Translation of "Zigarettenhersteller" in English

Dieser Fall betraf zwei der weltweit größten Zigarettenhersteller.
This case involved two of the world's biggest cigarette manufacturers.
TildeMODEL v2018

Einige Zigarettenhersteller befürworten die vollkommene Abschaffung der 57 %-Regel.
Some cigarette manufacturers have advocated abolishing the 57% rule altogether.
TildeMODEL v2018

Von dem Rechtsakt werden vor allem Zigarettenhersteller und -importeure betroffen sein.
The sectors of business affected by the proposal will principally be cigarette manufacturers and importers.
TildeMODEL v2018

Zigarettenhersteller sind jedoch keine Vollzugsbehörden und haben keinen Zugang zu eher vertraulichen Daten.
However, cigarette producers are not law enforcement agencies and do not
EUbookshop v2

Papastratos () ist ein griechischer Tabak- und Zigarettenhersteller.
Papastratos () is a Greek tobacco company and is the largest manufacturer and distributor of cigarettes in Greece.
Wikipedia v1.0

Der große Zigarettenhersteller Philip Morris International lieferte dazu technische Sachkenntnisse.
Technical expertise was provided by the major cigarette manufacturer Philip Morris International.
EUbookshop v2

Dieses Netzwerk 34 ist beispielsweise bei einem Zigarettenhersteller aufgebaut.
This network 34 is set up, for example, at a cigarette manufacturer.
EuroPat v2

Die Einführung dieses neuen Produktes veranschaulicht den Kampf der Zigarettenhersteller gegen starke Steuerbelastung.
The introduction of this new product illustrates the fight of cigarette manufacturers against high taxation of their product.
ParaCrawl v7.1

Der Zigarettenhersteller veröffentlichte die Police auf seiner Homepage.
The cigarette manufacturer has published the policy on its website.
ParaCrawl v7.1

Seltsamerweise werden die vorgeschlagenen Maßnahmen meines Wissens einen auf den Kanarischen Inseln ansässigen amerikanischen Zigarettenhersteller schützen.
Bizarrely, as I understand it, the proposals will protect an American cigarette manufacturer in the Canaries.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nachteilige Auswirkungen auf die Spirituosen- und Zigarettenhersteller in vielen Mitgliedstaaten haben.
The proposed measures will impact negatively on liquor and cigarette manufacturers in many Member States.
Europarl v8

Die wichtigsten Zigarettenhersteller finden sich in Deutschland, dem Vereinigten Königreich und den Niederlanden.
Turning to manufacturing, the most important producers of cigarettes are Germany, the UK and the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Als erstes sei die Frage aufgeworfen, welches Interesse ein Zigarettenhersteller möglicherweise am Schmuggel haben könnte.
A good place to start is to ask what possible interest a cigarette producer might have in the existence of smuggling.
EUbookshop v2

W.D. & H.O. Wills war ein britischer Tabak-Importeur und Zigarettenhersteller in Bristol, England.
W.D. & H.O. Wills was a British tobacco importer and manufacturer formed in Bristol, England.
WikiMatrix v1

Zu den Kunden zählen bekannte internationale Zigarettenhersteller wie Reemtsma, Philip Morris und BAT.
Its customers include internationally known cigarette producers such as Reemtsma, Philip Morris and BAT.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten weniger durch das Rauchen verursachte Gesundheitsprobleme haben, unterstützen jedoch die Beibehaltung der Subventionen für Zigarettenhersteller, selbst wenn sie schrittweise gesenkt werden.
We want to have fewer health problems caused by smoking, however we support the retention of subsidies for cigarette manufacturers, even though they are gradually being reduced.
Europarl v8

In den Vereinigten Staaten werden die Zigarettenhersteller durch die Entscheidung der Gerichte gezwungen, eine finanzielle Verantwortung zu übernehmen, weil sie die Gesundheit der Verbraucher ihrer Produkte zerstören und zum Tod führen.
In the US cigarette manufacturers are being forced by the courts to accept financial responsibility for destroying the health and causing the deaths of consumers of their products.
Europarl v8

