wie der der Nussknacker uniformiert sind, kommen heraus.
The dolls come alive and tin soldiers, who are uniformed like the nutcracker, come out.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls in der Hotelhalle befindet sich der Modellbau mit mehr als 500 Zinnsoldaten, der zum Andenken an die berühmte Schlacht bei Wagram (1809) gebaut wurde.
The plotting board displaying more than 500 lead soldiers, prepared to commemorate the famous Battle of Wagram (1809) is also located in the lobby of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Und dann gibt es den Feldmarschall, der Schlachten organisiert mit hunderten Zinnsoldaten- daheim in Pantoffeln auf dem Perserteppich.
And then there’s the field marshal who organizes battles with hundreds of tin soldiers, at home in slippers on a Persian carpet.
ParaCrawl v7.1

Als es Abend wurde, kamen alle die andern Zinnsoldaten in ihre Schachtel, und die Leute im Hause gingen zu Bette.
When evening came, the other tin soldiers were all placed in the box, and the people of the house went to bed.
ParaCrawl v7.1