Translation of "Zimmerauslastung" in English
In
St.
Petersburg,
wo
der
Touristenstrom
eher
saisonalen
Schwankungen
unterliegt,
blieb
die
Zimmerauslastung
2017
stabil
auf
Vorjahresniveau
bei
68
Prozent.
St.
Petersburg
In
St.
Petersburg,
where
tourist
flow
is
more
prone
to
seasonal
influences,
hotel
occupancy
remained
at
2016
levels
and
was
68%
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,
dass
die
Zimmerauslastung
und
erzielten
Erträge
der
Hotels
in
beiden
Städten
im
Jahr
2018
ein
Fünfjahreshoch
erreichen
werden”,
so
Evgenia
Tuchkova,
stellvertretende
Leiterin
des
Geschäftsbereichs
Consulting
bei
Colliers
International
in
St.
Petersburg.
We
expect
that
hotel
occupancy
and
hotel
revenue
in
both
cities
in
2018
will
reach
a
five-year
high,”
said
Evgenia
Tuchkova,
deputy
director
of
the
consulting
department
at
Colliers
International
in
St.
Petersburg.
ParaCrawl v7.1
Mit
geschätzten
30.000
Besuchern
täglich
und
einer
Zimmerauslastung
von
fast
100%
war
das
Hotel
ein
Traum
für
jeden
Casinobesitzer.
With
some
estimated
30.000
visitors
a
day
and
a
room
exploitation
of
almost
100
%,
a
dream
of
balance
sheet
for
every
casino
proprietor.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmerauslastung
liegt
2017
in
Hamburg
im
Jahresdurchschnitt
bei
80,3
Prozent
(+
0,9
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahr).
Last
year,
room
occupancy
in
Hamburg
averaged
80.3
per
cent
(+
0.9
per
cent
over
2016).
ParaCrawl v7.1
Wir
entwerfen
Hotels,
die
funktionieren,
und
verfolgen
keine
großen
Theorien
oder
abstrakte
Ideen,
die
nur
Architekturpreise
gewinnen
und
die
Zimmerauslastung
und
Gästezufriedenheit
außen
vor
lassen.
We
design
hotels
that
work,
and
do
not
pursue
any
big
theories
or
abstract
ideas
that
only
win
architecture
prizes
and
leave
out
the
room
occupancy
rate
and
guest
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
verzeichneten
die
Linzer
Hotelliers
knapp
700.000
Nächtigungen,
das
entspricht
einer
Zimmerauslastung
von
über
70%.
Linz
hoteliers
recorded
almost
700,000
overnight
stays
in
2005,
which
represents
an
occupancy
rate
of
over
70%.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Ermäßigungen
und
der
Endpreis
hängen
von
dem
Termin,
der
Zimmerauslastung
in
einzelnen
Hotels
und
dem
Umfang
der
reservierten
Produkte
ab.
Individual
discounts
and
the
final
price
depend
on
the
date,
the
occupancy
rate
of
individual
hotels
and
the
scope
of
booked
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmerauslastung
lag
im
Jahresdurchschnitt
bei
78,3
Prozent,
teilte
die
Hamburg
Tourismus
GmbH
(HHT)
am
Freitag
mit.
The
room
occupancy
rate
averaged
78.3
per
cent,
said
Hamburg
Tourismus
GmbH
(HHT)
Friday.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
durchschnittliche
Zimmerauslastung
stieg
in
Moskau
im
Jahresvergleich
um
drei
Prozentpunkte,
die
Übernachtungspreise
verteuerten
sich
um
1,6
Prozent
und
der
RevPAR
legte
um
5
Prozent
zu.
In
particular,
average
hotel
occupancy
in
Moscow
has
increased
by
3
percentage
points
year
on
year,
the
price
per
room
(ADR)
increased
by
1.6%,
and
the
revenue
per
room
(RevPAR)
grew
by
5%.
ParaCrawl v7.1