Wir würden es begrüßen, wenn die Kommission gegen alle Hersteller, insbesondere Zigarettenhersteller, vorgehen würde, die nur sehr zögerlich mit den Behörden zusammenarbeiten, wenn es darum geht, zu verhindern, daß ihre Produkte auf die Schwarzmärkte in den Mitgliedstaaten gelangen.
We would like to see the Commission be able to take powers when manufacturers, particularly of cigarettes, are not fully cooperative with the authorities in stopping their products from reaching the black markets in our Member States.
Europarl v8

In jener Zeitung vom 25. März las ich einen Bericht, der Spanien betraf und in dem es hieß, daß von den spanischen Behörden die Zigarettenhersteller für den illegalen Verkauf von Zigaretten direkt haftbar gemacht werden.
This newspaper report in fact concerned Spain; Mr President, I read that the Spanish authorities are going to hold the cigarette manufacturers responsible for the sale of illegal cigarettes.
Europarl v8

Selbst mit dem Feigenblatt der verstärkten Werbung über die Gefahren des Rauchens, wird vom Steuerzahler diesen Plänen zufolge immer noch verlangt, daß er Millionen berappt, um die Zigarettenhersteller zu bezahlen, die die Menschen krank machen.
Even with the fig leaf of more publicity about the dangers of smoking, the taxpayer is still expected under these plans to stump up millions to pay the cigarette makers to make people ill.
Europarl v8

In der spanischen Presse erschien vor kurzem ein Bericht, demzufolge eine Tabakfirma, die in der Welt an erster Stelle der Zigarettenhersteller steht, und deren Namen ich hier nicht nennen möchte, 1983 ein firmeneigenes Labor mit einer Studie über die Suchtwirkung des Nikotins beauftragte.
A little while ago, there appeared in the Spanish press a report that in 1983 a tobacco company - I do not want to mention names, but it is the foremost cigarette manufacturer in the world - got one of its laboratories to do a study into the addictive effects of nicotine.
Europarl v8

Große Zigarettenhersteller wie Philip Morris stimmen überein mit dem, was Parlament und Rat diesbezüglich erreichen wollen.
Large cigarette manufacturers, such as Philip Morris, agree with what Parliament and the Council were trying to achieve on this point.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist die Initiative zur Bündelung der Kräfte im Kampf gegen den illegalen Zigarettenhandel auf europäischer Ebene, an der auch die legal agierenden Zigarettenhersteller beteiligt sind, sehr zu begrüßen.
In this connection, the initiative to combine forces in the fight against the illegal trade in cigarettes at European Union level, bringing in the legal cigarette manufacturers, is to be welcomed.
Europarl v8

Jetzt wäre die Frage an die Kommission, wie wir denn den Druck auf die anderen Zigarettenhersteller verstärken, damit sie sich dem Abkommen zwischen Philip Morris und der Gemeinschaft in den Mitgliedstaaten anschließen.
The question to the Commission now would be how to step up the pressure on other cigarette manufacturers to induce them to subscribe to the agreement between Philip Morris and the Community in the Member States.
Europarl v8

Und Zigarettenhersteller haben gelernt, wie sie die Eigenschaften ihrer Produkte verändern können, um sie so suchterzeugend wie möglich zu machen.
And cigarette makers have learned how to manipulate the properties of their product to make it maximally addictive.
News-Commentary v14

Da durch die Vorschläge der Kommission je nach Land nicht alle Marktteilnehmer bzw. Zigarettenhersteller gleichermaßen betroffen wären und sie sich nur auf Zigaretten der gängigsten Preisklasse beziehen, wäre ein wahrer "Preiskrieg" zu befürchten, der weder der Gesundheitspolitik noch den staatlichen Steuereinnahmen besonders dienlich wäre.
As the Commission proposals will not affect all operators and cigarette manufacturers in all countries equally, as only cigarettes of the category most in demand are affected, a price war is to be feared which is unlikely to benefit either public health policies or the states' tax revenues.
TildeMODEL v2018