Translation of "Zimmermädchen" in English
Das
habe
ich
von
einem
Zimmermädchen
und
einem
König
gelernt.
I
learned
that
from
a
maid
in
a
motel
and
a
king
of
a
country.
TED2013 v1.1
Sie
ernährte
ihre
Familie
fortan
als
Zimmermädchen
in
Cusco,
Arequipa
und
Lima.
Afterward
Hilaria
Supa
worked
as
a
house
maid
in
Cusco,
Arequipa,
and
Lima.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
etwas
brauchst,
frage
das
Zimmermädchen.
If
you
need
anything,
ask
the
chambermaid.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Hotel
gibt
es
nur
drei
Zimmermädchen.
There
are
only
three
maids
in
this
hotel.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
dir
schon
einmal
ein
Zimmermädchen
genommen?
Have
you
ever
hired
a
maid?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
Maria,
sich
wie
ein
französisches
Zimmermädchen
zu
kleiden.
Tom
asked
Mary
to
dress
like
a
French
maid.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sprach
mit
dem
Zimmermädchen
heute.
I
talked
to
the
chambermaid
today.
OpenSubtitles v2018
Das
Zimmermädchen
bringt
ihn
zu
Vernunft.
A
chambermaid
saves
his
life,
and
he's
grateful
enough
to
leave
her
his
insurance.
OpenSubtitles v2018
Dafür
kann
ich
mir
für
ein
Jahr
ein
Zimmermädchen
leisten.
I
can
get
a
chambermaid
for
a
year
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
sogar
ein
Zimmermädchen
mit
Bartstoppeln.
I
even
saw
a
chambermaid
with
five
o'clock
shadow.
OpenSubtitles v2018
Wäre
ich
euer
Zimmermädchen
und
würdet
ihr
mich
nicht
so
sehr
hetzen.
Even
if
I
was
your
maid
and
I
haven't
had
to
run
that
much.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ja
ein
anderes
Zimmermädchen
suchen.
You
should
have
found
another
maid.
OpenSubtitles v2018
Das
Zimmermädchen
sagt,
sie
sind
nicht
bewaffnet.
The
maid
says
they're
unarmed.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Zimmermädchen
in
dem
Hotel.
She's
a
maid
at
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
nicht
zur
Abmachung,
Zimmermädchen
zu
spielen.
I
don't
think
it's
in
our
deal
to
provide
you
with
maid
service.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Zimmermädchen
aus
Palms
Hotel
erkennt
Sie
auch
noch
nach
sechs
Jahren.
And
there's
a
chambermaid
in
an
Atlantic
City
hotel...
that
has
a
memory
for
faces.
OpenSubtitles v2018
Dann
hören
Sie
auf,
hier
ein
und
auszugehen
wie
ein
Zimmermädchen.
Then
stop
barging
in
and
out
of
my
room
like
a
chambermaid.
OpenSubtitles v2018
Eine
gewisse
Louisette
war
bei
ihm
Zimmermädchen.
A
girl
named
Louisette
worked
for
him
as
a
maid.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
dann
alle
gelogen,
das
Zimmermädchen,
der
Portier?
Why
did
they
all
lie?
The
maid,
the
porter.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
seien
das
Zimmermädchen.
I
thought
you
were
the
chambermaid.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
nicht
aus
wie
ein
Zimmermädchen.
You
don't
look
too
much
like
a
chambermaid
to
me.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
Zimmermädchen
das
machen,
der
Service
hier
soll
so
toll
sein.
Let's
kill
each
other.
Let's
have
a
maid
do
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht
gesehen
werden
am
Hotelempfang,
von
Portiers,
von
Zimmermädchen.
Um,
no
one
to
spot
you,
no
hotel
receptionists,
porters,
chambermaids.
OpenSubtitles v2018
Nehme
an,
das
Zimmermädchen
nahm
das
"Nicht
stören"
Guess
the
maid
really
took
the
"do
not
disturb"
sign
seriously.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
das
Zimmermädchen
sofort
kommt.
I'll
make
sure
that,
uh,
housekeeping
comes
up
immediately.
OpenSubtitles v2018
Das
Zimmermädchen
fand
sie
am
Morgen.
Housekeeping
found
her
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
Halbblinde
hält
mich
für
das
Zimmermädchen
eines
Zyklops.
The
guy's
half-blind.
He
thinks
I'm
a
Cyclops
chambermaid.
OpenSubtitles v2018