Translation of "Zimmermädchen" in English

Das habe ich von einem Zimmermädchen und einem König gelernt.
I learned that from a maid in a motel and a king of a country.
TED2013 v1.1

Sie ernährte ihre Familie fortan als Zimmermädchen in Cusco, Arequipa und Lima.
Afterward Hilaria Supa worked as a house maid in Cusco, Arequipa, and Lima.
Wikipedia v1.0

Wenn du etwas brauchst, frage das Zimmermädchen.
If you need anything, ask the chambermaid.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Hotel gibt es nur drei Zimmermädchen.
There are only three maids in this hotel.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dir schon einmal ein Zimmermädchen genommen?
Have you ever hired a maid?
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, sich wie ein französisches Zimmermädchen zu kleiden.
Tom asked Mary to dress like a French maid.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sprach mit dem Zimmermädchen heute.
I talked to the chambermaid today.
OpenSubtitles v2018

Das Zimmermädchen bringt ihn zu Vernunft.
A chambermaid saves his life, and he's grateful enough to leave her his insurance.
OpenSubtitles v2018

Dafür kann ich mir für ein Jahr ein Zimmermädchen leisten.
I can get a chambermaid for a year for that.
OpenSubtitles v2018

Ich sah sogar ein Zimmermädchen mit Bartstoppeln.
I even saw a chambermaid with five o'clock shadow.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich euer Zimmermädchen und würdet ihr mich nicht so sehr hetzen.
Even if I was your maid and I haven't had to run that much.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ja ein anderes Zimmermädchen suchen.
You should have found another maid.
OpenSubtitles v2018

Das Zimmermädchen sagt, sie sind nicht bewaffnet.
The maid says they're unarmed.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Zimmermädchen in dem Hotel.
She's a maid at the hotel.
OpenSubtitles v2018

Es gehört nicht zur Abmachung, Zimmermädchen zu spielen.
I don't think it's in our deal to provide you with maid service.
OpenSubtitles v2018

Und das Zimmermädchen aus Palms Hotel erkennt Sie auch noch nach sechs Jahren.
And there's a chambermaid in an Atlantic City hotel... that has a memory for faces.
OpenSubtitles v2018

Dann hören Sie auf, hier ein und auszugehen wie ein Zimmermädchen.
Then stop barging in and out of my room like a chambermaid.
OpenSubtitles v2018

Eine gewisse Louisette war bei ihm Zimmermädchen.
A girl named Louisette worked for him as a maid.
OpenSubtitles v2018

Warum haben dann alle gelogen, das Zimmermädchen, der Portier?
Why did they all lie? The maid, the porter.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie seien das Zimmermädchen.
I thought you were the chambermaid.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen nicht aus wie ein Zimmermädchen.
You don't look too much like a chambermaid to me.
OpenSubtitles v2018

Lass das Zimmermädchen das machen, der Service hier soll so toll sein.
Let's kill each other. Let's have a maid do it.
OpenSubtitles v2018

Nicht gesehen werden am Hotelempfang, von Portiers, von Zimmermädchen.
Um, no one to spot you, no hotel receptionists, porters, chambermaids.
OpenSubtitles v2018

Nehme an, das Zimmermädchen nahm das "Nicht stören"
Guess the maid really took the "do not disturb" sign seriously.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass das Zimmermädchen sofort kommt.
I'll make sure that, uh, housekeeping comes up immediately.
OpenSubtitles v2018

Das Zimmermädchen fand sie am Morgen.
Housekeeping found her this morning.
OpenSubtitles v2018

Der Halbblinde hält mich für das Zimmermädchen eines Zyklops.
The guy's half-blind. He thinks I'm a Cyclops chambermaid.
OpenSubtitles v2018